Ridgid Micro DM-100 37423 - Manuel d'utilisation - Page 39

Table des matières:
- Page 2 – AVERTISSEMENT
- Page 3 – Table des matières
- Page 4 – Consignes générales de sécurité; Sécurité du chantier; Sécurité électrique; Symboles de sécurité
- Page 5 – Sécurité individuelle; Révisions; Consignes de sécurité spécifiques
- Page 6 – Sécurité du multimètre; Description, fiche technique et équipements de base
- Page 7 – Fiche technique
- Page 9 – Equipements de base
- Page 10 – Commandes
- Page 11 – Icônes
- Page 12 – Déclaration FCC; Installation et remplacement des piles
- Page 13 – Inspection préalable; Préparation et utilisation
- Page 14 – Sélecteur de fonction
- Page 15 – Prises de raccordement; Touches
- Page 16 – Mesure des courants continu et alternatif
- Page 17 – Mesure de résistance
- Page 18 – Mesure de capacitance
- Page 19 – Consignes d’entretien; Nettoyage; Accessoires
- Page 20 – Stockage; Recyclage; Recyclage des piles
- Page 21 – SYMPTÔME; Dépannage
Цифровой мультиметр micro DM-100
419
Номер
символа
Символы на
дисплее
Описание
8
Режим проверки диода.
9
Режим контроля непрерывности.
10
°C и °F
Температурный режим (градусы Цельсия,
градусы Фаренгейта).
11
Ω, kΩ , M
Ом, килоом, мегаом
Hz, kHz
Герц, килогерц
%
Процент. Используется для измерений
коэффициента заполнения.
V, mV
Вольт, миливольт
A, μA, mA
Ампер, микроампер, милиампер
μF, nF
Микрофарад, нанофарад
—
OL
Состояние перегрузки.
Рисунок 4 – Экранные символы
Символы на изделии
Символ двойной изоляции
Символ плавкого
предохранителя
Символ заземления
Символ батареи 9 В
CAT III Категория перенапряжения
III МЭК оборудования CAT III
предназначена для защиты
от коротких одиночных
импульсов в оборудовании
с фиксированной
установкой, например,
в распределительных щитах,
фидерных и ответвленных
цепях, а также в системах
освещения больших зданий.
CAT IV Категория перенапряжения
IV МЭК оборудования CAT IV
предназначено для защиты
от коротких одиночных
импульсов от первичных
источников электропитания,
например, от счетчика
электроэнергии или от
воздушной или подземной
линий электропередач.
Соответствует требованиям
директив Европейского Союза.
Не утилизируйте
электрооборудование вместе с
бытовыми отходами!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный прибор предназначен для электрических измерений.
Неверная эксплуатация или неправильное применение прибора могут привести к
неверным или неточным результатам измерений. Выбор соответствующего способа
измерения для конкретных условий предоставляется самому пользователю.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Multimètre numériquemicro DM-100 micro DM-100 Multimètre numérique micro DM-100 Notez ci-dessous et conservez le numéro de série indiqué sur la plaque signalétiquede l’appareil. Nº de série AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec cette noticeavant d’utiliser l’appareil. Tout man-que de compréhension ou...
22 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ..................................21 Symboles de sécurité .............................................................................................23 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier...................
Multimètre numérique micro DM-100 23 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec l’ensemble des consignes de sécurité et d’utilisation ci-présentes afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de graveblessure corporelle. CONSERVEZ CETTE NOTICE ! Sécurité d...