Ridgid R6791 - Manuel d'utilisation - Page 14

Ridgid R6791
Téléchargement du manuel

14

Fig. 1

A - Reversible belt clip (crochet de ceinture réversible,

clip para el cinto reversible)

B - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón de

seguro de encendido)

C - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

D - Forward reverse switch (interrupteur « marche

avant/marche arrière », selector de marcha

adelante/atrás)

E - Screw guard (garde vis, protectión para tornillos)

F - Depth of drive adjustment thumbwheel (molette

de réglage de la profondeur de vissage, ruedecilla

para el ajuste de la profundidad de introducción)

G - Adjustable nosepiece (drywall) [bout réglable

(cloison sèche), punta ajustable (paneles de

yeso)]

H - Bit load button (bouton de charger de l’embout,

botón del carga de las puntas)

I - Adjustable nosepiece (wood) [bout réglable

(bois), punta ajustable (madera)]

J - Hex key (clé hexagonale, llave hexagonal)

K - Nosepiece pad (wood) [coussinets pour bout

(bois), almohadillas para puntas (madera)]

L - Phillips bit (embout phillips, puntas tipo Phillips)

M - Square bit (embout carrée, punta cuadrada)

Fig. 5

Fig. 3

Fig. 4

B

K

C

A

H

G

D

F

I

E

J

L

M

A

B

A - Lock-on button (bouton de verrouillage,

botón de seguro de encendido)

B

-

Switch trigger (gâchette, gatillo del

interruptor)

A - Bit load button (bouton de charger de

l’embout, botón del carga de las puntas)

A - Forward (avant, adelante)

B - Reverse (arrière, atrás)

C

-

Forward/reverse switch (interrupteur

« marche avant/marche arrière », selector

de marcha adelante/atrás)

A - Adjustable nosepiece (wood) [bout réglable

(bois), punta ajustable (madera)]

B

-

Feed housing (logement d’alimentation,

compartimiento de alimentación)

C - Bit load button (bouton de charger de

l’embout, botón del carga de las puntas)

A

B

C

C

A

A

B

Fig. 2

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN

2 - English  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción   General Power Tool Safety Warnings and Instructions .....................

Page 3 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

3 - Français AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou ...

Page 4 - DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

4 - Français  Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.  Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer des réglages, de changer d...

Autres modèles de conducteurs à percussion Ridgid

Tous les conducteurs à percussion Ridgid