ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE - Ryobi RY401210-3X - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 5 – RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 7 – SYMBOLES
- Page 8 – SYMBOLE; CARACTÉRISTIQUES
- Page 9 – ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA TUBE DE SOUFFLANTE; UTILISATION; LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
- Page 10 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA; UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
- Page 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 12 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT BRUSHLESS BLOWER; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 16 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 21 – DÉBALLAGE; LISTE D’EXPÉDITION; ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D’HERBE
- Page 22 – RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME
- Page 23 – APPLICATIONS; DEUX PORTS DE PILE; DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA TONDEUSE
- Page 25 – ENTRETIEN; VIDER LE COLLECTEUR D’HERBE
- Page 26 – ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
- Page 27 – DÉPANNAGE; PROBLÈME
- Page 30 – TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC
12 — Français
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en
plastique. La plupart des plastiques résistent mal aux plusieurs
types de solvants de commerce et peuvent être endommagés par
leur utilisation. Utilisez des chiffons secs pour enlever la saleté,
la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne permettez jamais à ce que les liquides pour freins,
la gazoline, les produits à base de pétrole, les huiles
dégrippantes, etc entrent en contact avec les pièces en
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager,
affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut résulter en des
blessures graves.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de cet outil sont lubrifiés à l’aide d’une quantité
suffisante de lubrifiant de haute qualité pour toute la durée de
l’outil dans des conditions normales d’utilisation. Alors, aucune
lubrification ultérieure n’est nécessaire.
AVERTISSEMENT :
Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou
en enveloppant les bords tranchants de las lames avec des
chiffons ou d’autre matériau quand vous effectuez l’entretien
de las lames. Contact avec las lames résulter en des blessures
graves.
REMPLACEMENT DE LAS LAMES
Voir les figures 15 et 16.
NOTE :
Utiliser seulement des pièces de remplacement lames.
Arrêtez le moteur et coupez l’alimentation électrique et retirez
la clé de démarrage. Attendez que la lame s’immobilise
complètement.
Retirer les bloc-piles de la prise de pile.
Tournez la tondeuse de côté.
Mettez une pièce de bois entre la lame et le châssis de la
tondeuse pour empêcher la lame de tourner.
Desserrez l’écrou de la lame en le tournant dans le sens
antihoraire (par rapport au bas de la tondeuse) en utilisant
une clé de 15 mm ou une douille (non fournies).
Enlevez l’écrou de lame, l’écarteur, l’isolant de lame et la lame.
Ne pas
enlever le moyeu ou l’adaptateur.
Inspecter les lames et en remplacer une ou les deux au besoin.
AVERTISSEMENT :
Si le moyeu et/ou l’adaptateur ont été enlevés, les replacer
avant de placer las lames sur l’arbre. Le défaut de suivre
cette consigne pourrait causer l’éjection de las lames ou un
déséquilbre de cette dernière parce que las lames ne peux
pas être serrée correctement, ce qui peut occasionner des
blessures personnelles graves.
Placer la nouvelle lame sur l’arbre contre les poteaux de lame
sur le moyeu. S’assurer que la lame est bien insérée avec
l’arbre passant dans le trou central de la lame et que les deux
poteaux de lame sur le moyeu sont insérés dans leurs trous
respectifs sur la lame. Assurez-vous que les bouts incurvés
soient orientés en direction du châssis de la tondeuse et non
en direction du sol. Une fois bien appuyée, la lame devrait
être à plat.
Remettez l’isolant de lame et l’écarteur, vissez l’écrou de lame
sur l’arbre et serrez à main.
NOTE :
Assurez-vous que toutes les pièces soient replacées
dans l’ordre exact dans lequel elles ont été enlevées.
Serrez l’écrou de lame sens horaire en utilisant une clé
dynamométrique (non fournie) pour s’assurer que l’écrou et
bien serré. Le couple de serrage recommandé pour l’écrou
de lame est de 325 à 400 po-lbs.
Répéter avec la deuxième lame, le cas échéant.
AVERTISSEMENT :
S’assurer que les lames est assise correctement et que l’écrou
de lame est serré au couple indiqué ci-dessus. Ne pas fixer
correctement les lames peut provoquer un relâchement de
cette dernière et représenter un risque de blessure grave.
ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
Voir les figures 17 et 18.
AVERTISSEMENT :
Retirer tous les blocs-piles de la prise de pile ainsi que la clé
de démarrage et ranger dans un endroit sûr à l’intérieur et hors
de portée des enfants, afin d’éviter l’utilisation non autorisée
de la tondeuse à gazon et de possibles blessures graves.
Avant de ranger le produit, essuyer toute saleté ou tout
débris se trouvant dans l’environnement de la pile.
Soulever la tondeuse dans sa position de rangement verticale
et nettoyez les brins d’herbe accumulés en dessous du châssis
de la tondeuse.
Essuyez la tondeuse avec un chiffon sec.
Vérifiez si les écrous, les boulons, les boutons, les vis, les
attaches, etc sont serrés.
V é r i f i e z s i l e s p i è c e s d é t a c h a b l e s n e s o n t p a s
endommagées, brisées ou usées. Faites réparer toutes les
pièces manquantes ou endommagées. Vérifier si la lame
est endommagée ou si elle est usée de façon inégale ou
excessive, et la remplacer le cas échéan.
Entreposez la tondeuse à l’intérieur dans un endroit propre
et sec, loin de la portée des enfants.
• Pour pouvoir ranger la tondeuse à l’horizontale, abaisser
l’ensemble de poignée. Éviter de pincer ou de coincer les
câbles.
ENTRETIEN
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii Fig. 1 A - Turbo boost button (bouton de suralimentation, botón de la alimentación turbo) B - Variable speed switch trigger (gâchette à variation de vitesse, gatillo del interruptor de velocidad variable) C - Cruise control lever (levier de régulateur d’vitesse, palanca de control del crucero) E ...
2 — Français En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre : AVERTISSEMENT ! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. Pour réduire le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure perso...
4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures grave...
Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479