Nilfisk ALTO 653E - Notice

Nilfisk ALTO 653E

Nilfisk ALTO 653E - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
Page: / 21

Table des matières:

  • Page 2 – TABLE DES MATIERES
  • Page 3 – INTRODUCTION
  • Page 4 – CAPACITES OPERATIONNELLES; DEBALLAGE / LIVRAISON; SYMBOLES UTILISES
  • Page 5 – INSTRUCTIONS GENERALES
  • Page 7 – DESCRIPTION DE LA MACHINE; STRUCTURE DE LA MACHINE
  • Page 8 – TABLEAU DE BORD; ACCESSOIRES / OPTIONS
  • Page 9 – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 10 – SCHEMA ELECTRIQUE; Légende; Codes des couleurs
  • Page 11 – UTILISATION; AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE; Installation / dépose des brosses / plateaux support disque; Figure 1; Types de brosses disponibles
  • Page 12 – Suggestions pour le choix des brosses / disques; Installation de l’embouchure; MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE; Mise en marche de la machine; Arrêt de la machine
  • Page 13 – Figure 2
  • Page 14 – VIDANGE DES RESERVOIRS; Vidange du réservoir de l’eau de récupération; Vidange du réservoir de la solution; APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE
  • Page 15 – ENTRETIEN; PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME; CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE
  • Page 16 – NETTOYAGE DE L’EMBOUCHURE; Figure 3
  • Page 17 – NETTOYAGE DES BROSSES / DISQUES; Figure 4
  • Page 18 – CONTROLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES; Figure 5
  • Page 19 – DEPISTAGE DES PANNES; MISE A LA FERRAILLE
Téléchargement du manuel

EC Machinery Directive 2006/42/EC

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982

EC Low Voltage Directive 2006/95/EC

EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366

EC EMC Directive 2004/108/EC

EN 55014-1, EN 55014-2

Manufacturer:

Nil

fi

sk-Advance S.p.a.

Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr

Date: Signature:

Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY

Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443

nery D

w Voltage Dir

MC Directive 200

tive 2006/42/

ve 2006/95

8/EC

Долуподписаният

потвърждава

,

че

гореспоменатият

модел

е

произведен

в

съответствие

със

следните

директиви

и

стандарти

.

Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími sm

ě

rnicemi a normami.

Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.

Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.

El abajo

fi

rmante certi

fi

ca que los modelos

arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.

Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.

Je soussigné certi

fi

e que les modèles ci-

dessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.

Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.

The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.

Ο

κάτωθι

υπογεγραμμένος

πιστοποιεί

ότι

η

παραγωγή

του

προαναφερθέντος

μοντέλου

γίνεται

σύμφωνα

με

τις

ακόλουθες

οδηγίες

και

πρότυπα

.

Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következ

ő

irányelvek és

szabványok alapján hoztuk létre.

Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.

Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad min

ė

tas modelis yra pagamintas

laikantis nurodyt

ų

direktyv

ų

bei standart

ų

.

Ar šo tiek apliecin

ā

ts, ka augst

ā

kmin

ē

tais

modelis ir izgatavots atbilstoši š

ā

d

ā

m

direkt

ī

v

ā

m un standartiem.

Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.

Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.

A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.

Ni

ż

ej podpisany za

ś

wiadcza,

ż

e

wymieniony powy

ż

ej model produkowany

jest zgodnie z nast

ę

puj

ą

cymi dyrektywami

i normami.

Subsemnatul atest c

ă

modelul sus-

men

ţ

ionat este produs în conformitate cu

urm

ă

toarele directive

ş

i standarde.

Настоящим

удостоверяется

,

что

машина

вышеуказанной

модели

изготовлена

в

соответствии

со

следующими

директивами

и

стандартами

.

Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.

Dolu podpísaný osved

č

uje, že hore

uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.

Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.

A

ş

a

ğ

ı

da

İ

mzas

ı

olan ki

ş

i, yukar

ı

da

bahsedilen model cihaz

ı

n a

ş

a

ğ

ı

da verilen

direkti

fl

ere ve standartlara uygunlukta imal

edildi

ğ

ini onaylar.

Модел

/ Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /

Model /

Μοντέλο

/ Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model

/ Modelo / Model / Model /

Модель

/ Modell / Model / Model / Model :

SCRUBTEC 653E

Тип

/ Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type /

Τύπος

/

Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip /

Тип

/ Typ /

Typ / Tip / Tip :

SCRUBBER-DRYER

Сериен

номер

/ Výrobní

č

íslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number

/

Σειριακός

αριθμός

/ Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / S

ē

rijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer

seryjny / Num

ă

r de serie /

Серийный

номер

/ Serienummer / Výrobné

č

íslo / Serijska številka / Seri Numaras

ı

:

Година

на

производство

/ Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year

of construction /

Έτος

κατασκευής

/ Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico

/ Rok produkcji / Anul fabrica

ţ

iei /

Год

выпуска

/ Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/

İ

mal y

ı

l

ı

:

Сертификат

за

съответствие

Osv

ě

d

č

ení o shod

ě

Konformitätserklärung
Overensstemmelsescerti

fi

kat

Declaración de conformidad
Vastavusserti

fi

kaat

Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus

Conformity certi

fi

cate

Πιστοποιητικό

συμμόρφωσης

Megfelel

ő

sségi nyilatkozat

Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilst

ī

bas deklar

ā

cija

Konformitetsserti

fi

sering

Conformiteitsverklaring

Declaração de conformidade
Deklaracja zgodno

ś

ci

Certi

fi

cat de conformitate

Заявление

о

соответствии

Överensstämmelsecerti

fi

kat

Certi

fi

kát súladu

Certi

fi

kat o ustreznosti

Uyumluluk serti

fi

kas

ı

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - TABLE DES MATIERES

9097060000(2)2009-10 A SCRUBTEC 653E 1 MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ....................

Page 3 - INTRODUCTION

2 SCRUBTEC 653E 9097060000(2)2009-10 A FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR INTRODUCTION REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel se propose de fournir à l’opérateur toutes les informations nécessaires a...

Page 4 - CAPACITES OPERATIONNELLES; DEBALLAGE / LIVRAISON; SYMBOLES UTILISES

9097060000(2)2009-10 A SCRUBTEC 653E 3 MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS CAPACITES OPERATIONNELLES Cette autolaveuse est conçue et fabriquée pour le nettoyage (lavage et séchage) de sols lisses et solides, en milieux civils et industriels, en conditions de complète sécurité, par un opérateur quali fi é. L’a...

Autres modèles de Nilfisk ALTO

Tous les autres Nilfisk ALTO