Ryobi CSB144LZK - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 3 – RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT
- Page 4 – DÉPANNAGE; MÉTHODE DE COUPE
- Page 5 – RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE
- Page 6 – SYMBOLES
- Page 7 – CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; DOUBLE ISOLATION
- Page 8 – CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; INSTALLATION/RETRAIT DE LA LAME
- Page 9 – PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; UTILISATION; APPLICATIONS
- Page 10 – REBOND; LAMES DE SCIE; SYSTÈME DE GARDE DE LAME; ATTENTION
- Page 11 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE; RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE; ÉCHELLE DE LONGUEUR DE COUPE; UTILISATION DE LA SCIE
- Page 12 – COUPE TRANSVERSALE ET EN LONG; COUPE EN LONG SANS GUIDE DE CHANT; SCIAGE EN BISEAU
- Page 13 – POUR SCIER EN BISEAU; DÉCOUPAGE D’UNE OUVERTURE
- Page 14 – BUTÉE 0° DE COUPE EN BISEAU; RÉGLAGES
- Page 15 – ENTRETIEN; LUBRIFICATION; ACCESSOIRES; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT
- Page 21 – CON LÁSER
16
E
A
H
Q
A
B
D
C
E
F
G
D
F
P
G
B
C
M
I
O
N
J
K
L
Fig. 2
A - Handle (poignée, mango)
B - Blade wrench storage area (logement de clé
de lame, lugar de guardar la llave de la hoja)
C
-
Blade wrench (clé de lame, llave de
la hoja)
D - Base (base, base)
E - Lower blade guard handle (poignée de
protection de lame inférieure, manija de la
protección inferior de la hoja)
F - Lower blade guard (protection de lame
inférieure, protección inferior de la hoja)
G - Blade (lame, hoja)
H - Upper blade guard (protection de lame
supérieure, protección superior de la hoja)
I - Spindle lock button (bouton de verrouillage
de broche, botón del seguro del husillo)
J - Bevel lock knob (bouton de verrouillage de
biseauf, perilla de fijación de la mesa)
K - Edge guide lock knob (bouton de guide de
chant, perilla de la guía de bordes)
L - Bevel stop adjusting screw (vis d’arrêt
de réglage de biseau, ajuste del tornillo de
ajuste de bisel)
M - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento
del motor)
N - Depth lock lever (levier de réglage de la
profundeur, palanca de ajuste de profundidad)
O - Switch (commutateur, interruptor)
P - Edge guide (guide de chant, guía de bordes)
Q
-
Front handle (poignée avant, mango
delantero)
R - Laser guide (guide laser, guía láser)
Fig. 1
A - Spindle lock button (bouton de verrouillage
de broche, botón del seguro del husillo)
B - Spindle (broche, husillo)
C - Inner flange bushing (douille à collerette
intérieure, buje de brida interior)
D - Blade (lame, hoja)
E - Outer blade washer (“D” washer) [rondelle
extérieure de la lame (en « D »), rondelle
extérieure de la lame (arandela en “D”)]
F - Spring washer (rondelle ressort, arandela de
resorte)
G - Blade screw (vis de lame, perno de la hoja)
H - Outer blade washer (“D” washer) [rondelle de
lame extérieure (en « D »), arandela de hoja
exterior (arandela en “D”)]
I - Cupped side of spring washer (côté en
cuvette de la rondelle ressort, lado “acopado”
de la arandela de resorte)
J - Outside of spring washer (extérieur de la
rondelle ressort, lado exterior de la arandela
de resorte)
A - Spindle lock button (bouton de verrouillage
de broche, botón del seguro del husillo)
B
-
Blade wrench (clé de lame, llave de
la hoja)
C - Blade screw (vis de lame, perno de la hoja)
D - To tighten (pour serrage, para apretar)
E - Arrow on upper guard (flèche sur la garde
supérieure, flecha en protector superior)
F - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
B
C
A
E
F
D
Fig. 3
H
I
J
R
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
3 - Français Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. U t i l i s e r l ’ o u t i l , l e s a c c e s s o i re s e t e m b o u t s , e t c . confor...
4 - Français Avant de remettre la scie en marche en cours de coupe, centrer la lame dans le trait de scie et s’assurer que les dents ne mordent pas dans le bois. Si la lame est bloquée, elle peut causer un rebond et l’éjection du trait de coupe lorsque la scie est remise en marche. Soutenir le...
Autres modèles de scies circulaires Ryobi
-
Ryobi CSB125
-
Ryobi CSB135L
-
Ryobi EWS1150RS
-
Ryobi P507K1
-
Ryobi P507-PSK005
-
Ryobi PBLCS300B
-
Ryobi PBLCS300B-PBP003
-
Ryobi PBLCS300B-PBP004
-
Ryobi PCL500B
-
Ryobi PCL500B-A065101