Ridgid R25011 - Manuel d'utilisation - Page 13

Table des matières:
- Page 2 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
- Page 3 – RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 4 – DÉPANNAGE
- Page 5 – SYMBOLES; SYMBOLE
- Page 6 – DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
- Page 8 – UTILISATION; CHOIX DE PAPIER DE VERRE; PERFORATEUR
- Page 9 – RETIRER DU SAC À POUSSIÈRE; MOUVEMENT ORBITAL; UTILISATION DE LA PONCEUSE
- Page 10 – VIDAGE DU SAC À POUSSIÈRE
- Page 11 – ENTRETIEN; GÉNÉRALITÉS; SUR 13 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
- Page 12 – GARANTIE; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
- Page 16 – Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; DOUBLE INSULATED; PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE; LIJADORA DE 1/4 DE HOJA; DOBLE AISLAMIENTO; Información sobre servicio al consumidor:
13
Fig. 1
A - Switch (commutateur, interruptor)
B - Dust bag (sac à poussière, saco captapolvo)
C - Easy-Load paper clamp system (système de
pince à papier à chargement facile, sistema
sujetapapel de carga fácil)
D - Tab (taquet, orejeta)
E - Platen (platine, platina)
F - Sanding pad (patin de ponçage, almohadilla
de lija)
G - Paper punch (perforateur, plantilla perforadora
de papel)
H - Lighted plug (fiche lumineuse, clavija
iluminada)
Fig. 2
A - Front paper clamp (pull to open) (Pince à
papier avant [tirer pour ouvrir], Sujetapapel
delantero [Presione para abrir])
B - Non-adhesive sandpaper (papier de verre non
adhésif, papel de lija no adhesivo)
C - Tab (taquet, orejeta)
D - Lever/rear paper clamp (Levier/pince à papier
arrière, palanca / sujetapapel trasero)
E - Sanding pad (patin de ponçage, almohadilla
de lija)
Fig. 3
Fig. 4
E
d
d
c
B
G
a
c
H
E
c
d
a
B
F
B
a
a
A - Paper punch (perforateur, plantilla perforadora
de papel)
B - Orient paper punch as shown (orienter le papier
de verre perforer comme illustré, oriente
la plantilla perforador de papel como se
muestra)
A - PSA sandpaper (papier de verre adhésif,
papel de lija adhesivo)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 - English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ...................................................
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT L i re t o u s l e s a v e r t i s s e m e n t s e t t o u t e s l e s i n s t r u c t i o n s . N e p a s s u i v re l ’ e n s e m b l e d e s avertissements et des instructions peut entraîner une électrocutio...
4 - Français Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées. Tout contact avec un fil sous tension électrifierait les parties métalliques de l’outil,...
Autres modèles de rectifieuses Ridgid
-
Ridgid R27401
-
Ridgid R86064B
-
Ridgid R86065B
-
Ridgid R86065B-AC87004
-
Ridgid R86065B-AC93044SBN
-
Ridgid R86065KSBN