Ryobi P507K1 - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 2 – SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
- Page 3 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ; UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; MÉTHODE DE COUPE; RÈGLES DE SÉCURITÉ GENERALES RELATIVES AUX OUTILS
- Page 4 – RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
- Page 5 – SYMBOLES
- Page 6 – CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; INSTALLATION DE LA LAME
- Page 7 – RETRAIT DE LA LAME; RETRAIT DU BLOC-PILES; REBOND
- Page 8 – LAMES DE SCIE; SYSTÈME DE GARDE DE LAME; BOUTON DE VERROUILLAGE; UTILISATION
- Page 10 – RÉGLAGES; BUTÉE FIXE DE BISEAU À 0°; RÉGLAGE DE LA BUTÉE FIXE DE BISEAU À 0°; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
- Page 11 – ACCESSOIRES; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT
12
A - Lock-off button (bouton de verrouillage,
botón del seguro de apagado)
B - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
C - Blade wrench storage area (rangement de
clé de lame, área de guardar la llave de la
hoja)
D - Depth lock knob (bouton de verrouillage
de profondeur, perilla de fijación de
profundidad)
E - Width of cut scale (échelle de largeur de la
coupe, escala de anchura)
F - Bevel adjustment knob (bouton de réglage
de biseau, perilla de ajuste de bisel)
P507
Fig. 1
Fig. 2
A - Spindle lock button (bouton de verrouillage
de broche, botón del seguro del husillo)
B - Lower blade guard handle (poignée de garde
de lame inférieur, mango de la protección
inferior de la hoja)
C - Spindle (broche, husillo)
D - Blade (lame, hoja)
E - Blade screw (vis de lame, tornillo de la hoja)
F - Outer blade washer (rondelle de lame
extérieure, arandela exterior de la hoja)
G
- Inner blade washer (rondelle de lame
intérieure, arandela interior de la hoja)
A - Spindle lock (verrouillage de broche, husillo
con seguro)
B - Lower blade guard lever (levier de garde
de lame inférieur, palanca de la protección
inferior de la hoja)
C - Blade screw (vis de lame, tornillo de la hoja)
D - To tighten (pour serrer, para apretar)
E - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
Fig. 3
A - Depress latches to remove battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-
piles, para soltar el paquete de baterías,
oprima los pestillos)
B
-
Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
Fig. 4
KICKBACK - BLADE SET TOO DEEP
(REBOND - PROFONDEUR DE COUPE
EXCESSIVE, CONTRAGOLPE - LA HOJA
SE AJUSTO MUY PROFUNDA)
A
B
D
E
F
C
F
B
E
C
A
G
C
A
B
D
E
A
B
D
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 – Français AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultér...
3 – Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES SCIE CIRCULAIRE Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil motoris...
4 – Français Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque, relâcher la gâchette et maintenir la lame dans le trait de coupe jusqu’à ce qu’elle ait complètement cessé de tourner. Pour éviter un rebond, ne jamais essayer de retirer la scie de la pièce ou de la ti...
Autres modèles de scies circulaires Ryobi
-
Ryobi CSB125
-
Ryobi CSB135L
-
Ryobi CSB144LZK
-
Ryobi EWS1150RS
-
Ryobi P507-PSK005
-
Ryobi PBLCS300B
-
Ryobi PBLCS300B-PBP003
-
Ryobi PBLCS300B-PBP004
-
Ryobi PCL500B
-
Ryobi PCL500B-A065101