Ryobi ONE+ LLCDI18-LL99X 5133002482 - Manuel d'utilisation - Page 18

Ryobi ONE+ LLCDI18-LL99X 5133002482
Téléchargement du manuel

BR

Ī

DIN

Ā

JUMS

Šaj

ā

datu lap

ā

dot

ā

vibr

ā

ciju emisijas v

ē

rt

ī

ba ir m

ē

r

ī

ta saska

ņā

ar standartiz

ē

to testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai

sal

ī

dzin

ā

tu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam

ekspoz

ī

cijas nov

ē

rt

ē

jumam. Deklar

ē

tais vibr

ā

ciju emisijas

l

ī

menis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tom

ē

r, ja

instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai

tas tiek slikti apkopts, vibr

ā

ciju emisijas v

ē

rt

ī

ba var atš

ķ

irties. Tas

var iev

ē

rojami palielin

ā

t ekspoz

ī

cijas l

ī

meni vis

ā

darba period

ā

.

Vibr

ā

ciju ekspoz

ī

cijas l

ī

me

ņ

a nov

ē

rt

ē

jumam j

āņ

em v

ē

r

ā

laiks,

kad instruments ir izsl

ē

gts vai ir iesl

ē

gts, bet neveic nek

ā

du

darbu. Tas var iev

ē

rojami samazin

ā

t ekspoz

ī

cijas l

ī

meni vis

ā

darba period

ā

. Identific

ē

jiet papildu droš

ī

bas pas

ā

kumus,

lai aizsarg

ā

tu operatoru no vibr

ā

ciju iedarb

ī

bas, piem

ē

ram,

veiciet instrumenta un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un

piel

ā

gojiet darba grafiku.

Į

SP

Ė

JIMAS

Š i a m e l a p e n u r o d y t a s v i b r a c i j o s e m i s i j o s l y g i s b u v o

išmatuotas pagal standartin

į

test

ą

, aprašyt

ą

EN60745, ir gali

b

ū

ti naudojamas vieno

į

rankio su kitu palyginimui. Jis gali b

ū

ti

naudojamas preliminariam pavojaus

į

vertinimui. Deklaruotas

vibracijos emisijos lygis priskiriamas pagrindin

ė

ms

į

rankio

taikymo sritims. Ta

č

iau, jei

į

rankis naudojamas kitiems tikslams,

su kitokiais priedais ar

į

rankis prastai priži

ū

rimas, vibracijos

emisija gali skirtis. Per vis

ą

darbo laikotarp

į

tai gali žymiai

padidinti vibracijos keliam

ą

pavoj

ų

.

Nustatant vibracijos keliam

ą

pavoj

ų

taip pat b

ū

tina atsižvelgti

į

tai, kiek kart

ų

į

rankis yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo

iš tikr

ų

j

ų

nedirbama. Per vis

ą

darbo laikotarp

į

tai gali žymiai

sumažinti vibracijos keliam

ą

pavoj

ų

. Naudokite papildomas

apsaugos priemones dirban

č

iam asmeniui apsaugoti nuo

vibracijos poveikio, pvz.: priži

ū

r

ė

ti

į

rank

į

ir jo priedus, rankas

laikyti šiltai, organizuoti darbo sesijas.

HOIATUS

Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud

standardis EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib

kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib

kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks. Deklareeritud

vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel.

Kui aga kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks,

eriotstarbeliste tarvikutega või kui tööriist on puudulikult

hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel juhtudel

võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda

märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal,

kui tööriist on välja lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei

tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel võib tööperioodi ajal

summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake

kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit

vibratsioonimõjude eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine,
käte soojas hoidmine ja töövahetuste organiseerimine.

UPOZORENJE

Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama

mjerena je sukladno normiranom testu pruženom u EN60745 i

može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim. Može se

koristiti u po

č

etnom uskla

đ

ivanju izloženosti. Objavljena razina

vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Me

đ

utim,

ako se alat koristi za druge primjene, s razli

č

itim dodatnim

priborom ili je slabo održavan, vrijednost vibracija može se

razlikovati. Ovo može zna

č

ajno pove

ć

ati razinu izloženosti

tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju tako

đ

er treba uzeti

u obzir vrijeme kada je alat isklju

č

en ili kada je pokrenut no

ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može zna

č

ajno smanjiti razinu

izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne

sigurnosne mjere za zaštitu operatera od u

č

inaka vibracije poput:

održavanje alata i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija

obrazaca za rad.

OPOZORILO

Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je

bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom, ki je podan v

EN60745, podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega

orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno

izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne

uporabe orodja. Vendar,

č

e se orodje uporablja v druge namene

in z razli

č

nimi nastavki oz.

č

e je orodje slabo vzdrževano, se

lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko ob

č

utno pove

č

a nivo

izpostavljenosti v skupnem delovnem

č

asu.

Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako

upoštevati, koliko krat je orodje bilo izklju

č

eno ali je v delovanju in

pravzaprav ne opravlja svojega dela. To lahko ob

č

utno zmanjša

nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem

č

asu. Upoštevajte

dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zaš

č

itili pred

vplivom vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da

so roke tople, organizirajte delovne vzorce.

VAROVANIE

Úrove

ň

emisie vibrácií, uvedená v tomto informa

č

nom hárku bola

nameraná v súlade so štandardizovaným testom, daný normou

EN60745 a môže sa použi

ť

na porovnanie jedného nástroja s

druhým. Môže sa použi

ť

na predbežné ur

č

enie miery vystavenia

sa vibráciám. Uvedená úrove

ň

emisie vibrácií predstavuje hlavné

aplikácie nástroja. Avšak ke

ď

sa nástroj používa na iné aplikácie,

s rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove

ň

vibrácií sa

môže líši

ť

. Týmto sa môže výrazne zvýši

ť

úrove

ň

vystavenia sa

vibráciám po

č

as celkového

č

asu práce.

Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra

ť

tiež do

úvahy, vždy, ke

ď

sa nástroj vypne, alebo potom, ke

ď

beží ale v

skuto

č

nosti sa nevykonáva práca. Týmto sa môže výrazne zníži

ť

úrove

ň

vystavenia sa vibráciám po

č

as celkového

č

asu práce.

Nasledovné dopl

ň

ujúce bezpe

č

nostné opatrenia pomáhajú

chráni

ť

operátora od ú

č

inkov vibrácií: údržba nástroja a

príslušenstva, udržiavanie teplých držadiel, organizácia práce.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Τα

επίπεδα

εκπομπών

κραδασμών

που

παρέχονται

στο

π α ρ ό ν

ε ν η μ ε ρ ω τ ι κ ό

φ υ λ λ ά δ ι ο

,

έ χ ο υ ν

μ ε τ ρ η θ ε ί

β ά σ ε ι

τυποποιημένης

δοκιμής

που

προβλέπεται

στο

EN60745

και

μπορούν

να

συγκριθούν

για

τη

σύγκριση

του

εργαλείου

μ ε

ά λ λ α

.

Μ π ο ρ ο ύ ν

ε π ί σ η ς

ν α

χ ρ η σ ι μ ο π ο ι η θ ο ύ ν

γ ι α

προκαταρκτική

αξιολόγηση

της

έκθεσης

.

Τα

δηλωμένα

ε π ί π ε δ α

ε κ π ο μ π ώ ν

κ ρ α δ α σ μ ώ ν

α φ ο ρ ο ύ ν

τ ι ς

β α σ ι κ έ ς

ε φ α ρ μ ο γ έ ς

τ ο υ

ε ρ γ α λ ε ί ο υ

.

Ω σ τ ό σ ο

,

α ν

τ ο

ε ρ γ α λ ε ί ο

χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ α ι

γ ι α

δ ι α φ ο ρ ε τ ι κ έ ς

ε φ α ρ μ ο γ έ ς

,

μ ε

διαφορετικά

εξαρτήματα

ή

με

κακή

συντήρηση

,

η

εκπομπή

κραδασμών

μπορεί

να

διαφέρει

.

Αυτό

μπορεί

να

αυξήσει

σημαντικά

το

επίπεδο

έκθεσης

στη

συνολική

περίοδο

εργασίας

.

Η

εκτίμηση

των

επιπέδων

έκθεσης

σε

κραδασμούς

θα

πρέπει

επίσης

να

λαμβάνει

υπ

όψη

τις

χρονικές

περιόδους

κατά

τις

οποίες

το

εργαλείο

είναι

απενεργοποιημένο

ή

λειτουργεί

χωρίς

να

χρησιμοποιείται

σε

συγκεκριμένη

εργασία

.

Αυτό

μπορεί

να

μειώσει

σημαντικά

το

επίπεδο

έ κ θ ε σ η ς

σ τ η

σ υ ν ο λ ι κ ή

π ε ρ ί ο δ ο

ε ρ γ α σ ί α ς

.

Ε φ α ρ μ ό σ τ ε

επιπρόσθετα

μέτρα

ασφαλείας

για

την

προστασία

του

χειριστή

από

τις

επιπτώσεις

των

κραδασμών

,

όπως

τα

εξής

:

συντηρείτε

το

εργαλείο

και

τα

εξαρτήματα

,

διατηρείτε

τα

χέρια

ζεστά

,

οργανώστε

μοτίβα

εργασίας

.

UYARI

Bu bilgi sayfas ında verilen titre

ş

im emisyon seviyesi, EN60745

standardında belirtilen standartla

ş

tırılmı

ş

bir teste uygun olarak

ölçülmü

ş

ve bir aleti di

ğ

eriyle kar

ş

ıla

ş

tırmak için kullan ılabilir.

Ön maruz kalma tespiti için kullan ılabilir. Beyan edilen titre

ş

im

emisyon seviyesi aletin as ıl uygulamalar ını temsil etmektedir .

Ancak alet, farklı aksesuarlarla veya yetersiz bakımlı olarak farklı

uygulamalar için kullan ılırsa titre

ş

im emisyonu de

ğ

i

ş

ebilir. Bu

durum toplam çal ı

ş

ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini

önemli ölçüde artırır.
Titre

ş

ime maruz kalma seviyesinin de

ğ

erlendirilmesi ayn ı

zamanda alet kapalı ve ardından çalı

ş

ır ancak gerçek anlamda i

ş

yapmadı

ğ

ı zamanlar da göz önünde bulundurulmalıdır. Bu durum

toplam çal ı

ş

ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli

ölçüde azaltır. Operatörü titre

ş

imin etkilerinden korumak için ilave

güvenlik önlemleri belirleyin, örne

ğ

in: aletin ve aksesuarlar ının

bakımını yapmak, operatörün ellerini s ıcak tutmak, çal ı

ş

ma

modellerini organize etmek.

LV

SI

HR

TR

GR

SK

LT

EE

Warning paragraph.indd A3

12/2/09 7:47:23 PM

Warning paragraph.indd A2

12/2/09 7:47:23 PM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Français; RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ; Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l’outil.; DESCRIPTION

6 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ ■ Portez une protection auditive lors de l’utilisation d’une perceuse à percussion. L’exposition au br uit peut provoquer des pertes d’audition. ■ Utilisez la poignée auxiliaire fourni...

Page 7 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; MODÈLE; UTILISATION

7 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence de burinage (Coups par minute): -Vitesse lente 0-5200 min -1 -Vitesse rapide 0- 2015 0 min -1 Couple maxi. 4 0 Nm Poids (sans pack batterie) 1. 3 8 Kg MODÈLE BATTERIE (non fourn...

Page 9 - Voir Figures

9 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR UTILISATION SÉLECTEUR RAPIDE DE MODE Le sélecteur r apide de mode v ous per met de passer rapidement du mode perceuse au mode visseuse ou au mode percussion, ou inversement.De f açon génér ale, le mode perceuse doit ...

Autres modèles de conducteurs à percussion Ryobi

Tous les conducteurs à percussion Ryobi