Ryobi RBC430SESD 5133002547 - Manuel d'utilisation - Page 32

Ryobi RBC430SESD 5133002547
Téléchargement du manuel

Polski

Č

eština

Magyar

Român

ă

Latviski

Lietuviškai

Eesti

Parametry techniczne

Technické údaje

produktu

Termék m

ű

szaki adatai

Speci

fi

ca

ţ

iile produsului Produkta speci

fi

k

ā

cijas Gaminio technin

ė

s

savyb

ė

s

Toote tehnilised

andmed

Przycinarka do trawy/

Przycinarka do krzewów

Vyžína

č

trávy/K

ř

ovino

ř

ez

F

ű

kasza/Bozótvágó

Trimmer pentru gazon/

T

ă

ietor de arboret

Z

ā

les trimmeris/

Kr

ū

mgriezis

Nešiojamoji žoliapjov

ė

/

Kr

ū

mapjov

ė

Murutrimmer/Võsalõikur

Model

Model

Típus

Model

Modelis

Modelis

Mudel

Poziom drga

ń

(ISO

22867):

Úrove

ň

vibrací (ISO

22867):

Vibrációszint (ISO 22867): Nivelul vibra

ţ

iilor (ISO

22867):

Vibr

ā

cijas l

ī

menis (ISO

22867):

Vibracijos lygis (ISO

22867):

Vibratsioonitase (ISO

22867):

Przedni uchwyt / lewym

uchwycie (podkaszarki i

wykaszarki)

P

ř

ední rukoje

ť

/ levé

rukojeti (strunového

vyžína

č

e a k

ř

ovino

ř

ezu)

Elüls

ő

fogantyú / a

bal oldali fogantyúná

(f

ű

szegélynyíró és

bozótvágó) l

Mâner anterior / mânerul

din stânga (aparatului de

tuns iarba

ş

i cel de t

ă

iat

tu

fi

ş

uri)

Priekš

ē

jais rokturis /

kreis

ā

roktura (z

ā

les

trimmeri un zaru griez

ē

ju)

Priekin

ė

rankena / kair

ė

je

rankenoje (žoliapjov

ę

ir

kr

ū

mapjov

ę

)

Eesmine käepide /

vasakul käepidemel

(murutrimmeri ja

võsalõikuri)

Bieg ja

ł

owy

Volnob

ě

h

Alapjárat

Ralanti

Tukšgaita

Tuš

č

ioji eiga

Tühikäik

Obroty robocze

Plný výkon

Max. fordulatszám

Func

ţ

ionare

Darba veikšana

Smarkiausias veikimas

Töökäik

Równowa

ż

ny

Ekvivalentní

Egyenérték

ű

Echivalent

Ekvivalents

Ekvivalentiškas

Ekvivalentne

Uchwyt tylny/Prawy

uchwyt (podkaszarki i

wykaszarki)

Zadní rukoje

ť

/Pravá

rukoje

ť

(strunového

vyžína

č

e a k

ř

ovino

ř

ezu)

Hátsó fogantyú/Jobb

fogantyú (f

ű

szegélynyíró

és bozótvágó)

Mâner posterior/Mâner

dreapta (aparatului de

tuns iarba

ş

i cel de t

ă

iat

tu

fi

ş

uri)

Aizmugur

ē

jais rokturis/

Lab

ā

s puses rokturis

(z

ā

les trimmeri un zaru

griez

ē

ju)

Galin

ė

rankena/Dešinioji

rankena (žoliapjov

ę

ir

kr

ū

mapjov

ę

)

Tagumine käepide/

Parempoolne käepide

(murutrimmeri ja

võsalõikuri)

Bieg ja

ł

owy

Volnob

ě

h

Alapjárat

Ralanti

Tukšgaita

Tuš

č

ioji eiga

Tühikäik

Obroty robocze

Plný výkon

Max. fordulatszám

Func

ţ

ionare

Darba veikšana

Smarkiausias veikimas

Töökäik

Równowa

ż

ny

Ekvivalentní

Egyenérték

ű

Echivalent

Ekvivalents

Ekvivalentiškas

Ekvivalentne

Niepewno

ść

pomiaru

nat

ęż

enia drga

ń

Nejistota m

ěř

ení vibrací

Vibrációmérés

bizonytalansága

Abaterea la m

ă

surarea

vibra

ţ

iilor

Vibr

ā

cijas m

ē

r

ī

juma

nenoteikt

ī

ba

Vibracijos išmatavim

ų

nepastovumas

Vibratsiooni

mõõtemääramatus

Poziom emisji ha

ł

asu

(zgodnie z norm

ą

ISO

22868)

Hladina emise hluku (v

souladu s ISO 22868)

Hangkibocsátási szint (az

ISO 22868 szerint)

Nivel emisie zgomot

(în conformitate cu ISO

22868)

Trokš

ņ

u emisijas l

ī

menis

(saska

ņā

ar ISO 22868)

Skleidžiamo triukšmo

lygis (pagal ISO 22868

standart

ą

)

Helivõimsuse tase

(vastavalt standardile ISO

22868)

Poziom wa

ż

onego

ci

ś

nienia akustycznego

w pozycji operatora

(podkaszarki i wykaszarki)

Hladina akustického

výkonu vážená funkcí

A v poloze obsluhy

(strunového vyžína

č

e a

k

ř

ovino

ř

ezu)

A-súlyozott

hangnyomásszint

a kezel

ő

helyén

(f

ű

szegélynyíró és

bozótvágó)

Valoare A nivel presiune

zgomot la pozi

ţ

ia

operatorului (aparatului de

tuns iarba

ş

i cel de t

ă

iat

tu

fi

ş

uri)

A–nov

ē

rt

ē

juma ska

ņ

as

spiediena l

ī

menis

operatora darba viet

ā

(z

ā

les trimmeri un zaru

griez

ē

ju)

A dažnin

ė

s

charakteristikos garso

sl

ė

gio lygis operatoriaus

vietoje (žoliapjov

ę

ir

kr

ū

mapjov

ę

)

A-kaalutud helirõhu

tase operaatori töökohal

(murutrimmeri ja

võsalõikuri)

Bieg ja

ł

owy

Volnob

ě

h

Alapjárat

Ralanti

Tukšgaita

Tuš

č

ioji eiga

Tühikäik

Obroty robocze

Plný výkon

Max. fordulatszám

Func

ţ

ionare

Darba veikšana

Smarkiausias veikimas

Töökäik

Równowa

ż

ny

Ekvivalentní

Egyenérték

ű

Echivalent

Ekvivalents

Ekvivalentiškas

Ekvivalentne

Poziom d

ź

wi

ę

ku A

Hladina akustického tlaku

vážená váhovou funkcí A

„A” súlyozású kibocsátott

hangnyomásszint

Nivel de presiune acustic

ă

ponderat A

A-sv

ē

rtais izstarot

ā

s

ska

ņ

as jaudas l

ī

menis

A svertinis skleidžiamo

garso galios lygis

A-korrigeeritud

helivõimsuse tase

Bieg ja

ł

owy

Volnob

ě

h

Alapjárat

Ralanti

Tukšgaita

Tuš

č

ioji eiga

Tühikäik

Obroty robocze

Plný výkon

Max. fordulatszám

Func

ţ

ionare

Darba veikšana

Smarkiausias veikimas

Töökäik

Równowa

ż

ny

Ekvivalentní

Egyenérték

ű

Echivalent

Ekvivalents

Ekvivalentiškas

Ekvivalentne

Niepewno

ść

pomiaru

Nejistota

Bizonytalanság

Incertitudine

Nenoteikt

ī

ba

Nepastovumas

Määramatus

Cz

ęś

ci zamienne

Náhradní díly

Cserealkatrészek

Piese de schimb

Rezerves da

ļ

as

Atsargin

ė

s detal

ė

s

Asendusosad

Ż

y

ł

kowa g

ł

owica tn

ą

ca

Žací strunová hlava

vágófej

Cap tundere cu

fi

r

auklas trimmera galvi

ņ

a

Stygin

ė

s žoliapjov

ė

s „“

galvut

ė

Jõhvtrimmeri pea

Zapasowa

ż

y

ł

ka

Náhradní struna

Pótdamil

Fir t

ă

ietor de rezerv

ă

Rezerves p

ļ

aušanas aukla Atsargin

ė

viela

Varujõhv

ż

Tri-Arc™ z os

ł

on

ą

N

ů

ž Tri-Arc™ s krytem

Tri-Arc™ tárcsa

burkolattal

Lam

ă

Tri-Arc™ cu

protec

ț

ie

Tri-Arc™ asmens ar

apvalku

Geležt

ė

„Tri-Arc™“ su

dangteliu

Kattega Tri-Arc™ tera

Os

ł

ona ostrza

Kryt nože

Késvéd

ő

Ap

ă

r

ă

toare lam

ă

Asmens aizsargs

Geležt

ė

s apsauginis

į

taisas

Lõiketera kaitse

De

fl

ektor trawy

Kryt proti tráv

ě

F

ű

terel

ő

De

fl

ector iarb

ă

Z

ā

les de

fl

ektors

Žol

ė

s kreiptuvas

Rohusuunaja

Nakr

ę

tka przytrzymuj

ą

ca

ż

Matice p

ř

idržova

č

e

č

epele Tárcsatartó anya

Piuli

ţă

pentru

fi

xarea

lamei

Asmens

fi

ks

ā

cijas

uzgrieznis

Geležt

ė

s laikiklio veržl

ė

.

Tera

fi

ksaatornupp

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - débroussailleuse lors de sa conception.; UTILISATION PRÉVUE; AVERTISSEMENT; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ

1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre coupe-bordures / débroussailleuse lors de sa conception. UTILISATION PRÉVUE La coupe-bordures/débroussailleuse doit être utilisée seulement pa...

Page 4 - AVERTISSEMENTS DE LA DÉBROUSSAILLEUSE

2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) lors du fonctionnement. ■ Coupez toujours le moteur avant d'effectuer un réglage et le laisser refroidir. ■ Ne fumez pas lorsque vous mélangez du carburant ou lorsque vous faites le plein. ■ Mélangez et stockez le carburant dans un bidon...

Page 6 - TRANSPORT ET STOCKAGE; COURT TERME; Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers.

4 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Arrêtez le produit et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ Si une lame de découpe est installée, couvrez-la avec le protecteur de la...

Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi

Tous les coupeurs d'herbe Ryobi