TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN - Ridgid R27401 - Manuel d'utilisation - Page 2

Table des matières:
- Page 2 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
- Page 3 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
- Page 4 – DÉPANNAGE
- Page 5 – SYMBoLES
- Page 6 – CoRDoNS PRoLoNGATEURS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
- Page 7 – CARACTÉRISTIQUES
- Page 8 – APPLICATIoNS; AVERTISSEMENT; UTILISATIoN
- Page 9 – VERRoUILLAGE DE LA GÂCHETTE
- Page 10 – UTILISATIoN DE LA PoNCEUSE; SAC À PoUSSIÈRE
- Page 11 – RÉGLAGES; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 12 – ENTRETIEN; REMPLACEMENT DE LA CoURRoIE CRANTÉE; 4 DE PAGE APRÈS LA SECTIoN ESPAGNoL.
- Page 13 – GARANTIE; RÉPARATIoNS SoUS GARANTIE
- Page 17 – OPERATOR’S MANUAL; DOUBLE INSULATED; VITESSE VARIABLE DOUBLE ISOLATION; Información sobre servicio al consumidor:
2
Introduction ...................................................................................................................................................................... 2
Introduction / Introducción
General Safety Rules .....................................................................................................................................................3-4
Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales
Specific Safety Rules ........................................................................................................................................................ 4
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
Symbols ............................................................................................................................................................................ 5
Symboles / Símbolos
Electrical ........................................................................................................................................................................... 6
Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos
Features ............................................................................................................................................................................ 7
Caractéristiques / Características
Assembly .......................................................................................................................................................................... 7
Assemblage / Armado
Operation .....................................................................................................................................................................8-10
Utilisation / Funcionamiento
Adjustments .................................................................................................................................................................... 11
Réglages / Ajustes
Maintenance ..............................................................................................................................................................11-12
Entretien / Mantenimiento
Warranty ......................................................................................................................................................................... 13
Garantie / Garantía
Figure numbers (illustrations) ....................................................................................................................................14-15
Figure numéros (illustrations) / Figura numeras (ilustraciones)
Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules .............................................................
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire toutes les instructions Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désign...
4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES AVERTISSEMENT : La poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus causer le cancer, des malformations con...
Autres modèles de rectifieuses Ridgid
-
Ridgid R25011
-
Ridgid R86064B
-
Ridgid R86065B
-
Ridgid R86065B-AC87004
-
Ridgid R86065B-AC93044SBN
-
Ridgid R86065KSBN