Ridgid Micro DM-100 37423 - Manuel d'utilisation - Page 38

Table des matières:
- Page 2 – AVERTISSEMENT
- Page 3 – Table des matières
- Page 4 – Consignes générales de sécurité; Sécurité du chantier; Sécurité électrique; Symboles de sécurité
- Page 5 – Sécurité individuelle; Révisions; Consignes de sécurité spécifiques
- Page 6 – Sécurité du multimètre; Description, fiche technique et équipements de base
- Page 7 – Fiche technique
- Page 9 – Equipements de base
- Page 10 – Commandes
- Page 11 – Icônes
- Page 12 – Déclaration FCC; Installation et remplacement des piles
- Page 13 – Inspection préalable; Préparation et utilisation
- Page 14 – Sélecteur de fonction
- Page 15 – Prises de raccordement; Touches
- Page 16 – Mesure des courants continu et alternatif
- Page 17 – Mesure de résistance
- Page 18 – Mesure de capacitance
- Page 19 – Consignes d’entretien; Nettoyage; Accessoires
- Page 20 – Stockage; Recyclage; Recyclage des piles
- Page 21 – SYMPTÔME; Dépannage
micro DM-100 digitalni univerzalni merni
instrument
402
Ulazni priključci
Crni merni provodnik utaknuti u negativni (COM) priključak i crveni merni provodnik
utaknuti u neki od tri pozitivna ulazna priključka u skladu sa merenjem koje treba da bude
obavljeno. Upotrebite obezbeđene čepove za priključke na nekorišćenim priključcima u
toku rada.
Priključci
Opis
10 A
Ulazni priključak za 0 do 10 A
µA / mA Ulazni priključak za 0 do 400 mA
V / Hz% /
Ω / CAP /
TEMP
Ulazni priključak za merenje
napona jednosmerne/
naizmenične struje, merenje
otpora, kontrole neprekidnosti,
test diode, merenje frekvencije,
merenje kapaciteta i merenje
temperature
COM
Negativni priključak za sva
merenja
Tasteri
Taster za izbor režima (MODE)
Taster za izbor režima se koristi za izbor Om/Dioda/Neprekidnost ili jednosmerne/
naizmenične struje pri odgovarajućem podešavanju obrtnog prekidača.
Taster za biranje opsega (RANGE)
Kada se merač uključi on automatski prelazi u režim automatskog određivanja mernog
opsega. Time se automatski bira najbolji opseg za merenje koje treba da bude izvršeno
i generalno, to je najbolji opseg za nejčešća merenja. Za ručno biranje opsega, učinite
sledeće:
1. Pritisnite taster za biranje opsega. Na displeju će se ugasiti indikator “AUTO”.
2. Pritiskajte taster za biranje opsega da bi prošli kroz raspoložive opsege sve dok ne
izaberete opseg koji želite.
3. Pritisnite i držite taster za biranje opsega 2 sekunde da bi izašli iz režima ručnog
očitavanja i da bi se vratili na automatsko određivanje mernog opsega.
Taster za zadržavanje podataka (HOLD)
Funkcija zadržavanja podataka dozvoljava meraču da "zamrzne" merenje kao referencu za
kasnije.
1. Pritisnite taster za zadržavanje podataka da "zamrznete" očitavanja na displeju. Na
displeju će se prikazati indikator "HOLD".
2. Pritisnite taster za zadržavanje podataka da se vratite na uobičajeni rad.
Taster za relativna merenja (REL)
Karakteristika relativnog merenja vam omogućuje da obavite relativna merenja u odnosu
na memorisanu referentnu vrednost. Referentni napon, jačina struje ili druga vrednost
može biti sačuvana i merenje može biti izvršeno u poređenju sa tom vrednošću.
1. Obavite neko merenje kao što je opisano u radnim uputstvima.
2. Pritisnite taster za relativno merenje da bi sačuvali očitavanje sa displeja i na displeju
će se prikazati indikator "REL".
3. Na displeju će se sada prikazati razlika između memorisane i izmerene vrednosti.
Slika 7 – Ulazni priključci
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Multimètre numériquemicro DM-100 micro DM-100 Multimètre numérique micro DM-100 Notez ci-dessous et conservez le numéro de série indiqué sur la plaque signalétiquede l’appareil. Nº de série AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec cette noticeavant d’utiliser l’appareil. Tout man-que de compréhension ou...
22 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ..................................21 Symboles de sécurité .............................................................................................23 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier...................
Multimètre numérique micro DM-100 23 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec l’ensemble des consignes de sécurité et d’utilisation ci-présentes afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de graveblessure corporelle. CONSERVEZ CETTE NOTICE ! Sécurité d...