BEFORE USE / AVANT; PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT / - Rowenta DR3030U1 - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 2 – Instructions importantes de sécurité
- Page 4 – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Instrucciones de seguridad
- Page 5 – BEFORE USE / AVANT; PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT /
- Page 6 – ACCESORIOS
- Page 7 – ON; MODO DE USO
- Page 8 – DESPUÉS DE USAR
- Page 9 – DESCALCIFICACIÓN
16
17
* EN Depending on model / FR Selon le modèle / ES Según el modelo
1
BEFORE USE / AVANT
L’UTILISATION / ANTES DE USAR
120 ml
Always unfold the steam head until it is
locked before any use of the appliance.
EN
ES
Antes de utilizar el aparato, despliegue
siempre el cabezal de vapor hasta quedar
acoplado.
Dépliez toujours la tête vapeur jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée avant d’utiliser
l’appareil.
FR
Open the water inlet cap and fill the beaker
with water up to the maximum limit.
Close the water inlet cap.
EN
EN
ES
ES
Abra del tapón de la entrada de agua y llene
el vaso con agua hasta el límite máximo.
Cierre la tapa de la entrada de agua.
Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau et
remplissez le gobelet verseur d’eau jusqu’à
la limite maximum.
Fermez le bouchon du réservoir d’eau.
FR
FR
Fill the water tank with a maximum of 120 ml
(2 beakers of 60ml) of untreated tap water
(See section «what water to use»).
EN
ES
Llene el depósito de agua con un máximo de
120 ml (2 vasos de 60ml) de agua del grifo
sin tratar (Consulte el apartado «qué agua
usar»).
Remplissez le réservoir au maximum de 120
ml (2 gobelets verseur de 60 ml) d’eau du
robinet non traitée (voir partie « Quelle eau
utiliser »).
FR
1. EN
ON/OFF button + light
indicator
FR
Bouton MARCHE / ARRÊT +
Voyant lumineux
ES
Botón ENCENDIDO/
APAGADO + luz indicadora
2. EN
Steam head
FR
Tête vapeur
ES
Cabezal de vapor
3. EN
Steam button
FR
Bouton d’émission de vapeur
ES
Botón de vapor
4. EN
Water tank inlet cap
FR
Bouchon du réservoir d’eau
ES
Tampa de entrada do
depósito de agua
5. EN
Water tank
FR
Réservoir d’eau
ES
Depósito de agua
6. EN
Cord exit
FR
Sortie du câble
ES
Salida del cable
7. EN
Head unlocking button
FR
Bouton de déverrouillage de
la tête
ES
Botón de desbloqueo del
cabezal
8.* EN
Fabric brush
FR
Brosse à tissu
ES
Cepillo para tejidos
9*
EN
Travel pouch
FR
Pochette de voyage
ES
Bolsa de viaje
10
EN
Beaker 60ml
FR
Gobelet verseur 60 ml
ES
Vaso 60 ml
PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT /
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
6 7 FR Instructions importantes de sécurité Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter des précautions de sécurité élémentaires, incluant les suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. • Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domest...
10 11 Avant la première utilisation Lorsque vous utilisez pour la première fois l'appareil, une légère fumée ou une odeur inoffensive peut être produite ou il peut y avoir une faible décharge de particules. Cela n’affectera en rien les performances de l'appareil et ces phénomènes disparaîtront rapid...
16 17 * EN Depending on model / FR Selon le modèle / ES Según el modelo 1 BEFORE USE / AVANT L’UTILISATION / ANTES DE USAR 120 ml Always unfold the steam head until it is locked before any use of the appliance. EN ES Antes de utilizar el aparato, despliegue siempre el cabezal de vapor hasta quedar ...
Autres modèles de vaporisateurs Rowenta
-
Rowenta DR7000
-
Rowenta DR8220U1
-
Rowenta IS3440
-
Rowenta IS8440U1
-
Rowenta QR1410U1
-
Rowenta VR8324U1