Ridgid R24012 - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
- Page 2 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
- Page 3 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; CoNSERVER CES INSTRUCTIoNS; SÉCURITÉ PERSoNNELLE; UTILISATIoN ET ENTRETIEN DES oUTILS
- Page 4 – DÉPANNAGE
- Page 5 – SYMBoLES; SYMBoLE
- Page 6 – CoRDoNS PRoLoNGATEURS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
- Page 8 – ENLEVER LA BASE; INSTALLATIoN / RETRAIT DES FERS; ASSEMBLAGE
- Page 9 – UTILISATIoN; APPLICATIoNS; RÉGLAGE DE LA VITESSE; FIXATIoN DE SoUS-BASE CARRÉE
- Page 10 – DIRECTIoN D’ENGAGEMENT; AVANCE FoRCÉE
- Page 11 – AVANCE TRoP LENTE; USAGE DU GUIDE DE CHANT
- Page 12 – ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; 4 DE PAGE APRÈS LA SECTIoN ESPAGNoL.
- Page 13 – GARANTIE; RÉPARATIoNS SoUS GARANTIE
- Page 17 – Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; Trim Router; DOUbLE INSULATION; TOUPIE; DOUbLE ISOLATION; FRESADORA; DObLE AISLAMIENTO; Información sobre servicio al consumidor:
14
5
4
6
0
I
I
68PF
LISTED TOOL
E206252
1
1/2
0
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINE FABRICADO EN CHINA
2401
120V
60Hz
•
5.5A
n
o
20,000-30,000/min.
1/
5
4
6
64
Fig. 1
A - Wrenches (clés, llaves de tuercas)
B - Lighted plug (fiche lumineuse, clavija
iluminada)
C - Variable speed dial (commande de vitesse
variable, selector giratorio de velocidad)
D - Micro depth adjustment knob (microréglage
de la profondeur, ajuste de control de
microprofundidad)
E - Collet nut (écrou de collet, tuerca del
portaherramientas)
F - Zero reset (fonction de remise à zéro,
función de restablecimiento a cero)
G - Guide bars (barres guides, barras guía)
H - Square subbase (équerre base, escuadra
base)
I - Edge guide (guide de chant, guía para
cantos)
J - Round subbase (rond base, círculo base)
K - Bearing flush cutter (fer à rogner à
roulement à billes noyé, fresa de recortar a
ras con cojinete)
L - Motor housing (boîtier du moteur,
alojamiento del motor)
M - Slide switch (commutateur à glisser,
interruptor de deslice)
N - Depth scale (échelle de profondeur de
coupe, escala de profundidad de corte)
O - Removable
base
(détachable
base,
separable base)
P - Motor release lever (levier de dégagement
moteur, palanca de afloje motor)
Q - Quick release lever (levier de dégagement
rapide, palanca de afloje rápido)
R - Motor retention spring (moteur ressort de
retenue, motor resorte de retención)
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
A - Slide switch (commutateur à glisser,
interruptor de deslice)
B - ON (marche, encendido)
C - OFF (arrêt, apagado)
I
M
C
E
n
o
J
L
D
p
q
R
F
G
A
K
h
B
Fig. 4
A
B
C
A - Screws (vis, tornillo)
B - Square subbase (équerre base, escuadra base)
C - Removable base (détachable base,
separable base)
A - Wrench (clé, llave de tuercas)
B - Spindle lock (blocage de la broche, bloqueo
del husillo)
C - Collet nut (écrou de collet, tuerca del
portaherramientas)
D - Tighten (verrouiller, asegurar)
E - Loosen (desserrer, aflojar)
A
C
A
A
C
E
B
D
B
D
E
B
C
0
68PF
LISTED TOOL
E206252
1
1/2
0
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINE FABRICADO EN CHINA
2401
120V
60Hz
•
5.5A
n
o
20,000-30,000/min.
A - Quick release lever (levier de dégagement
rapide, palanca de afloje rápido)
B - Removable
base
(détachable
base,
separable base)
C - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento
del motor)
D - Motor release lever (levier de dégagement
moteur, palanca de afloje motor)
E - Motor retention spring (moteur ressort de
retenue, motor resorte de retención)
B
A
D
E
C
C
A - Wrenches (clés, llaves de tuercas)
B - Spindle flats (broche méplats, husillo caras
planas)
C - Collet nut (écrou de collet, tuerca del
portaherramientas)
D - Tighten (verrouiller, asegurar)
E - Loosen (desserrer, aflojar)
Fig. 2
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 - English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ...................................................
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous dési...
4 - Français Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées. Tout contact avec un fil sous tension électrifierait les parties métalliques de l’outil, ...
Autres modèles de défonceuses à bois Ridgid
-
Ridgid R22002
-
Ridgid R24011
-
Ridgid R29303N
-
Ridgid R860443B
-
Ridgid R860443B-AC93044SBN
-
Ridgid R860443B-R86064B
-
Ridgid R8604B-R860443B