CHARGE D’UN PILE CHAUD; AVERTISSEMENT; CONSERVER CES - Ryobi P2670 - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all of the figures referenced; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 3 – SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 4 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
- Page 5 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES
- Page 6 – SYMBOLES
- Page 7 – SYMBOLE
- Page 8 – FICHE TECHNIQUE; CARACTÉRISTIQUES; DÉBALLAGE; LISTE DE CONTRÔLE
- Page 9 – UTILISATION
- Page 10 – CONSEILS DE COUPE
- Page 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
- Page 12 – AFFÛTAGE DE LA LAME; NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
- Page 13 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT HEDGE TRIMMER; TAILLE-HAIES 18 V / PODADORA DE SETOS DE 18 V; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 14 – RÈGLES DE SÉCURITÉ
- Page 15 – CHARGE D’UN PILE CHAUD; AVERTISSEMENT; CONSERVER CES
- Page 17 – MANUAL DEL OPERADOR/PAQUETE DE BATERÍAS 18 V, 1.5 Ah IONES DE LITIO
- Page 18 – 8 VOLT BATTERY CHARGER
- Page 19 – RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 20 – ASSEMBLAGE
- Page 21 – CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD
- Page 22 – SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 6 DE PAGE
- Page 24 – OPERATOR’S MANUAL/BATTERY CHARGER; ou en téléphonant au
2 - Français
BLOC-PILES AU LITHIUM-ION
Les bloc-piles au lithium-ion fournissent une puissance sans
affaiblissement durant toute leur durée d’utilisation. Les outils
fonctionnant avec une bloc-pile au lithium-ion ne perdent pas
graduellement leur puissance en raison d’une baisse de la
charge de bloc-pile. Au contraire, la puissance du bloc-piles
passe de pleine à nulle une fois la bloc-pile déchargée. Une
fois que ceci a lieu, la bloc-pile doit être rechargée. Il n’est pas
nécessaire de vider complètement le bloc-piles avant de le
recharger.
CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA
PROTECTION DES PILES
Les piles au lithium-ion possèdent des caractéristiques visant
à protéger les cellules au lithium-ion et à maximiser la durée
de vie de la pile.
Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette
pour le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne
fonctionne toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de
recharger la pile.
CHARGE D’UN BLOC-PILES FROID
Le bloc-piles au lithium-ion peut être utilisé à des températures
descendant à 0 °C (32°F). Mettre le bloc-piles sur l’outil et
utiliser l’outil pour une application légère. Après environ une
minute, le bloc-piles s’est chauffé et commence à fonctionner
normalement.
POUR CHARGER
Les bloc-piles de cet outil ont été expédiées dans un état de
charge faible pour éviter d’éventuels problèmes. Il est donc
nécessaire de charger les bloc-piles avant d’utiliser l’outil. Si les
bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions normales,
les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de
réparations agréé le plus proche pour une vérification électrique.
Ne recharger le piles qu’avec l’appareil recommandé.
Pour prendre connaissance des instructions relatives à la
charge, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur.
CHARGE D’UN PILE CHAUD
Le bloc-piles peut devenir chaud lorsque l’outil est utilisé
continuellement. Un bloc-piles chaud peut être placé directement
sur le port du chargeur, mais la charge ne commencera que
lorsque la température de la pile atteindra la plage de température
acceptable. Le chargeur peut indiquer que la pile n’est pas prête
pour la charge si cette dernière est insérée sur le chargeur alors
qu’elle est chaude. Veuillez consulter le manuel d’utilisation des
chargeurs. Le chargeur commence automatiquement la charge
du bloc-piles dès que le bloc-piles est suffisamment refroidi.
CHARGE D’UN BLOC-PILES FROID
Un bloc-piles froid peut être placé directement sur le port
du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque
la température de la pile atteindra la plage de température
acceptable. Le chargeur peut indiquer que la pile n’est pas prête
pour la charge si cette dernière est insérée sur le chargeur alors
qu’elle est chaude. Veuillez consulter le manuel d’utilisation des
chargeurs. Le chargeur commence automatiquement la charge
du bloc-piles dès que ce dernier est suffisamment chaud.
ENTRETIEN
UTILISATION
BLOC-PILES
Les piles utilisées dans le bloc d’alimentation sont conçues
pour une longue vie utile, sans problèmes. Toutefois, comme
toutes les piles, elles finiront par s’épuiser. Ne pas démonter le
bloc de piles ou essayer de remplacer les piles. La manipulation
de ces piles, en particulier si l’on porte des bagues ou autres
bijoux, peut causer des brûlures graves.
Pour le remisage de bloc-piles pendant plus de 30 jours :
Remiser le bloc de piles dans un local où la température est
inférieure à 27 °C (80 °F) et à l’abri de l’humidité.
Remiser les blocs de piles 30 %-50 % chargés.
Tous les six mois de remisage, charger normalement le bloc
de piles.
RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES POUR
LE RECYCLAGE
Pour préserver les ressources naturelles, les
piles doivent être recyclées ou éliminées selon
une méthode appropriée.
Ce produit utilise des piles. Les réglementations
locales ou gouvernementales peuvent interdire
de jeter les piles dans les ordures ménagères.
Consulter les autorités locales compétentes pour les options
de recyclage et/ou l’élimination.
AVERTISSEMENT
!
Après avoir retiré le bloc-piles, couvrir ses bornes avec
un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer
de démonter ou détruire le bloc-piles, ni de retirer des
composants quels qu’ils soient. Les piles épuisées doivent
être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.
Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en métal
ou une partie du corps, car cela pourrait créer un court-
circuit. Garder hors de la portée des enfants. Le non-respect
de ces mises en garde peut résulter en un incendie et/ou
des blessures graves.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del...
2 — Français AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultér...
3 — Français UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues. Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne pe...
Autres modèles de débroussailleuses Ryobi
-
Ryobi P2503BTL
-
Ryobi P2504BTL
-
Ryobi P2504BTL-P2503BTL
-
Ryobi P2505BTL
-
Ryobi P2505BTL-P2503BTL
-
Ryobi P2505BTL-P2506BTL
-
Ryobi P2506BTL
-
Ryobi P2530
-
Ryobi P2540
-
Ryobi P2540-LP