MODES ET FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES - RIPTUNES M-CDB237BTK-974 - Manuel d'utilisation - Page 11

RIPTUNES M-CDB237BTK-974
Téléchargement du manuel

ENGLISH

ESP
AÑOL

FRANÇAIS

–30–

MODES ET FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

LECTURE D’UN CD

La radio s’allume en mode « CD » par défaut. Si le mode est changé, vous

pouvez revenir au mode CD en appuyant sur la touche

FUNCTION

jusqu’à

ce que « CD » apparaisse à l’écran. Appuyez sur le bouton « Open/Close »

sur le couvercle du CD pour insérer les CD. Fermez doucement le couvercle

jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Les CD commenceront à jouer automatique-

ment. Utilisez les boutons

Play/Pause

ou

Stop

selon vos besoins

. Prev/

Next

changera les pistes/chansons. Le bouton

Repeat/Program

permet d’

alterner entre ces 3 modes :
1. Répéter la chanson en cours 2. Répéter toutes les chansons 3. Aléatoire/

aléatoire

ÉCOUTER LA RADIO

Appuyez sur la touche

FUNCTION

jusqu’à ce que « FM » apparaisse à

l’écran. Pour la FM, utilisez l’antenne télescopique pour régler la réception

du signal. Si vous utilisez la radio pour la première fois dans votre région,

appuyez longuement sur le bouton

PLAY/PAUSE/SCAN

pour rechercher et

mémoriser automatiquement les stations de radio. Vous pouvez mainte-

nant utiliser les boutons

Prev/Next

pour vous déplacer entre les stations

de radio. Pour utiliser la radio AM, appuyez sur le bouton

STOP/AM-FM

pour passer en AM. Appuyez sur le bouton

PLAY/PAUSE/SCAN

pour recher-

cher les stations de radio comme vous le feriez pour la FM. L’antenne n’est

pas requise pour l’AM.
Pour enregistrer une station de radio en mémoire, appuyez sur le bouton

Program

. Vous pouvez ensuite enregistrer la station sous P01, P02, P03,

etc. Sélectionnez le numéro « P » sous lequel vous souhaitez l’enregistrer

avec

Prev/Next

et appuyez à nouveau sur

Program

. Pendant que vous

écoutez l’une de vos stations programmées (comme « P01 »), les boutons

Prev/Next

être utilisés pour sélectionner d’autres stations que vous avez

enregistrées dans les autres emplacements.

CARTE SD / LECTURE USB

Appuyez sur la touche

FUNCTION

jusqu’à ce que « CARD » apparaisse à

l’écran. Insérez une carte USB ou CD dans la fente si nécessaire. Les bou-

tons de l’unité agiront de la même façon que le mode CD pour la lecture

(voir la section CD ci-dessus). L’unité accepte les cartes/clés d’une capacité

allant jusqu’à 32 Go.

PROGRAMMATION D’UNE PLAYLIST

20 chansons peuvent être programmées pour un CD audio standard et 99

chansons peuvent être programmées pour la lecture MP3. Pour program-

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - TABLE DES MATIÈRES

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS –24– TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité ..................................................... 25Avertissements du FCC ................................................... 26Introduction ................................................................... 27Schéma du Prod...

Page 6 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS –25– CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE LEC- TEUR ET GARDEZ LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. OU LORSQUE SUR- VIENT UN PROBLEME DE FONCTIONNEMENT.1. AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d’électrocution ou de détériora- tion des...

Page 7 - AVERTISSEMENTS DU FCC

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS –26– AVERTISSEMENTS DU FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement `est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences...