CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Pour usage intérieur et domestique seulement. - NINJA FD302 - Manuel d'utilisation - Page 4

NINJA FD302
Téléchargement du manuel

30

31

ninjakitchen.com

ninjakitchen.com

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

36

Faites preuve de prudence lorsque vous

saisissez des viandes et faites sauter

des aliments. Gardez les mains et le

visage éloignés de la marmite de cuisson

amovible, plus particulièrement lorsque

vous ajoutez des ingrédients, car l’huile

chaude peut produire des éclaboussures.

37

Lorsque l’appareil est en marche,

de la vapeur chaude est libérée par

l’évent de douille d’air. Placez l’appareil

de façon à ce que la sortie d’air ne

pointe pas directement sur le cordon

d’alimentation, les prises électriques,

les armoires ou d’autres appareils.

Gardez mains et visage à une distance

sécuritaire de l’évent.

38

N’ALTÉREZ, NE DÉSASSEMBLEZ OU

NE RETIREZ PAS

la soupape à flotteur ni

l’assemblage de la soupape de pression.

39

NE TENTEZ PAS

d’ouvrir le couvercle

pendant ou après la cuisson sous

pression avant que toute la pression

contenue à l’intérieur de l’appareil ait

été libérée par la soupape de pression

et qu’il ait refroidi quelque peu. Retirez

le couvercle rapidement pour éviter la

repressurisation de la marmite interne.

40

N’UTILISEZ PAS

le couvercle à pression

lorsque la fonction SEAR/SAUTÉ (saisir/

faire sauter) est sélectionnée.

41

Lorsque vous utilisez le réglage SLOW

COOK (mijoter), assurez-vous que le

couvercle à pression est

TOUJOURS

fermé et que la soupape de pression

est en position VENT (décharger). Si le

couvercle est fermé et que la soupape de

pression est en position SEAL (sceller),

une alarme sonore retentira. Un code

d’erreur « VENT » (décharger) apparaîtra

sur l’écran DEL pour signaler la nécessité

de tourner la soupape de pression jusqu’à

la position VENT (décharger).

42

Lorsque vous utilisez le réglage

PRESSURE COOK (cuisson sous pression),

gardez

TOUJOURS

le couvercle à

pression verrouillé et tournez la soupape

de pression dans le sens antihoraire

jusqu’à la position SEAL (sceller).

43

Si le couvercle refuse de tourner pour se

déverrouiller, cela indique que l’appareil

est encore sous pression.

N’APPUYEZ

PAS

intentionnellement sur la soupape

à flotteur. Toute pression résiduelle peut

être dangereuse. Laissez l’appareil libérer

sa pression naturellement ou tournez

doucement la soupape de pression

jusqu’à la position VENT (décharger)

pour libérer la vapeur. Prenez soin

d’éviter le contact avec les yeux pour

éviter les brûlures ou les blessures.

Lorsque la vapeur sera complètement

libérée, la soupape à flotteur se sera

abaissée pour vous permettre d’ouvrir

le couvercle. Si la vapeur ne s’écoule pas

lorsque la soupape de pression est en

position pour se décharger, débranchez

l’unité du mur et laissez l’unité relâcher la

pression naturellement.

44

Les aliments renversés peuvent causer

de graves brûlures. Gardez l’appareil et le

cordon d’alimentation hors de la portée

des enfants.

NE LAISSEZ PAS

le cordon

d’alimentation pendre d’une table ou

d’un comptoir ni toucher des surfaces

chaudes.

45

La vapeur et les aliments chauds à

l’intérieur du pot interne peuvent

entraîner des brûlures graves.

GARDEZ

TOUJOURS

les mains, le visage et les

autres parties du corps éloignés de la

soupape de pression avant ou pendant la

libération de la pression et lors du retrait

du couvercle à pression après la cuisson.

46

Lorsque vous retirez le couvercle,

NE SOULEVEZ PAS

le couvercle

verticalement, car cela pourrait ne pas

libérer le scellage entre le couvercle et

le pot, ce qui augmenterait le risque

d'éclaboussures de nourriture.

47

INCLINEZ TOUJOURS

le couvercle

de manière à ce qu’il soit entre votre

corps et le pot interne afin que vous

puissiez être protégé de la vapeur et

des liquides chauds.

48

La marmite de cuisson, le panier Cook &

Crisp™, la plaque et la clayette réversible

deviennent extrêmement chauds

pendant la cuisson. Évitez la vapeur

et l’air chauds lorsque vous retirez la

marmite de cuisson et le panier Cook

& Crisp™ de l’appareil et placez-les

TOUJOURS

sur une surface résistante

à la chaleur.

NE TOUCHEZ PAS

aux

accessoires pendant ou immédiatement

après la cuisson.

49

La marmite de cuisson amovible peut

être extrêmement lourde lorsqu’elle

est remplie. Faites preuve de prudence

lorsque vous soulevez la marmite de la

base de l’autocuiseur.

50

Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni

entretenir l’appareil.

51

Laissez l’appareil refroidir environ

30 minutes avant de le manipuler, de le

nettoyer ou de le ranger.

52

Pour débrancher l’appareil, mettez tous

les boutons à OFF (arrêt), puis retirez la

fiche d’alimentation de la prise électrique

lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le

nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant

de le nettoyer, de le démonter, d’enlever

ou d’installer des pièces et avant de

l’entreposer.

53

NE NETTOYEZ PAS

à l’aide de tampons

à récurer. Des morceaux peuvent se

détacher du tampon et toucher des

pièces électriques, créant ainsi un risque

d’électrocution.

54

Veuillez consulter la section Nettoyage

et entretien pour savoir comment faire

l’entretien régulier de votre appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES

INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

Indique qu’il faut lire et vérifier les instructions afin de comprendre comment faire

fonctionner et utiliser le produit.
Indique un risque potentiel de blessures, de mort ou de dommages matériels

importants si l’avertissement signalé par ce symbole est ignoré.
Prenez soin d’éviter de toucher toute surface chaude. Protégez-vous toujours les

mains pour éviter de vous brûler.

Pour usage intérieur et domestique seulement.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES; d’avoir acheté le Ninja® Foodi® 11 en 1, 6,5 pte Autocuiseur Pro

26 ninjakitchen.com 27 ninjakitchen.com FR ANÇ AIS FR ANÇ AIS TABLE DES MATIÈRES MERCI d’avoir acheté le Ninja® Foodi® 11 en 1, 6,5 pte Autocuiseur Pro Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES; AVERTISSEMENT

28 29 ninjakitchen.com ninjakitchen.com FR ANÇ AIS 28 29 ninjakitchen.com ninjakitchen.com FR ANÇ AIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT 1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont ...

Page 4 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Pour usage intérieur et domestique seulement.

30 31 ninjakitchen.com ninjakitchen.com FR ANÇ AIS FR ANÇ AIS FR ANÇ AIS 36 Faites preuve de prudence lorsque vous saisissez des viandes et faites sauter des aliments. Gardez les mains et le visage éloignés de la marmite de cuisson amovible, plus particulièrement lorsque vous ajoutez des ingrédient...