Ridgid Micro DM-100 37423 - Manuel d'utilisation - Page 34

Table des matières:
- Page 2 – AVERTISSEMENT
- Page 3 – Table des matières
- Page 4 – Consignes générales de sécurité; Sécurité du chantier; Sécurité électrique; Symboles de sécurité
- Page 5 – Sécurité individuelle; Révisions; Consignes de sécurité spécifiques
- Page 6 – Sécurité du multimètre; Description, fiche technique et équipements de base
- Page 7 – Fiche technique
- Page 9 – Equipements de base
- Page 10 – Commandes
- Page 11 – Icônes
- Page 12 – Déclaration FCC; Installation et remplacement des piles
- Page 13 – Inspection préalable; Préparation et utilisation
- Page 14 – Sélecteur de fonction
- Page 15 – Prises de raccordement; Touches
- Page 16 – Mesure des courants continu et alternatif
- Page 17 – Mesure de résistance
- Page 18 – Mesure de capacitance
- Page 19 – Consignes d’entretien; Nettoyage; Accessoires
- Page 20 – Stockage; Recyclage; Recyclage des piles
- Page 21 – SYMPTÔME; Dépannage
micro DM-100 digitalni multimetar
362
Tipke
Tipka za modus (MODE)
Tipka za modus upotrebljava se za odabir Ohm/dioda/kontinuitet ili DC/AC struja u odgo-
varajućim postavkama okretnog prekidača.
Tipka za raspon (RANGE)
Kad je mjerač uključen, automatski prelazi u automatsko definiranje raspona. On automat-
ski odabire najbolji raspon za mjerenje koje se obavlja i općenito je najbolji modus za veći-
nu mjerenja. Za ručni odabir raspona uradite sljedeće:
1. Pritisnite tipku za raspon. Indikator prikaza “AUTO” isključuje se.
2. Pritišćite tipku za raspon za kretanje kroz raspoložive raspone, dok ne odaberete ras-
pon koji želite.
3. Pritisnite i držite tipku za raspon 2 sekunde za napuštanje modusa ručnog biranja ras-
pona i povratak na automatsko biranje.
Tipka čuvanja podataka (HOLD)
Funkcija čuvanja podataka omogućuje mjeraču da zaledite mjerenje za kasniju referencu.
1. Pritisnite tipku čuvanja podataka da zaledite očitavanje na displeju. Indikator "HOLD"
prikazat će se na displeju.
2. Pritisnite tipku čuvanja podataka za povratak na normalan rad.
Tipka odnosno (REL)
Funkcija odnosnog mjerenja omogućuje Vam napraviti mjerenje u odnosu na pohranjenu
referentnu vrijednost. Referentni napon, struja ili druga vrijednost može se spremiti i mjere-
nje se može uraditi u usporedbi s tom vrijednosti.
1. Uradite svako mjerenje kako je opisano u uputama za rad.
2. Pritisnite tipku odnosnog mjerenja za spremanje očitavanja na displeju i indikator
"REL" pojavit će se na displeju.
3. Displej će sada pokazivati razliku između spremljene vrijednosti i izmjerene vrijednosti.
4. Pritisnite tipku odnosnog mjerenja za povratak na normalan rad.
Tipka za osvjetljenje pozadine (
)
1. Pritisnite tipku za osvjetljenje pozadine 2 sekunde za uključivanje svjetla zaslona.
2. Ponovno pritisnite tipku za osvjetljenje pozadine za napuštanje tog modusa.
Tipka Hz% (Hz%)
1. Pritisnite tipku Hz% za mjerenje frekvencije radnog ciklusa tijekom mjerenja napona ili
struje
2. U modusu frekvencije, frekvencija se mjeri u jedinicama Hz i u modusu % prikazuju se
očitavanja od 0.1 do 99.9.
3. Pritisnite tipku Hz% za povratak na mjerenje napona ili struje.
Mjerenje DC/AC napona
NAPOMENA
Nemojte mjeriti DC/AC napon ako se motor (ili druga visokostrujna oprema)
u krugu uključuje ili isključuje. Veliki udari napona mogu nastati i oštetiti mjerač.
Nemojte mjeriti DC/AC napon ako se motor (ili druga visokostrujna oprema) u krugu uklju-
čuje ili isključuje. Veliki udari napona mogu nastati i oštetiti mjerač.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Multimètre numériquemicro DM-100 micro DM-100 Multimètre numérique micro DM-100 Notez ci-dessous et conservez le numéro de série indiqué sur la plaque signalétiquede l’appareil. Nº de série AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec cette noticeavant d’utiliser l’appareil. Tout man-que de compréhension ou...
22 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ..................................21 Symboles de sécurité .............................................................................................23 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier...................
Multimètre numérique micro DM-100 23 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec l’ensemble des consignes de sécurité et d’utilisation ci-présentes afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de graveblessure corporelle. CONSERVEZ CETTE NOTICE ! Sécurité d...