ProTeam 105896 - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 1 – reference info; Trademarks and Patents:; Go to
- Page 2 – Contents / Contenido / Table des matières; INSPECCIÓN
- Page 3 – DO O DAÑADO. Si el artefacto no funciona como debería, o si se cayó,
- Page 4 – WARNING; IntroductIon
- Page 5 – Figure AA
- Page 7 – WEARING THE BACKPACK VACUUM
- Page 8 – BacKpacK FILter
- Page 9 – ENSEMBLE COACHVAC/SUPER COACHVAC HEPA
- Page 10 – ENSEMBLE MEGAVAC
- Page 11 – ENSEMBLE LINEVACER
- Page 12 – ENSEMBLE SUPER QUARTERVAC HEPA
- Page 13 – CONjUNTO DE QUIETPRO BP HEPA; ENSEMBLE QUIETPRO BP HEPA
- Page 14 – OVERVIEW OF COMPONENTS
- Page 15 – OPERATING THE SUPER HALFVAC PRO; USO DE LA SUPER HALFVAC PRO; UTILISATION DE SUPER HALFVAC PRO
- Page 17 – SUPER HALFVAC PRO; HIpstYLe FILter
- Page 19 – CONjUNTO DE RUNNINGVAC; ENSEMBLE RUNNINGVAC
- Page 20 – CONjUNTO DE QUIETPRO CN HEPA; ENSEMBLE QUIETPRO CN HEPA
- Page 23 – garantIa LImItada
- Page 24 – LImIted WarrantY
ProTeam Owner's Manual
/ Manual del propietario de ProTeam /
Mode d’emploi ProTeam – 23
OVERVIEW OF COMPONENTS
• Vacuum (1)
• Extension Cord (2)
• Hose (3)
• Accessories (4)
• Intercept Micro Filter (5)
• Micro Cloth Filter (6)
• Dome Filter (7)
• Exhaust Filter (8)
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(4)
(8)
(7)
QUICK START
1. Tip the vacuum upright and remove the top cap
(Figure A).
2. Remove filters (Figure B).
3. Check to make sure the Dome Filter has not shifted
during shipping (Figure C).
4. Replace the filters and cap (Figure D).
5. Push the long cuff on the end of the hose com-
pletely into the cap opening (Figure E).
NOTE: To easily remove the hose, twist off the
top cap. Set the cap on any flat surface so that the
center of the cap rests on the top lip of the vacuum
canister and push down on the cap (Figure F). The
hose can then easily be pulled out of the cap.
OPERATING THE CANISTER VACUUM
1. Fasten the ends of the wands together, snapping
them into place (Figure G).
2. Attach the floor tool to the end of the wand. Align
the brass ring with the groove on the floor tool, this
will ensure a secure fit (Figure H).
3. Twist the wand into the end of the hose (Figure I).
4. Turn the unit on, and proceed with vacuuming. The
on/off switch is conveniently located on the top of
the canister.
CANISTER ERGONOMICS
• The vacuum is lightweight and rolls smoothly.
• The weight of the vacuum is very well-balanced and
easy to carry by the handle.
• Use the proper attachments for the job. ProTeam has
attachments to perform most jobs without requiring
you to bend over or get into difficult positions.
Figure A
Figure C
Figure B
Figure D
Figure E
Figure F
Figure G
Figure I
Figure H
DESCRIPCIÓN GENERAL DE
COMPONENTES
• Aspiradora (1)
• Cable de extensión (2)
• Manguera (3)
• Accesorios (4)
• Intercept Micro Filtro (5)
• Microfiltro de tela (6)
• Filtro de domo (7)
• Filtro de espuma (8)
INICIO RÁPIDO
1. Incline la aspiradora en posición vertical y retire la tapa
superior (Figure A).
2. Retire los filtros (Figure B).
3. Revise para asegurarse filtro de domo no se movieron
durante el envío (Figure C).
4. Cambie los filtros y la tapa (Figure D).
5. Presione completamente el puño largo en el extremo
de la manguera, hacia el orificio de la tapa (Figure E).
NOTA: Para retirar fácilmente la manguera, gire la
tapa superior. Coloque la tapa en cualquier superficie
plana para que el centro de ésta repose sobre el borde
superior del receptáculo de la aspiradora y presione
la tapa (Figure F). La manguera se puede sacar
fácilmente de la tapa.
FUNCIONAMIENTO DE LA
ASPIRADORA TIPO RECEPTÁCULO
1. Apriete los extremos de los tubos, ajustándolos en su
lugar (Figure G).
2. Conecte la herramienta de piso al extremo del
tubo. Alinee el aro de bronce con la muesca en la
herramienta de piso para garantizar un ajuste seguro
(Figure H).
3. Gire el tubo en el extremo de la manguera (Figure I).
4. Encienda la unidad y comience a aspirar. El
interruptor de encendido/apagado está ubicado
convenientemente en la parte superior del
receptáculo.
ERGONOMÍA DEL RECEPTÁCULO
• La aspiradora es liviana y rueda sin problemas.
• El peso de la aspiradora está bien equilibrado y es fácil
de transportar utilizando la manilla.
• Use los accesorios adecuados para el trabajo. ProTeam
tiene accesorios para realizar la mayoría de los trabajos
sin que deba doblarse o adoptar posiciones difíciles.
OVERVEIW DES COMPOSANTS
•
Aspirateur (1)
•
Cordon d’extension (2)
•
Boyau (3)
•
Accessoires (4)
•
Microfiltre Intercept (5)
•
Microfiltre en tissu (6)
•
Filtre en dôme (7)
•
Filtre de sortie (8)
DÉMARRAGE RAPIDE
1.
Placez l’aspirateur en position verticale et enlevez son
couvercle supérieur (Figure A).
2.
Retirez les filtres (Figure B).
3.
Vérifiez que les filtres n’ont pas bougé durant
l’expédition (Figure C).
4.
Remettez les filtres et le couvercle en place (Figure D).
5.
Poussez le long manchon à l’extrémité du tuyau, en
l’insérant complètement dans l’orifice du couvercle
(Figure E).
REMARQUE : Pour retirer facilement le boyau,
enlevez le couvercle supérieur en le tournant. Placez
le couvercle sur une surface plane, de manière à ce
que son centre repose sur le bord supérieur du
chariot de l’aspirateur, puis poussez le couvercle
vers le bas (Figure F). Il est ensuite facile de retirer le
boyau du couvercle.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR-
CHARIOT
1. Emboîtez les extrémités des deux tubes (Figure G).
2.
Attachez l’accessoire de plancher à l’extrémité du
tube. Alignez l’anneau en laiton sur l’indentation de
l’accessoire afin d’obtenir une bonne fixation
(Figure H)
3.
Avec un mouvement de torsion, fixez le tube à
l’extrémité du boyau (Figure I).
4.
Mettez l’aspirateur en marche et effectuez le travail.
Le commutateur marche/arrêt se trouve sur le dessus
du chariot.
ERGONOMIE DE L’ASPIRATEUR-
CHARIOT
•
L’aspirateur est léger et roule facilement.
•
Le poids de l’aspirateur est très bien équilibré. Il est
facile à transporter par sa poignée.
•
Utilisez les accessoires convenant au travail à
effectuer. ProTeam offre des accessoires adaptés à
la plupart des travaux et conçus pour vous éviter
de vous pencher ou d’adopter une position
inconfortable.
canIster
operatIons
receptÁcuLo
operacIÓn
cHarIot
opératIon
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Serial No./ Numéro de Série /Numéro de série Date of Purchase/ Fecha de Compra /Date d'achat Contact Person/ Vendedor /Contact ou représentant reference info Read all instructions before using. Save these instructions. Following the cleaning instructions will prolong the life of your ProTeam vacuum....
Contents / Contenido / Table des matières Important Safety Instructions / Instrucciones importantes de seguridad / Importantes mesures de sécurité ............................................................................................................................................................
2 – ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam InstruccIones Importantes soBre segurIdad Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea el Manual del Propietario antes de usa...
Autres modèles de aspirateurs ProTeam
-
ProTeam 107251
-
ProTeam 107252
-
ProTeam 107303
-
ProTeam 107304
-
ProTeam 107308
-
ProTeam 107310
-
ProTeam 107363
-
ProTeam 107535
-
ProTeam 107538
-
ProTeam 107713