MSI MAG B650M - Manuel d'utilisation - Page 170

Table des matières:
- Page 26 – Table des matières
- Page 28 – Démarrage rapide; Outils de préparation et composants
- Page 29 – Informations de sécurité
- Page 30 – Avertissement pour l’installation des entretoises; Zone de protection
- Page 40 – Caractéristiques
- Page 44 – Contenu
- Page 45 – Connecteurs sur le panneau arrière
- Page 46 – microphone
- Page 50 – Socket CPU; Présentation du socket AM5
- Page 51 – Slots DIMM; Installation recommandée de module mémoire
- Page 53 – Installation du module M.2
- Page 55 – JAUD1 : Connecteur audio avant; JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant
- Page 57 – JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis; Utilisation du détecteur d’intrusion châssis; Réinitialisation de l’avertissement d’intrusion châssis
- Page 58 – JUSB4 : Connecteur de panneau avant USB 3.2 Gen 2
- Page 59 – JTPM1 : Connecteur de module TPM
- Page 60 – JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages
- Page 61 – ventilateur
- Page 63 – Connexion du ruban LED RGB; Connexion du ventilateur LED RGB
- Page 64 – Connexion du ruban LED RGB adressable
- Page 65 – Attention
- Page 66 – LED embarquées
- Page 67 – Installer Windows 10/Windows 11
- Page 68 – Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer
- Page 70 – Guide d’utilisation de MSI Center
- Page 71 – Avantages de l’UEFI; Comment vérifier le mode BIOS ?
- Page 72 – Configuration du BIOS; Entrer dans la configuration du BIOS; Guide d’utilisation du BIOS
- Page 73 – Réinitialiser le BIOS; Mettre le BIOS à jour; Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH
27
CPU 腳座
⚠
重要
∙
更改處理器設置時,由於 AM5 處理器的體系結構,系統配置可能會被清除並重設 BIOS
至預設值。
∙
請務必先將電源線由電源插座移除,再安裝或取下中央處理器。
∙
CPU 安裝後,仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存。日後若需送修主機板,腳座上必須裝有保
護蓋,才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求,以保固維修主機
板。
∙
安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統穩
定。
∙
務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。
∙
溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU
與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。
∙
若 CPU 未安裝在主機板上,請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上。
∙
如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇,請參閱散熱器/風扇包裝內的文件,
以了解詳細的安裝方式。
∙
本主機板雖設計為可支援超頻,但在進行超頻之前,請確認系統的其他零組件可承受超
頻設定。不建議進行任何超出本產品規格以外的操作,MSI® 亦無法保證此類操作所可
能造成的損壞及風險。
CPU 中央點到最靠近的 DIMM 插
槽之距離
53.6 mm
AM5 CPU 介紹
AM5 CPU 正面有兩個
凹槽
與一個
金色三
角形
,以利處理器能正確地裝入主機板的
腳座。金色三角形即是第一腳位所在的
位置。
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Table des matières Démarrage rapide ........................................................................................................ 3 Avertissement pour l’installation des entretoises ................................................ 5Zone de protection .......................................
3 Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidé...
4 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas ...
Autres modèles de cartes mères MSI
-
MSI A320M-A PRO
-
MSI A520
-
MSI A520M-A PRO
-
MSI B450M-A PRO
-
MSI B550-A PRO
-
MSI B550M PRO-VDH
-
MSI B560
-
MSI B560-A PRO
-
MSI B560M BOMBER
-
MSI B560M PRO-E