Philips 15PT2966 - Manuel d'utilisation - Page 25

Table des matières:
- Page 6 – modifications sans préavis.; Directive pour le recyclage; rançais
- Page 7 – Verrou enfant; Positionnement du téléviseur; • Introduisez la fiche d'antenne TV dans la; Télécommande; installation rapide; Installation du téléviseur; ou
- Page 8 – Les touches de la télécommande; (disponible uniquement sur certaines; Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît en; Informations de sécurité; sont des marques de Dolby
- Page 9 – Classement
- Page 10 – Utilisation de la radio; (disponible uniquement sur certaines versions)
- Page 11 – Description des réglages :; Description des réglages:; Réglage des options
- Page 12 – Fonction réveil; Verrouillage du téléviseur
- Page 13 – Télétexte; télétexte et choisissez une autre chaîne).; Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
- Page 14 – Raccordements; Magnétoscope avec Décodeur; Magnétoscope; Casque; Connexions en façade
- Page 15 – Conseils
- Page 16 – Glossaire; Procédé permettant de transmettre le son en qualité numérique.
7
îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇
(ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)
ÅÎÓÍËӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡
(ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)
ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇.
&
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
H
.
é
Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛
ÍÚÂËÒÚ.
, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛
í‡ÈÏÂ
:
“
ëÔ‡Ú¸:
ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË,
ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÍÓÚÓÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.
ÑÓÒÚÛÔ Í ˝ÚÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ Ú‡ÍÊ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË
`
ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
‘
ÇÂÏfl:
‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl.
èËϘ‡ÌË : ‚ÂÏfl Ó·ÌÓ‚ÎflÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ÒÂÚ‚˚Ï ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÏ
ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 1. ÖÒÎË
ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ‚ ˝ÚÓÏ Í‡Ì‡Î Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ,
ÚÓ˜ÌÓ ‚ÂÏfl ‚˚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸Òfl Ì ·Û‰ÂÚ.
(
ÇÂÏfl ̇˜.:
‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl ̇˜‡Î‡.
§
ÇÂÏfl ÓÍÓ̘.:
‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚
ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.
è
çÓÏ ͇̇·:
‚‚‰ËÚ ÌÓÏ ͇̇·, ÍÓÚÓ˚È
‚˚ Ê·ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â
·Û‰ËθÌË͇. ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı
‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍÓÏ, ÏÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ‰Îfl ˝ÚÓÈ
ˆÂÎË ÒÚ‡ÌˆË˛ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM, ËÒÔÓθÁÛfl
ÍÌÓÔÍË
Ȭ
(ÍÌÓÔÍË
09
ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú
‚˚·‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ ͇̇Î˚).
!
ÄÍÚË‚ËÁË.:
‚˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸:
•
é‰ÌÓ͇ÚÌÓ
‰Îfl Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl
·Û‰ËθÌË͇,
•
Öʉ̂ÌÓ
‰Îfl Âʉ̂ÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl
·Û‰ËθÌË͇,
•
éÚÍÎ.
‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ·Û‰ËθÌË͇.
ç
ç‡ÊÏËÚ ̇ b ‰Îfl Ô‚Ӊ‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚
ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. éÌ ‚Íβ˜ËÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓ ‚ÂÏfl.
ÖÒÎË ‚˚ ÓÒÚ‡‚ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ ‚Íβ˜ÂÌÌ˚Ï, ÓÌ
ÔÓÒÚÓ ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl ̇ ‰Û„Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ‚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚ÂÏfl (Ë ÔÂÂȉÂÚ ‚ ÂÊËÏ
ÓÊˉ‡ÌËfl ÔË Ì‡ÒÚÛÔÎÂÌËË ‚ÂÏÂÌË,
Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó ‚ ÒÚÓÍÂ
ÇÂÏfl ÓÍÓ̘.
.
äÓÏ·Ë̇ˆËfl ÙÛÌ͈ËÈ
á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ
Ë
í‡ÈÏÂ
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó„‡Ì˘ËÚ¸ ‚ÂÏfl ÔÓÒÏÓÚ‡
ÚÂ΂ËÁÓ‡, ̇ÔËÏÂ, ‚‡¯ËÏË ‰ÂÚ¸ÏË.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÌÂÍÓÚÓ˚Â
͇̇Î˚ ËÎË ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡ÔÂÚËÚ¸
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡, Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡‚
ÍÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ
&
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
H
.
é
Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛
ÍÚÂËÒÚ.
Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ ÒÚÓÍ á
‡ÏÓÍ ÓÚ
‰ÂÚÂÈ
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
ÇÍÎ.
.
“
Ç˚Íβ˜ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ë Û·ÂËÚ ÔÛθÚ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÒÚ‡ÎÓ Ì‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï (Â„Ó ÏÓÊÌÓ
‚Íβ˜ËÚ¸ ÚÓθÍÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl).
‘
ÑÎfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
‚ ÒÚÓÍÂ
á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
éÚÍÎ.
.
ᇢËÚ‡ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ
&
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
H
, ‚˚‰ÂÎËÚ ÏÂÌ˛
ÍÚÂËÒÚ.
, ‡ Á‡ÚÂÏ ÒÚÓÍÛ
ᇢ. ÓÚ ‰ÂÚÂÈ
:
é
Ç˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚‚ÂÒÚË ‚‡¯ ÒÂÍÂÚÌ˚È ÍÓ‰
‰ÓÒÚÛÔ‡. Ç Ô‚˚È ‡Á ‚‚‰ËÚ 2 ‡Á‡ ÍÓ‰
0711, ‡ Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÓ‰ ÔÓ ‚‡¯ÂÏÛ
‚˚·ÓÛ: ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛.
“
ᇢ. ÓÚ ‰ÂÚÂÈ:
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË
îÏ
‰Îfl
‚˚·Ó‡ Ê·ÂÏÓ„Ó ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡ Ë
ÔӉڂ‰ËÚ ҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ
¬
.
è‰ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË Í‡Ì‡Î‡ÏË ËÎË
‚̯ÌËÏË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ
+
.
ë ˝ÚÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ‰Îfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚
ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡Ì‡Î, ‚‡Ï
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ·Û‰ÂÚ ‚‚ÂÒÚË ÒÂÍÂÚÌ˚È ÍÓ‰, ‚
ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ͇̇ΠÌ ‚Íβ˜ËÚÒfl.
ÑÓÒÚÛÔ Í ÏÂÌ˛
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
Ú‡ÍÊ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì.
ÇÌËχÌËÂ, ÔË Ì‡Î˘ËË ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚,
ËÒÔÓθÁÛ˛˘Ëı ‚̯ÌËÈ ‰ÂÍÓ‰Â, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ‚̯ÌÂÂ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó EXT.
‘
ëÏÂÌËÚ¸ ÍÓ‰:
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚ÂÒÚË ÌÓ‚˚È 4-Á̇˜Ì˚È
ÍÓ‰. èӉڂ‰ËÚ ÍÓ‰, ̇·‡‚ Â„Ó Â˘Â ‡Á.
ÖÒÎË ‚˚ Á‡·˚ÎË ‚‡¯ ÒÂÍÂÚÌ˚È ÍÓ‰, ‚‚‰ËÚÂ
‰‚‡ ‡Á‡ ÛÌË‚Â҇θÌ˚È ÍÓ‰ 0711.
(
ÇÒ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸:
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
‚Ò Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
§
ÇÒ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸:
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸
‚Ò ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ ͇̇Î˚ Ë ‚̯ÌËÂ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ EXT.
è
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
d
‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.
Осоо
− об
− ук
$
кс.
− Усо
'
− С#
$
/!
10:56
− /! .
− /! Око.
− о Кл
− к.
Осоо
− об
− ук
$
кс.
− Усо
кс.
− '
$
ок О Д
/кл.
− 4. О Д
− Кос+
− о
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Introduction Sommaire Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pourmieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Re...
2 Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sontsituées, selon les versions, à l’avant ou sur ledessus du coffret. Les touches VOLUME - + (- ” +) permettent de régler le niveau sonore.Les touches PROGRAM - + (- P + ou - +)permettent de sélectionner les programmes. Pour accéder aux menus, appuyez sim...
3 Les touches de la télécommande ** Touche magnétoscope La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. Maintenez appuyée la touche VCRsituée sur le côté de la télécommande, puis appuyez sur une des touches pour accéder aux fonctions du magnétoscope : b % ∫ H îÏ È¬ ...
Autres modèles de téléviseurs à tube cathodique Philips
-
Philips 14PT1356_01
-
Philips 14PT1374
-
Philips 15PT2967
-
Philips 21PT4457
-
Philips 21PT4458
-
Philips 21PT5407
-
Philips 21PT5408
-
Philips 21PT5420
-
Philips 21PT5458
-
Philips 21PT5507