CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ryobi RY401180-4X - Manuel d'utilisation - Page 28

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes
- Page 4 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 7 – SYMBOLES
- Page 8 – SYMBOLE
- Page 9 – CARACTÉRISTIQUES
- Page 10 – DÉBALLAGE; LISTE D’EXPÉDITION; ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D’HERBE; ASSEMBLAGE
- Page 11 – RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME; UTILISATION
- Page 12 – APPLICATIONS; DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA TONDEUSE
- Page 14 – ENTRETIEN
- Page 15 – ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
- Page 16 – DÉPANNAGE; PROBLÈME; TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; BESOIN D’AID
- Page 19 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 21 – RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR
- Page 24 – CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD; Alimentation; Evaluer; En charge; Prêt; NOTE : INFORMATION SUR L’ENTRETIEN COMMENÇANT
- Page 26 – 0 VOLT LI-ION RAPID CHARGER; CHARGEUR RAPIDE 40 V LI-ION
- Page 27 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; MANUEL D’UTILISATION
- Page 28 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 30 – TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT
- Page 31 – 0 VOLT BRUSHLESS POWER HEAD
- Page 32 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les
- Page 35 – DE PRENDRE CONNAISSANCE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
- Page 38 – INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
- Page 40 – Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans
- Page 43 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE
- Page 46 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 47 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
- Page 49 – BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS
- Page 50 – INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
- Page 51 – UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
- Page 52 – AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE SUR LA TÊTE; CONSEILS DE COUPE
- Page 54 – MÉCANISME DE COUP DE BOÎTIER DE TÊTE; INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSION
- Page 55 – NOUS APPELER D’ABORD
2 - Français
charge de pile. Au contraire, la puissance du blocs-piles passe
de pleine à nulle une fois la pile déchargée. Une fois que ceci a
lieu, la puissance de l’outil passe de pleine à nulle et la pile doit
être rechargée. Il n’est pas nécessaire de vider complètement
le bloc-pile avant de le recharger.
CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA
PROTECTION DES PILES
Les piles au lithium-ion possèdent des caractéristiques visant
à protéger les cellules au lithium-ion et à maximiser la durée
de vie de la pile.
Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour
le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne fonctionne
toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de recharger la pile.
CHARGE D’UN BLOC-PILES FROID
Le bloc-piles au lithium-ion peut être utilisé à des températures
descendant à –20 °C (–4 °F). Mettre le bloc-piles sur l’outil et
utiliser l’outil pour une application légère. Après environ une
minute, le bloc-piles s’est chauffé et commence à fonctionner
normalement.
INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE
Pour afficher la charge restante de la pile, appuyer sur le bouton
de l’indicateur de niveau de charge. Dans le cas d’une erreur
de décharge, les voyants DEL clignoteront avec le code d’erreur
pour au moins 5 secondes.
FONCTIONS DU TÉMOIN
ÉTAT DE LA CHARGE
85 - 100%
60 - 85%
35 - 60%
10 - 35%
0 - 10%
Température hors de portée
Surintensité détectée
Échec de permanente
POUR CHARGER
Les bloc-piles de cet outil ont été expédiées dans un état de
charge faible pour éviter d’éventuels problèmes. Il est donc
nécessaire de charger les bloc-piles avant d’utiliser l’outil. Si les
bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions normales,
les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de
réparations agréé le plus proche pour une vérification électrique.
Ne recharger le piles qu’avec l’appareil recommandé.
Consulter le manuel d’utilisation du chargeur pour connaître
les instructions de charge.
CHARGE D’UN PILE CHAUD
Le bloc-piles peut devenir chaud lorsque l’outil est utilisé con-
tinuellement. Un chargeur chaud peut être placé directement sur
le port du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque
la température de la pile atteindra la plage de température ac-
ceptable. Le chargeur peut indiquer que la pile n’est pas prête
pour la charge si cette dernière est insérée sur le chargeur alors
PILES
Les piles utilisées dans le bloc d’alimentation sont conçues
pour une longue vie utile, sans problèmes. Toutefois, comme
toutes les piles, elles finiront par s’épuiser. Ne pas démonter le
bloc de piles ou essayer de remplacer les piles. La manipulation
de ces piles, en particulier si l’on porte des bagues ou autres
bijoux, peut causer des brûlures graves.
Pour obtenir une vie utile maximum des piles nous
recommandons de :
Retirer le bloc-piles du chargeur dès qu’il est complètement
chargé et prêt à l’emploi.
Pour le remisage de piles pendant plus de 30 jours :
Remiser le bloc-piles dans un local où la température est
inférieure à 27 °C (80 °F) et à l’abri de l’humidité.
Remiser les blocs-piles 30 %-50 % chargés.
Tous les six mois de remisage, charger normalement le bloc
de piles.
RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES
POUR LE RECYCLAGE
Pour préserver les ressources naturelles, les piles doivent être
recyclées ou éliminées selon une méthode
appropriée.
Ce produit utilise des piles au lithium-ion. Les
réglementations locales ou gouvernementales
peuvent interdire de jeter les piles au lithium-ion
dans les ordures ménagères.
Consulter les autorités locales compétentes pour les options
de recyclage et / ou l’élimination.
AVERTISSEMENT !
Après avoir retiré le bloc de piles, couvrir ses bornes avec
un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer
de démonter ou détruire le bloc de piles, ni de retirer des
composants quels qu’ils soient. Les piles épuisées doivent
être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.
Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en métal
ou une partie du corps, car cela pourrait créer un court-
circuit. Garder hors de la portée des enfants. Le non-respect
de ces mises en garde peut résulter en un incendie et / ou
des blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est couvert par une garantie limitée
de trois (3) ans. Veuillez visiter notre site internet
au www.ryobitools.com pour obtenir
tous les détails de la garantie.
ENTRETIEN
qu’elle est chaude. Le chargeur commence automatiquement la
recharge lorsque le refroidissement du bloc-piles atteint environ
la température ambiante.
CHARGE D’UN BLOC-PILES FROID
Un chargeur froid peut être placé directement sur le port
du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque
la température de la pile atteindra la plage de température
acceptable. Le chargeur peut indiquer que la pile n’est pas prête
pour la charge si cette dernière est insérée sur le chargeur alors
qu’elle est froid. Le chargeur commence automatiquement la
recharge lorsque le réchauffement du bloc-piles atteint environ
la température ambiante.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual ...
2 — Français AVERTISSEMENT : LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures sérieuses. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Cet outil coupant est capabl...
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479