CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT - Ryobi RLM36 - Manuel d'utilisation - Page 6

Ryobi RLM36
Téléchargement du manuel

FRANÇAIS

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

11

Traduction de la notice originale

MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA
BATTERIE

Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures

corporelles et de dommages cau-sés par un

court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le

bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou

laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-

ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels

que l‘eau de mer, certains produits chimiques

industriels, les produits de blanchiment ou

contenant des agents de blanchiment etc.

peuvent provoquer un court-circuit

Ne jetez pas les blocs-batteries avec

les ordures ménagères. Ils doivent être

collectés séparément et renvoyés dans une

installation de recyclage respectueuse de

l'environnement. S‘adresser aux autorités

locales ou au détaillant spécialisé en vue

de connaître l‘emplacement des centres de

recyclage et des points de collecte.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

SURCHARGE ET PROTECTION CONTRE

LA SURCHAUFFE

Le produit possède un dispositif de protection

contre la surcharge. Lorsqu'une surcharge est

détectée, l'appareil s'éteint automatiquement.

Si la protection de surcharge est activée, le

levier marche/arrêt doit être relâché Appuyez

sur le bouton démarrer, puis pressez le levier

marche/arrêt pour redémarrer le produit. Si le

produit ne s'allume toujours pas, réinstaller le

bloc-batterie.
Le bloc de batterie est équipé d'une protection

contre les surchau

es. Une température

excessive entraîne l'arrêt de l'alimentation

de l'outil par la batterie. Si la batterie est trop

chaude, laissez-la refroidir avant de reprendre

l'utilisation. Si l'outil ne fonctionne toujours

pas, rechargez la batterie.

REMARQUE:

Le voyant LED du bloc de batterie

ne fonctionnera pas si le dispositif de protection

intégré s'est déclenché et a entraîné l'arrêt de

l'outil Mettez le produit hors tension ou retirez le

bloc de batterie du produit ; le voyant à LED de la

batterie reprend sa fonction normale.

ACCESSOIRE DE PAILLAGE

Votre tondeuse est équipée d'un accessoire de

paillage qui recouvre l'ouverture d'évacuation

arrière, ce qui lui permet de couper et de

recouper l'herbe a

fi

n d'obtenir des brins plus

fi

ns.

BAC DE RAMASSAGE D'HERBE

Le collecteur d'herbe collecte des résidus de

tonte et empêche qu'ils soient déchargés sur

la pelouse.

LEVIER D'ASSISTANCE ÉLECTRIQUE

Le produit est équipé d'un levier d'assistance

électrique qui active la fonction d'entraînement.

Appuyer sur le levier entraîner le produit sans

que l'utilisateur ne doive le pousser.

REMARQUE:

L'assistance électrique

fonctionne normalement lorsque le produit est

utilisée sur une surface plane. L'utilisateur doit

pousser le produit en utilisant le produit dans

les pentes ou sur les surfaces inégales car la

fonction d'assistance électrique est limitée et

peut entraîner le glissement des roues.

CONSEILS GÉNÉRAUX DE TONTE

L'autonomie de la batterie dépend de l'état, de

la hauteur, et de la densité de l'herbe.
Réglez la hauteur de coupe de la tondeuse à

gazon en fonction de l'état de l'herbe à tondre.

Pour de meilleures performances, coupez

toujours un tiers de la hauteur totale de

l'herbe ou moins.

Lorsque vous tondez de l’herbe haute,

réduisez votre vitesse de progression

pour permettre une meilleure coupe et une

éjection plus efficace de l’herbe.

Une plus grande hauteur de coupe

augmente l'autonomie de la batterie.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Arrêtez le produit, retirez la clé d’isolation et la

batterie. Assurez-vous que tous les éléments

en mouvement se sont bien arrêtés. Laissez

le produit refroidir suffisamment avant de le

ranger ou de le transporter.

Débarrassez l'appareil de tous les corps

étrangers. Rangez-le dans dans un endroit

sec, bien aéré et hors de portée des enfants.

Tenez le produit à l'écart des agents

corrosifs tels que les produits chimiques

pour le jardin et les sels de dégivrage . Ne

rangez pas ranger le produit à l'extérieur.

Pour le transport dans un véhicule, retirez

la clé d’isolation et fixez le produit pour

empêcher tout mouvement ou chute

du produit pour éviter les blessures, les

dégradations du produit ou la perte de

carburant.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Traduction de la notice originale; UTILISATION PRÉVUE

8 Traduction de la notice originale Votre tondeuse à gazon sans fi l a été conçue en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE La tondeuse à gazon sans fi l est uniquement conçue pour une utilisation en extérieur.Ce produit est destiné à la tonte du gaz...

Page 4 - FRANÇAIS; UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX

FRANÇAIS ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTR 9 Traduction de la notice originale déroulement de la tonte. Ne considérez jamais comme acquis qu’un enfant restera là où vous l’avez vu pour la dernière fois. ■ Soyez particulièrement prudent lors de l'approche des angles morts, des buiss...

Page 6 - CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

FRANÇAIS ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTR 11 Traduction de la notice originale MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE ■ Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, l...

Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi

Tous les tondeuses à gazon Ryobi