Page 3 - RISQUE D’ELECTROCUTION; AVERTISSEMENT; ATTENTION; Recommandations importantes
Précaution Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser lemoniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référerultérieurement. ATTENTION .. RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: P O U R E V I T E R TO U T R I S Q U E D ’ E L E C T R O C U T I O N , N E PA SO U V R I R L ...
Page 4 - Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
REMARQUE:Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder àl’aide d’un câble RGB à âme de ferrite aux deuxextrémités. Sur les câbles DVI et les câbles d’alimentationélectrique, fixer les âmes de ferrite fournies aux extrémités.Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pasconforme aux norme...
Page 5 - Table des matière
Comment fixer les options au moniteurà plasma ........................................................ F-1 Présentation .................................................. F-2 Présentation du moniteur à plasma ........................... F-2Les atouts du moniteur à plasma: ..............................
Page 6 - Figure B; Figure A; • C e t a p p a r e i l n e p e u t p a s ê t r e i n s t a l l é; Comment fixer les options au moniteur à plasma
F-1 Figure B 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Mur Mur 50 mm (2") 50 mm (2") Figure A Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur àplasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A)* Position horizontale avec l’écran face vers le...
Page 7 - Présentation; Présentation du moniteur à plasma
F-2 Présentation Présentation du moniteur à plasma Ce moniteur à plasma est un mélange savant de technologievisuelle d’avant-garde et de design sophistiqué. Avec sataille de 42 pouces et son rapport d’image 16/9, le moniteurà plasma est très impressionnant. Cependant, ses 89 mmd’épaisseur et ses lig...
Page 8 - Vue de face; Noms des composants et leur fonction; ) dans le mode d’affichage des
F-3 MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME POWER/STANDBY MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME POWER/STANDBY 4 5 6 7 1 3 2 SELECT BNCRGB COMP. SCART1, 2 SELECT D-SUBRGBSCART3RGBSCART3RGBSCART3 Source d’entréeVIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → RGB/...
Page 9 - Vue arrière / Raccordements
F-4 A AC IN (ENTREE DU CORDOND’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap-pareil. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecterla polarité.Voir le mode d’emploi des haut-parleurs. C VIDEO1, 2, 3Raccorder ici les magnét...
Page 10 - Télécommande
F-5 → VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 POWER OFF ON RGB/PC DVD/HD VIDEO POSITION / CONTROL MENU/ENTER POINTER ZOOM OFF TIMER EXIT VOLUME MUTE WIDE DISPLAY MULTI SELECT AUTO ADJUST ID SELECT CLEAR Télécommande q POWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE)Allume/éteint l’appareil.(Cela ne fonctionne pas quand l’in...
Page 11 - Mise en place et remplacement des piles; situées dans le boîtier.
F-6 !5 MULTINon fonctionel pour les modèles concernés par cemanuel. !6 SELECTNon fonctionel pour les modèles concernés par cemanuel. !7 AUTO ADJUSTAppuyer sur cette touche pour que les réglages depiqué, ajustement d'image, position et contraste soientautomatiquement effectués. Appuyer également surc...
Page 13 - Installation
F-8 Installation VIDEO (IN/O U T ) VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R (MONO ) L YC b /P b C r /P r RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 R/ VD G/ B / HD (I N /OUT ) DV I ( Digital RGB ) AUDIO 2 R (MONO ) L AUDIO 3 R (MONO ) L Cr/Pr Y C b /P b RGB 3 External Control IN O U T REMOTE VIDEO 1- 3 Magnét...
Page 14 - Raccordement d’un lecteur DVD
F-9 Raccordement d’un ordinateur PCou Macintosh Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur àplasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produireune présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compat-ible avec les types de signaux énumérés à la page F-46.Pour se racc...
Page 16 - Informations; Créer un mur d’images; Signal vidéo; Fixation des câbles; collier; Pour fixer
F-11 Remarque: 1. Les bornes VIDEO1 et RGB1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie). Si LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) est sur ON (oui), ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d’un autreappareil sous peine de charge excessive et de détérioration de cet autre appareil. 2. Il n’est pas ...
Page 17 - Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :; VOLUME; Pour régler le volume sonore :; ZOOM NUMERIQUE; Pour modifier la taille de l’image :; Fonctions de base
F-12 POWER (MARCHE/ARRÊT) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec- teur. 2. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécom- mande) pour mettre le moniteur en marche. Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)sur le moniteur s’allume en ve...
Page 18 - Réglage de la temporisation de l’alimentation :
F-13 OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) Réglage de la temporisation de l’alimentation : La temporisation d’alimentation peut être réglée pour quele moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120minutes. 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la tem- porisation à 30 minutes. 2. Appuyer sur la ...
Page 19 - Visualisation sur grand écran; Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.; Format d’écran ZOOM
F-14 Visualisation sur grand écran (manuel) Cette fonction permet de sélectionner un des cinq formatsd’écran. Visualisation de vidéos ou de disques laservidéo 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE. Les formats d’...
Page 20 - * “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées; L’image est étirée sur le plan horizontal.
F-15 Informations Résolutions disponibles Voir la page F-46 pour plus de détails sur la sortied’affichage des différents standards VESA pouvant êtreutilisés sur le moniteur. Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de 8 5 2 ( 8 4 8 ) p o i n t s ✕ 4 8 0 l i g n e s a y a n t u n e fréquence verticale ...
Page 21 - Opérations de menu; Le menu principal disparaît en appuyant; Commandes OSM
F-16 Opérations de menu La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactementcomme indiqué sur le schéma. * Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSM peut montrer un affichage différent.Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré engros plan. MENU PRINCIPAL 1 / 2 MENU/ENTER EXIT IMAGE AUDIO ...
Page 24 - Menu de réglage de l’image; Réglage de l’image; Exemple: Régler le contraste; Si le message “PAS DE RÉGLAGE”; LUMINANCE; Réglage des images d’ordinateur; Exemple: Sélection du mode “CINEMA1”
F-19 Menu de réglage de l’image Réglage de l’image Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teintepeuvent être réglés à la demande. Exemple: Régler le contraste Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommandepour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour ...
Page 25 - Réduction du bruit de l’image (parasites); Réglage de la température de couleur; Exemple: Réglage sur “HAUTE”; MEDIUM
F-20 NORMAL ......... Cemodes’utilise pourregarderlaVIDEOdans une pièce éclairée.Les images sont dynamiques avec unenette différence entre les zones claireset les zones sombres. DEFAUT .......... S’utilise pour restaurer les réglagesd’usine par défaut. Réduction du bruit de l’image (parasites) Utili...
Page 26 - Restauration des réglages par défaut; Ajustement des couleurs à la qualité désirée; Procéder aux opérations 1-3 de TEMP. COUL puis...; Modification de la courbe gamma
F-21 Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.Noter que cette action restaure tous les réglages d’usinepar défaut. Ajustement des couleurs à la qualité désirée Pour le réglage de la balance du blanc dans chaquet e m p é r a t u r e d e c...
Page 27 - Réglages des tons bas; Exemple: Réglage sur “2”; Réglage des couleurs; Exemple : Réglage du ton de couleur du bleu
F-22 Réglages des tons bas Cette fonction permet une reproduction plus fine des tonsbas en particulier dans les zones sombres. Exemple: Réglage sur “2” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENUPRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécomman...
Page 28 - Menu des réglages audio; Exemple: Réglage des graves; Exemple: Régler “AUDIO INPUT1” sur “VIDEO2”.
F-23 Menu des réglages audio R é g l a g e d e s a i g u s d e s g r a v e s e t d e l abalance gauche/droit L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurentêtre réglés selon vos choix. Exemple: Réglage des graves Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommandepour accéder au MENU PRIN...
Page 29 - Menu des réglages de Réglage Image; Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal.; Réglage de l’image automatique
F-24 Menu des réglages de Réglage Image Réglage de la position, de la taille, de lafinesse de l’image et de ses ajustements La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés. Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommandep...
Page 30 - Menu des réglages de Option1; Réglage du menu écran; Exemple : mise hors fonction de AFFICHER OSM; Réglages de POSITION OSM
F-25 Menu des réglages de Option1 Réglage du menu écran Ce réglage permet de positionner le menu, le format del’affichage (horizontal ou vertical) etc... Exemple : mise hors fonction de AFFICHER OSM Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommandepour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser ...
Page 31 - Réglage des connecteurs BNC; Réglage du connecteur RGB1
F-26 Réglage des connecteurs BNC Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB,systèmes de composant, ou SCART1,2. Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur“COMP.” Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommandepour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sél...
Page 33 - Réglage de SELECT SKIP; Restauration des valeurs par défaut
F-28 Réglage de SELECT SKIP Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signauxnon présents sont ignorés et seules les images dont lessignaux sont transmis seront affichées.Ce réglage n’est possible que pour la touche INPUTSELECT (SELECT ENTRÉE) de l’appareil. Exemple : réglage sur “MARCHE”. App...
Page 34 - Menu des réglages de Option2; Indicateur de la fonction d’économie d’énergie
F-29 Menu des réglages de Option2 S é l e c t i o n d e l ’ a l i m e n t a t i o n p o u r i m a g e sd’ordinateur Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduitautomatiquement la consommation du moniteur dès quece dernier reste inactif pendant un certain temps. Exemple: Activation de la...
Page 35 - R e s t a u r a t i o n d e s r é g l a g e s p a r d é f a u t; Exemple: Réglage de “PLE” sur “VERROU1”; ROTATION PIX
F-30 Informations MODE CINEMA MARCHE ........ Détection automatique du format del’image et projection dans le modeCinéma. ARRET ............. Le mode Cinéma ne fonctionne pas. R e s t a u r a t i o n d e s r é g l a g e s p a r d é f a u t (réglage d’usine) S é l e c t i o n n e r “ A L L R E S E T ...
Page 36 - INVERSION; Réglage de la durée d’INVERSION/BLANC
F-31 Régler manuellement la fonction ROTATION PIX Régler la valeur du décalage et le temps entre deuxmouvements. Exemple : réglage pour un déplacement de l’imagede 2 points dans la direction horizontale et de 3 lignesdans la direction verticale toutes les 3 minutes. Procéder aux opérations 1-3 de RO...
Page 37 - Réglage de la durée de SCREEN WIPER
F-32 SCREEN WIPER Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barreverticale blanche se déplace de manière répétitive et àvitesse constante de gauche à droite de l’écran. E x e m p l e : R é g l a g e d e “ S C R E E N W I P E R ” s u r“MARCHE” Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis… 3. U...
Page 38 - Exemple: Ajustement du “NIVEAU GRIS”; VITESSE; P o u r s é l e c t i o n n e r “ M A R C H E ” p o u r l e
F-33 Réglage du niveau des gris pour les côtés del’écran Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris despar-ties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affichélorsque l’écran est réglé au format 4/3. Exemple: Ajustement du “NIVEAU GRIS” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU...
Page 39 - Menu des réglages de OPTION3; Utilisation de la minuterie; HORLOGE
F-34 Menu des réglages de OPTION3 Utilisation de la minuterie Cette fonction permet de régler la mise en/hors fonctionautomatique du moniteur à une heure donnée. Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENUPRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la ...
Page 40 - • Astérisque “*” dans le champs DATE
F-35 PROGRAMMATION HORLOGE Cette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquelsl’alimentation électrique ainsi que le mode entrée serontmis en/hors fonction. Exemple : réglage pour une mise sous tension à 8:30du matin, lundi, avec affichage depuis la sourceRGB2, et pour une mise hors tension ...
Page 41 - Exemple : Réglage “MARCHE”; Réglage du mode Power ON; Exemple : Réglage “VIDEO2”
F-36 Mise en/hors fonction des commandes dupanneau avant Cette fonction permet de mettre en/hors fonction lescommandes du panneau avant. Exemple : Réglage “MARCHE” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENUPRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de l...
Page 42 - Exemple : Réglage “ARRET”; Réglage du mode répétition
F-37 Mise en/hors fonction de la transmission destélécommandes par câble Cette fonction permet de mettre en/hors fonction latransmission des télécommandes par câble. Exemple : Réglage “ARRET” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENUPRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante. Appuyer s...
Page 43 - Exemple : Réglage sur “2”; Pour assigner un numéro d’ID à la télécommande; Réglage du mur d’images
F-38 Réglage du numéro d’identification (NuméroID) Si plusieurs écrans d’affichage sont utilisés en mêmetemps, cette fonction permet d’assigner un numéro d’IDde sorte que les commandes à distance n’entraînent pas lamise en route de plusieurs moniteurs simultanément. Exemple : Réglage sur “2” Régler ...
Page 44 - Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis...; utiliser une méthode appropriée de mise
F-39 DECOUPAGE Réglage d’un mur d’images 2 × 2 ou 3 × 3. Exemple : Réglage “4” Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis… 3. U t i l i s e r l e s t o u c h e s ▲ e t ▼ p o u r s é l e c t i o n n e r “DECOUPAGE”. 4. Utiliser les touches et pour sélectionner “4” En appuyant sur les touches et ...
Page 45 - AFFICHAGE; RÉGLAGE IMAGE
F-40 AUTO ID Cette fonction permet d’assigner automatiquement unnuméro d’ID aux divers écrans connectés les uns auxautres. Exemple : Réglage “MARCHE” Entrez un numéro d’ID (identification) pour le Moniteurn°1 au menu NUMERO ID (Numéro d’identification). Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE pui...
Page 46 - PLE LINK; La télécommande peut ne pas fonctionner
F-41 ON DIFFÉRÉ (Mise sous tension différée) Utiliser cette fonction pour activer la mise sous tensiondifférée.Activer la fonction AUTO ID avant de procéder auxopérations suivantes. Exemple : Réglage “MARCHE” Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis… 3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélect...
Page 47 - Menu des réglages de OSM Avancé; Passage au mode menu
F-42 Menu des réglages de OSM Avancé Passage au mode menu Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques dumenu.Si ON. DIFFÉRÉ ou PLE LINK est réglé sur MARCHE(ON), cette fonction reste active. Exemple : Réglage “MARCHE” Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommandepour accéder au MENU...
Page 48 - Menu des réglages de LANGAGE; Sélection de la langue des menus; Exemple: sélection des menus en “DEUTSCH”; Menu des réglages de TV SYSTÈMES; Sélection du format du signal vidéo; SECAM
F-43 Menu des réglages de LANGAGE Sélection de la langue des menus Les menus sont disponibles en sept langues différentes:anglais, allemand, français, suédois, italien, espagnol ouchinois. Exemple: sélection des menus en “DEUTSCH” Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommandepour accéder au ME...
Page 50 - Commande Externe; Application; Les connexions se font comme décrit ci-dessous.; Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle; Paramètres de communication; Odd
F-45 Commande Externe Application C e s s p é c i f i c a t i o n s c o n c e r n e n t l a c o m m a n d e d ecommunications du moniteur à plasma par un appareilexterne. Connexions Les connexions se font comme décrit ci-dessous. Connecteur sur le côté du moniteur à plasma :Connecteur de la commande...
Page 51 - Tableau des signaux pris en charge par l’appareil; Type de signal; Résolutions compatible; Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système; Modèle
F-46 Tableau des signaux pris en charge par l’appareil Points lignes 640 400 640 480 848 480 852 480* 1 800 600 1024 768 1152 864 1280 768 1360 765 1360 768 1376 768 1280 1024 1600 1200 640 480 832 624 1024 768 1152 870 1280 1024 1280 1024 1152 900 1280 1024 1024 768 1280 1024 768 576 640 480 Fréque...
Page 52 - vidéo de l’ordinateur.
F-47 *1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480. *2 Affiche 400 lignes (42Wide VGA) uniquement avec l’axe d’orientation verticale de l’écran situé au centre.*3 42Wide VGA: L’image est affichée dans la résolution originale. L’image est comprimée pour d’a...
Page 53 - Dépannage; Solution
F-48 Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avantd’appeler le service après-vente. Dépannage Solution • Laisser un certain espace entre l’affichage et les composants connectés. • Remplacer les deux piles par des neuves. • ...
Page 54 - Symptôme
F-49 Solution • Vérifier le signal en entrée. • Eteindre rapidement l’appareil principal et attendre que la température interne se soitabaissée. Voir*1. • Eteindre rapidement l’appareil principal. Voir *2. Symptôme L’indicateur ALLUME/VEILLEest (POWER/STANDBY)s’allume en rouge.L’indicateur ALLUME/VE...
Page 55 - Caractéristiques
F-50 42Wide VGA Dimensions de l’écran 921(H) 518(l) mm 36,3"(H) 20,4"(l) pouces 42" de diagonale42VP4 : avec filtre AR (anti-réflexion) incorporé42VP4D : avec filtre AG (anti-reflet) incorporé Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 853(H) 480(l) pixels Pixel Pitch 1,08(H) 1,08(V) mm 0...