MSI PRO H610M-E DDR4 - Manuel d'utilisation - Page 85

MSI PRO H610M-E DDR4
Téléchargement du manuel

11

重要

請務必先將電源線由電源插座移除,再安裝或取下中央處理器。

CPU 安裝後,仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存。日後若需送修主機板,腳座上必須裝有保

護蓋,才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求,以保固維修主機

板。

安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統穩

定。

務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。

溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU

與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。

若 CPU 未安裝在主機板上,請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上。

如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇,請參閱散熱器/風扇包裝內的文件,

以了解詳細的安裝方式。

CPU 腳座

請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中,如下所示。

1

2

3

4

5

6

7

8

9

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 12 - Table des matières

1 Merci d’avoir acheté la carte mère MSI®. Ce guide d’utilisation fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’installation des logiciels. Table des matières Informations de sécurité .............................................................

Page 14 - Informations de sécurité

3 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas ...

Page 15 - Caractéristiques

4 Caractéristiques CPU ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron®* ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chi...

Autres modèles de cartes mères MSI

Tous les cartes mères MSI