Ryobi ONE+ RY18LT25A-120P 5133004627 - Manuel d'utilisation - Page 33

Ryobi ONE+ RY18LT25A-120P 5133004627
Téléchargement du manuel

BG

Ниво на вибрация

Посочената стойност за вибрациите е измерена с помощта на стандартен

тест и може да се използва за сравнение с друг инструмент.

Посочената стойност за вибрациите може да бъде използвана в

предварително оценяване за излагане на вибрации.

Вибрациите по време на действителната употреба на електромеханичния

инструмент може да се различават от обявената обща стойност в зависимост

от начините, по които се използва инструментът.

Определете мерки за безопасност за собствена защита според преценка за

излагането на вибрации в реални условия, като се вземат предвид всички

елементи на работния цикъл, като например времето, в което инструментът

е изключен и когато работи на празен ход, както и времето за задействане.

HR

Razina vibracije

Objavljena vrijednost vibracija je izmjerena standardnom metodom testiranja i

može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim.

Objavljena vrijednost vibracija može se koristiti u početnom usklađivanju

izloženosti.

Razina vibracija tijekom trenutačne uporabe AKU alata može se razlikovati od

deklarirane ukupne vrijednost ovisno o načinima na koje se alat koristi.

Identificirajte sigurnosne mjere za svoju zaštitu na temelju procjene izloženosti u

trenutim uvjetima korištenja, uzevši u obzir sve dijelove radnog ciklusa kao što

su vrijeme kada je alat isključen i kada je pokrenut u praznom hodu u dodatku

vremenu pokretanja.

ET

Vibratsioonitase

Deklareeritud vibratsiooniväärtus on mõõdetud standardse testimismeetodiga ja

seda võib kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks.

Deklareeritud vibratsiooniväärtust võib kasutada mürataseme eelhindamiseks.

Olenevalt seadme kasutusviisist võib mehaanilise tööriista töötamisel ilmneda

vibratsiooniemissioon, mille suurus erineb deklareeritud väärtustest.

Kasutaja kaitsmiseks seadmega töötamisel tuleb kindlaks teha turvameetmed, mis

põhinevad tegelikes kasutustingimustes esinevale vibratsioonile, sealjuures tuleb

arvesse võtta kõiki töötsükli osi, lisaks sisselülitatud olekule näiteks ka vibratsiooni

väljalülitamise ajal ja tühikäigul.

LT

Vibracijos lygis

Deklaruotas vibracijos lygis yra išmatuotas standartinio testo metu ir gali būti

naudojamas vieno įrankio su kitu palyginimui.

Deklaruotas vibracijos lygis gali būti naudojamas preliminariam pavojaus

įvertinimui.

Elektrinio įrankio naudojimo metu vibracijos lygis gali skirtis nuo deklaruotos

bendrosios vertės pagal įrankio naudojimo būdus.

Nustatykite saugumo priemones, kad apsisaugotumėte, kurios pagrįstos pavojaus

įvertinimu pačiose naudojimo sąlygose, atkreipiant dėmesį į visas darbo ciklo dalis,

pvz. laikotarpį, kai įrankis yra išjungtas ir kai veikia tuščiąja eiga bei perjungimo

laiką.

LV

Vibrācijas līmenis

Nosauktais vibrācijas līmenis ir ticis izmērīts ar standarta pārbaudes metodi un var

tikt izmantots, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar citu.

Nosauktā vibrācijas vērtība var tikt izmantota sākotnējās iedarbības novērtējumam.

Elektroinstrumenta vibroemisija reālā darba laikā var atšķirties no norādītās

kopējās vērtības atkarībā no veidiem, kā instruments tiek lietots.

Nosakiet drošības pasākumus, lai sevi aizsargātu, balstoties uz saskares ilguma

novērtējumu atbilstoši lietošanas apstākļiem, ņemot vērā visas lietošanas cikla

daļas, tostarp laikus, kad instruments tiek izslēgts un kad tas darbojas tukšgaitā

papildus darbināšanas laikam.

SK

Úroveň vibrácií

Deklarovaná hodnota vibrácií bola meraná podľa štandardnej testovacej metódy a

možno ju používať na porovnávanie jedného nástroja s iným.

Deklarovaná hodnota vibrácií sa dá použiť aj v predbežnom odhade expozície.

Úroveň emisií počas samotného používania elektrického nástroja sa môže líšiť od

deklarovanej celkovej hodnoty v závislosti od toho, ktorý nástroj sa používa.

Identifikujte bezpečnostné opatrenia na vašu ochranu ne základe posúdenia

skutočných podmienok použitia, pričom vezmite do úvahy všetky časti

prevádzkového cyklu, napríklad časov, kedy je nástroj vypnutý a kedy pracuje na

voľnobehu okrem času spúšťania.

SL

Raven vibracij

Navedena vrednost vibracij je bila izmerjena s standardno metodo testiranja in se

lahko uporabi za primerjavo različnih orodij.

Navedena vrednost vibracij se lahko uporabi za predhodne ocene izpostavljenosti.

Emisije med dejansko uporabo električnega orodja se od navedene vrednosti lahko

razlikujejo, odvisno od načina, kako se orodje uporablja.

Ugotovite varnostne ukrepe za zaščito upravljavca, ki temeljijo na oceni

izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe, pri tem pa je treba upoštevati vse

dele delovnega cikla – npr. ko je orodje izključeno in ko je v prostem teku in čas

zagona.

UK

Рівень вібрації

Оголошене значення вібрації було виміряно за допомогою стандартного

методу випробування і може бути використане для порівняння одного

інструмента з іншим.

Він може бути використаний для попередньої оцінки впливу.

Емісія вібрації під час фактичного використання електроінструменту може

відрізнятися від заявленого значення залежно загального використовування

інструмент.

Визначити заходи безпеки, щоб захистити себе на основі оцінки впливу

в реальних умовах використання, з урахуванням всіх частин робочого

циклу, коли інструмент вимкнений, і коли він працює в холостому режимі,

доповнюючи робоче положення.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Français; l a été conçu; UTILISATION PRÉVUE; l doit être utilisé; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ; n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le; AVERTISSEMENT

5 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Votre coupe-gazon/coupe-bordure sans fi l a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Le coupe-gazon/coupe-bordure sans fi l doit être utilisé seulement ...

Page 5 - TRANSPORT ET STOCKAGE; Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers.; TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM; ENTRETIEN; er; RISQUES RÉSIDUELS; Blessures dues aux vibrations; RÉDUCTION DES RISQUES

7 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Arrêtez le produit, retirez la batterie, et laissez-les refroidir avant de les ranger ou de les transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ Ne pas stocker ni tr...

Page 6 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT; Pièces; SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT

8 | Français APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT Voir page 105. Pièces 1. Manette de verrouillage2. Poignée arrière3. Gâchette Marche/Arrêt4. Bouton de finition5. Arbre supérieur6. Chargeur de batterie7. Bouton de verrouillage de la batterie8. Bloc de batterie9. Couvercle de bobine10. Bobine11. Œille...

Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi

Tous les coupeurs d'herbe Ryobi