TÊTE PIVOTANTE À QUATRE POSITIONS - Ryobi RY40603BTL - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 3 – SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 4 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE; RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES
- Page 6 – SYMBOLES; SYMBOLE
- Page 7 – TÊTE PIVOTANTE À QUATRE POSITIONS
- Page 8 – ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; LISTE DE CONTRÔLE
- Page 9 – INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE; UTILISATION
- Page 10 – RÉGLAGE DE LA TÊTE PIVOTANTE
- Page 11 – ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 12 – NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
- Page 13 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT POLE HEDGE TRIMMER
6 — Français
SYMBOLES
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification.
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE
NOM
DÉSIGNATION / EXPLICATION
Pièces en mouvement
Garder les mains à l’écart des pièces en mouvement.
Symbole de recyclage
C e p ro d u i t u t i l i s e l e s p i l e s d e l i t h i u m - i o n ( L i - i o n ) . L e s
réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire
de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter les
autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/
ou l’élimination.
V
Volts
Tension
hrs
Hours
Time
Courant continu
Type ou caractéristique du courant
no
Vitesse à vide
Vitesse de rotation à vide
.../min
Par minute
Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute
FICHE TECHNIQUE
Moteur ................................................................... 40 V c.c.
Longueur de la lame ................................ 457,2 mm (18 po)
Capacité de coupe ......................... hasta 15,9 mm (5/8 po)
Vitesse de coupe ......................... 3,000 coupes par minute
CARACTÉRISTIQUES
APPRENDRE À CONNAÎTRE PRODUIT
Voir la figure 1.
L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension
des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans
le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du
projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser
avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.
FOURREAU DE LAME
Le fourreau de lame empêche que l’opérateur entre en
contact avec les lames tranchantes lorsque l’outil n’est pas
en usage. Il évite également que les lames soient ébréchées
ou endommagées pendant le remisage.
GARDE
La garde aide à protéger les mains de l’opérateur des débris
projetés.
BOUTON DE VERROUILLAGE
Le bouton de verrouillage prévient les démarrages accidentels.
TÊTE PIVOTANTE À QUATRE POSITIONS
La taille-haies plus mince peut être ajustée avec le bouton
de pivot.
GÂCHETTE DE COMMANDE DE VITESSE
VARIABLE
Cet outil est doté d’une gâchette de commande de vitesse
sensible à la pression. La vitesse est contrôlée par la pression
exercée sur la gâchette.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se h...
2 — Français AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultéri...
3 — Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. Ran...
Autres modèles de débroussailleuses Ryobi
-
Ryobi P2503BTL
-
Ryobi P2504BTL
-
Ryobi P2504BTL-P2503BTL
-
Ryobi P2505BTL
-
Ryobi P2505BTL-P2503BTL
-
Ryobi P2505BTL-P2506BTL
-
Ryobi P2506BTL
-
Ryobi P2530
-
Ryobi P2540
-
Ryobi P2540-LP