Ridgid R350RHF-R5025LF - Manuel d'utilisation - Page 15

Ridgid R350RHF-R5025LF
Téléchargement du manuel

15

Fig. 1

F

C

J

K

I

H

B

D

G

A

A - Exhaust (échappement, escape)

B - Rafter hook (crochet à chevron, gancho para vigas)

C - Quick-connect swivel connector (connecteur rapide

pivotant, conector giratorio rápido)

D - Magazine slide (coulisse du magasin, corredera del

alimentador)

E - Hex Grip

overmold (surmoulage Hex Grip

,

sobremoldeado Hex Grip

)

F - Selectable trigger (gâchette à sélecteur, gatillo de modo

seleccionable)

G - Pusher (poussoir, empujador)

H - Jam-clearing mechanism (mécanisme de déblocage,

mecanismo de liberación de atascos)

I - Toe-nailing claw (griffe de clouage en biais, uña de

clavado oblicuo)

J - No-mar pad (coussinet de protection, almohadilla

protectora)

K - Depth-of-drive adjustment (réglage de profondeur

d’enfoncement, ajuste de la profundidad de

introducción)

Fig. 2

B

A

Fig. 5

A - Toe-nail claw (griffe de clouage en biais, uña

de clavado oblicuo)

B - No-mar pad (rangement du coussinet de

protection, lugar para guardar la almohadilla

protectora)

C

-

No-mar pad storage (rangement du

coussinet de protection, lugar para guardar

la almohadilla protectora)

C

B

Fig. 4

Fig. 3

A

A - Quick-connect swivel connector (connecteur

rapide pivotant, conector giratorio rápido)

A - Air hose connector (connecteur de flexible

d’air, conector de la manguera de aire)

B

-

Swivel connector (connecteur pivotant,

conector giratorio)

A - Pusher (poussoir, empujador)

A - Nail strip (bande de clous, tira declavos)

A

Fig. 6

A

A

E

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ PERSONNELLE; Utiliser exclusivement les clous/agrafes recommandés

2 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DANGER : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LES AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR L’OUTIL ET LE MANUEL. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL  Garder le lieu de travail prop...

Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; UTILISATION; DÉPANNAGE

3 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Peut ne pas convenir aux outils pneumatiques. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les risques d’in...

Page 4 - ALIMENTATION ET CONNEXIONS; Ne pas utiliser de l’oxygène ou des gaz combustibles; CHARGEMENT DE L’OUTIL; Ne pas charger l’outil lorsque l’une des commandes; CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

4 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  N’actionner l’outil que pour planter un clou dans la pièce à assujettir.  Toujours s’assurer que la surface de contact est exactement positionnée sur la pièce à clouer. Un positionnement seulement partiel de la surface de contact sur la pièce à clouer...

Autres modèles de cloueurs Ridgid

Tous les cloueurs Ridgid