Ryobi RBC30SESB 5133002410 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 4 – Montage; MONTAGE DU GUIDON; FIXATION DE LA BANDOULIÈRE
- Page 6 – SYMBOLES; Portez des gants de travail épais avec une adhésion maximale.
- Page 7 – Afin de réduire les risques de blessures, il est; AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; C h e z c e r t a i n e s p e r s o n n e s , l e s v i b r a t i o n s
- Page 8 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES; installés et bien fixés.
- Page 10 – CARACTÉRISTIQUES PRODUIT
- Page 11 – DESCRIPTION; Levier de starter; MONTAGE
- Page 13 – Only; R B C 3 0 S E S B :
- Page 14 – Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez; ENTRETIEN; Débranchez l'antiparasite pour éviter tout démarrage; FIXATION DU SUPPORT DE RANGEMENT
- Page 15 – BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
- Page 16 – RÉSOLUTION DES PROBLÈMES; PROBLÈME; ant recommandé. Un carburant
- Page 17 – CAUSE POSSIBLE; La lame continue de tourner
EN
Some regions have regulations that restrict the use of the product to some operations. Check with your local authority
for advice.
FR
La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités
locales pour de plus amples informations.
DE
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung dieses Produktes auf einige Tätigkeiten beschränken. Lassen
Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten.
ES
Algunas regiones tienen normativas que restringen el uso del producto para algunas operaciones. Consulte con sus
autoridades locales.
IT
In alcune regioni norme speci
¿
che limitano l'utilizzo del prodotto ad alcune operazioni. Controllare con le autorità locali
per avere ulteriori informazioni a riguardo.
NL
In enkele streken gelden regels die het gebruik van het product tot enkele handelingen beperken. Raadpleeg uw
gemeentebestuur voor advies.
PT
Algumas regiões têm normas que restringem o uso do produto para algumas operações. Consulte as autoridades
locais.
DA
Nogle områder har regler, som begrænser brugen af produktet til visse formål. Forhør dig hos de lokale myndigheder.
SV
En del regioner har regelverk som begränsar produktens användning till vissa funktioner. Kontrollera med lokala
myndigheter.
FI
Joillain alueilla vallitsee säädöksiä, jotka rajoittavat tämän tuotteen käyttöä joissain toiminnoissa. Pyydä paikallisilta
viranomaisilta neuvoa.
NO
Visse regioner har forskrifter som begrenser bruken av produktet til de
¿
nerte operasjoner. Sjekk hos lokale myndigheter
for råd.
RU
ȼ
ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ
ɪɟɝɢɨɧɚɯ
ɫɭɳɟɫɬɜɭɸɬ
ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ
ɧɚ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ
ɨɩɟɪɚɰɢɣ
ɫ
ɞɚɧɧɵɦ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
.
Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ
ɡɚ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ
ɜ
ɦɟɫɬɧɵɟ
ɨɪɝɚɧɵ
ɜɥɚɫɬɢ
.
PL
W niektórych regionach obowi
ą
zuj
ą
przepisy ograniczaj
ą
ce u
Ī
ywanie produktu w przypadku okre
Ğ
lonych dzia
á
a
Ĕ
.
Informacje na ten temat mo
Ī
na uzyska
ü
w lokalnych urz
Ċ
dach.
CS
Místní p
Ĝ
edpisy mohou omezovat použití výrobku. Ov
ČĜ
te si u svého orgánu místní správy toto na
Ĝ
ízení.
HU
Egyes régiókban olyan el
Ę
írások érvényesek, amelyek korlátozzák a termék bizonyos m
Ħ
veletekre való használatát.
További információért forduljon a helyi önkormányzathoz.
RO
Unele regiuni au reglement
ă
ri care restric
Ġ
ioneaz
ă
utilizarea produsului la unele opera
Ġ
iuni. Cere
Ġ
i sfatul autorit
ăĠ
ii
locale.
LV
Dažos re
Ƨ
ionos past
Ɨ
v noteikumi, kas ierobežo darb
Ư
bas, kur
Ɨ
m produkts ir izmantojams. Lai uzzin
Ɨ
tu vair
Ɨ
k,
konsult
Ɲ
jieties ar viet
Ɲ
j
Ɨ
m iest
Ɨ
d
Ɲ
m.
LT
Kai kuriuose regionuose šio gaminio naudojim
ą
tam tikriems darbams apriboja galiojantys
Ƴ
statymai. D
ơ
l patarim
ǐ
kreipkit
ơ
s
Ƴ
vietin
ơ
s valdžios institucij
ą
.
ET
Mõnedes piirkondades on seadused, mis piiravad toote kasutamist teatud tööde tegemiseks. Lisateavet saate
kohalikust omavalitsusest.
HR
Neke regije imaju pravila koja ograni
þ
avaju korištenje proizvoda za neke radove. Provjerite kod lokalnih tijela za savjet.
SL
V nekaterih regijah predpisi omejujejo uporabo izdelka na dolo
þ
ene namene. Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti.
SK
Niektoré regióny majú nariadenia, ktoré obmedzujú použitie produktu na ur
þ
ité operácie. Pora
ć
te sa s miestnym
úradom.
BG
ȼ
ɧɹɤɨɢ
ɪɟɝɢɨɧɢ
ɢɦɚ
ɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢ
,
ɨɝɪɚɧɢɱɚɜɚɳɢ
ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ
ɧɚ
ɩɪɨɞɭɤɬɚ
ɞɨ
ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢ
ɨɩɟɪɚɰɢɢ
.
ɉɨɢɫɤɚɣɬɟ
ɫɴɜɟɬ
ɨɬ
ɦɟɫɬɧɢɬɟ
ɜɥɚɫɬɢ
.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Montage FR MONTAGE DU GUIDON (Fig. 2a) ■ Retirez le boulon et le collier de la poignée avant. ■ Placez la poignée principale. REMARQUE: La gâchette d'accélérateur doit être montée à la droite de l'utilisateur. ■ Remettez le boulon et le collier. ■ Réglez la poignée de façon à obtenir une positio...
1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de ...
2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Merci d'avoir acheté un produit Ryobi. Votre coupe-bordures / débroussailleuse a été conçu et fabriqué selon les critères d’exigence élevés de Ryobi qui en font un outil fiable, facile à utiliser et sûr. En prenant soin de l’entretenir corr...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891