MSI B550M PRO-VDH - Manuel d'utilisation - Page 72

Table des matières:
- Page 3 – III; Important; remove the retention module first and then install the heatsink.
- Page 16 – Table des matières
- Page 17 – Informations de sécurité; veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.
- Page 18 – Spécifications
- Page 19 – Type-C et 2 ports disponibles par l’intermédiaire du
- Page 20 – Connecteurs; x connecteurs d’antenne Wi-Fi
- Page 22 – Fonctions spéciales
- Page 23 – Contenu; Carte mère
- Page 24 – Panneau arrière Entrée / Sortie; Bouton / Port Flash BIOS; - Veuillez vous référer à la page 32 pour en savoir plus sur; LED indiquant la connexion; Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN
- Page 27 – Socket processeur; Présentation du socket AM4
- Page 28 – Slots DIMM; Installation recommandée de module mémoire
- Page 29 – la; barre de support MSI Gaming Series; pour supporter son poids et pour éviter la; données pendant la transmission.
- Page 30 – Vidéo de démonstration; Référez-vous à la vidéo d’installation du; Installation d’un SSD sur le slot M2_1; Desserrez la vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR.
- Page 31 – Entretoise; Installation d’un SSD sur le slot M2_2; Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés.
- Page 32 – JAUD1 : Connecteur audio avant
- Page 33 – Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.
- Page 34 – afin d’éviter d’endommager la carte.
- Page 35 – d’éviter tout dommage sur la carte mère.; JTPM1 : Connecteur de module TPM; référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
- Page 36 – Basculer entre les modes des ventilateurs et ajuster la vitesse
- Page 37 – JCI1 : Connecteur intrusion châssis; Utilisation du détecteur d’intrusion châssis; Réinitialisation de l’alerte intrusion châssis; Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)
- Page 38 – Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut; JCOM1 : Connecteur de port série
- Page 40 – Attention; LED 5V au connecteur JRGB peut endommager le ruban.; JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB adressables; adressable individuellement 5V.; Connexion du ruban LED RGB adressable
- Page 41 – Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère.; - indique que le CPU n’est pas détecté ou que; - indique que la mémoire DRAM n’est pas; ne sont pas détectés ou que leur initialisation; BOOT; - indique que le périphérique de démarrage
- Page 42 – Installer OS, Pilotes et Utilitaires; Installer Windows® 10; Choisir quoi faire avec ce disque (Select to choose; Installer les utilitaires
- Page 43 – - cette carte mère supporte uniquement le
- Page 44 – Configuration du BIOS; toujours garder les réglages par défaut; Entrer dans l’interface Setup du BIOS; Press DEL key to enter Setup; Touches de fonction
- Page 45 – Réinitialiser le BIOS; Court-circuitez le cavalier; Clear CMOS; Mettre le BIOS à jour; Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH; Del
- Page 46 – Mettre le BIOS à jour avec Bouton Flash BIOS; Port Flash BIOS
- Page 47 – - cliquez dessus pour basculer le; - appuyez sur ce menu ou la touche
- Page 49 – Ajouter un élément du BIOS au menu Favoris
- Page 52 – pour entrer dans le sous-menu. L’utilisateur peut régler
iv
Regulatory Notices
MS-7C95主板产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板组件*
╳
○
○
○
○
○
电池**
╳
○
○
○
○
○
外部信号连接头
╳
○
○
○
○
○
线材
╳
○
○
○
○
○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
╳: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有部件都符合
欧盟RoHS要求。
* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。
** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。
■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
限用物質含有情況標示聲明書
設備名稱:電腦主機板
型號(型式):MS-7C95
單元
限用物質及其化學符號
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
電路板
○
○
○
○
○
○
電子元件
─
○
○
○
○
○
金屬機構件
─
○
○
○
○
○
塑膠機構件
○
○
○
○
○
○
備考1. “超出0.1 wt %” 及 “超出0.01 wt %” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3. “─” 係指該項限用物質為排除項目。
Copyright
Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
Copyright © 2020 All rights reserved.
The MSI logo used is a registered trademark of
Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names
mentioned may be trademarks of their respective
owners. No warranty as to accuracy or completeness is
expressed or implied. MSI reserves the right to make
changes to this document without prior notice.
Revision History
Europe Version 1.0, 2020/07, First release.
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution
can be obtained from the user guide, please
contact your place of purchase or local distributor.
Alternatively, please try the following help resources
for further guidance.
· Visit the MSI website for technical guide, BIOS
updates, driver updates, and other information:
http://www.msi.com
· Register your product at: http://register.msi.com
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
III Quick Start 1 2 3 ⚠ Important If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink. Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retent...
1 Table des matières Table des matières Informations de sécurité ....................................................................................... 2Spécifications ......................................................................................................... 3Contenu ...................
2 Informations de sécurité Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tou...
Autres modèles de cartes mères MSI
-
MSI A320M-A PRO
-
MSI A520
-
MSI A520M-A PRO
-
MSI B450M-A PRO
-
MSI B550-A PRO
-
MSI B560
-
MSI B560-A PRO
-
MSI B560M BOMBER
-
MSI B560M PRO-E
-
MSI B660