Ritter VERTICO7 - Manuel d'utilisation - Page 4

Ritter VERTICO7
Téléchargement du manuel

it

nl

no

pl

1

Frullatore a

immersione

Staafmixer

Stavmikser

Blender

2

Unità motore

Motoreenheid

Motorenhet

Podzespół silnika

3

Sbattitore

Mixstaaf

Blandestav

Nasadka miksująca

3a Perno

Pen

Låsetapp

Trzpień

3b Albero di trasmissione Aandrijfas

Drivaksel

Wał napędowy

3c

Cavità su inserto

Uitsparing in

opzetstuk

Hakk i redskapet

Wycięcie na końcówce

4a Targhetta (frullatore a

immersione e stazione

di carica)

Typeplaatje (staaf

-

mixer en laadstation)

Typeskilt (stavmikser og

ladestasjon)

Tabliczka znamionowa

(blender i stacja ładująca)

4b Targhetta

(alimentatore a spina)

Typeplaatje

(netadapter)

Typeskilt (adapterstøpsel) Tabliczka znamionowa

(zasilacz sieciowy z wtyczką)

5

Coperchio batteria

ricaricabile

Accudeksel

Batterideksel

Pokrywa akumulatora

6

Indicatore LED

LED-indicatie

LED-panel

Wyświetlacz LED

7

Tasto di sblocco

Deblokkeringstoets

Opplåsingsknapp

Przycisk zwalniania blokady

8

Tasto di accensione

Inschakeltoets

Startknapp

Przycisk włączania

9

Lama universale

Universeel mes

Universalkutter

Nóż uniwersalny

10 Lama da taglio*

Snijmes*

Kutter*

Nóż tnący*

11

Disco per montare*

Klopschijf*

Visp*

Końcówka do ubijania*

12

Disco per mescolare* Roerschijf*

Elteredskap*

Końcówka do mieszania*

13

Stazione di carica

Laadstation

Ladestasjon

Stacja ładująca

14

Bicchiere

Mixbeker

Blandebolle

Kubek do miksowania

15 Alimentatore a spina

Netadapter

Adapterstøpsel

Zasilacz sieciowy z wtyczką

16 Passante

Lus

Stropp

Pętla

17 Spina

Stekker

Plugg

Wtyczka

*opzionale

*optioneel

*tilleggsutstyr

*opcjonalnie

ru

sk

sl

sv

1

Погружной блендер

Tyčový mixér

Palični mešalnik

Stavmixer

2

Блок электродвигателя

Motorová jednotka

Enota motorja

Motorenhet

3

Стержень блендера

Tyč mixéra

Mešalna palica

Mixerstav

3a

Штифт

Čap

Svinčnik

Stift

3b

Приводной вал

Hnací hriadeľ

Pogonska gred

Drivaxel

3c

Выемка на насадке

Výrez na nástavci

Vdolbina na nastavku

Urtag på insatsen

4a

Маркировка (на

погружном блендере и

зарядной станции)

Typový štítok (tyčový

mixér a nabíjacia

stanica)

Tipska ploščica (palični

mešalnik in polnilna

postaja)

Typskylt (stavmixer och

laddningsstation)

4b

Маркировка

(на блоке питания)

Typový štítok (zástrčková

sieťová časť)

Tipska ploščica

(na napajalniku)

Typskylt (stickkontakt)

5

Крышка аккумулятора

Kryt akumulátora

Pokrov baterije

Batterilock

6

Светодиодный

индикатор

LED ukazovateľ

LED-indikator

LED-indikering

7

Кнопка разблокирования Odblokovacie tlačidlo

Tipka za odklepanje

Spärrknapp

8

Выключатель

Zapínač

Tipka za vklop

ON-knapp

9

Универсальный нож

Univerzálny nôž

Univerzalni nož

Universalkniv

10

S-образный нож*

Rezací nôž*

Rezalni nož*

Skärkniv*

11

Насадка для взбивания* Šľahací kotúč*

Plošča za stepanje*

Vispskiva*

12

Насадка для

смешивания*

Miešací kotúč*

Mešalna plošča*

Blandarskiva*

13

Зарядная станция

Nabíjacia stanica

Polnilna postaja

Laddningsstation

14

Стакан для смешивания Nádoba na miešanie

Mešalna posoda

Mixbehållare

15

Сетевой блок питания

Zástrčková sieťová časť Omrežni napajalnik

Stickkontakt

16

Петля

Pútko

Zanka

Ögla

17

Штекерный разъем

Zástrčka

Vtič

Kontakter

* Опция

*voliteľné vybavenie

*po izbiri

*tillval

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - Français

16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Pour éviter de se blesser ou d’endommager l’appareil, res- pecter impérativement les ins - tructions de sécurité énoncées ci-après : – Utiliser le mixeur plongeant uniquement à des fins domes - tiques et non industrielles. – Installer le câble secteur de mani...

Page 8 - Risques de blessures

17 – Ne jamais laisser l’appareil hors surveillance lorsqu’il est en service. – Ne jamais immerger le mixeur plongeant complet, le chargeur et le bloc secteur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à d’autres sources d’humi - dité. Néanmoins, si l’appareil devait...

Page 9 - DEL

18 – Des produits alimentaires peuvent être projetés lors de l'utilisation de l'appareil. Par conséquent, laisser les produits alimentaires chauds refroidir avant de les transfor- mer pour éviter toute brûlure. – Si vous utilisez le mixeur plon- geant dans une casserole, la retirer de la table de ...