ENTRETIEN - Ryobi RY40708BTL-AC - Manuel d'utilisation - Page 11

Ryobi RY40708BTL-AC
Téléchargement du manuel

10 — Français

REPLACEMENT DE LES LAME

Voir la figure 11.

Remplacer les lames lorsqu’elles semblent usées ou lorsque
vous remarquez que les performances du coupe-bordures
diminuent.

NOTE:

Toujours porter des gants lors de la manipulation

de la lame.

Retirer le bloc-piles.

Retirer la goupille de blocage.

À l’aide de la Clé pour lame (fournie), tourner l’écrou de

la lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour le desserrer.

Appuyer sur le bouton de verrouillage de la lame et le

maintenir enfoncé tout en faisant tourner la lame jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en place.

Retirer la lame usée de l’arbre de moteur.

Nettoyer tous les débris de la zone.

Centrer la nouvelle lame en s’assurant qu’elle repose à

plat sur le boîtier.

Réinstaller l’écrou de lame et serrer fermement.

Replacer la goupille de blocage pour la fixer.

Cette pièce de rechange peut être obtenue chez le détaillant

qui a vendu l’outil ou en appelant le 1-800-525-2579.

AVERTISSEMENT :

Avant chaque utilisation, toujours s’assurer que la lame
est correctement installée et bien fixée. Une lame mal
installée peut provoquer des blessures graves.

REMISAGE DE LA COUPE-BORDURES

NOTE:

Le réglage de l’angle de la poignée permet de ranger

le coupe-bordure à la verticale. Régler la poignée de manière
à ce que le manche du coupe-bordure soit plat.

Retirer le bloc-piles du bloc-moteur avant le rangement.

Nettoyer soigneusement la tondeuse à fouet.

Utiliser le balai de protection pour éliminer les débris

autour de la lame.

La remiser dans un endroit inaccessible aux enfants.

Le tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits

chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.

PIÈCES DE RECHANGE

Appeler le service à la clientèle au 1 800 525-2579 pour

demander des pièces de rechange.
Lame de rechange .................................................

AC04215

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant
entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles
de l’produit avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les
réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer
une situation dangereuse ou endommager l’produit.

AVIS :

Inspecter périodiquement au complet le produit afin
de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons,
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que
toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont
pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez
communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre
de réparations qualifié.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
endommagées par divers types de solvants du commerce.
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière,
l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins,
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager,
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui pourrait entraîner
des blessures graves.

ENTRETIEN

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - en el manual del operador.

ii Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A - Edger assemby (assemblage du coupe- bordure, conjunto de bordeadora) B - Handle assembly (assemblage de la poignée, conjunto del mango) C - Phillips head screws (vis à tête creuse, tornillo de cabeza hueca) D - Screw Indentions (indentations de vis, marcas de los t...

Page 3 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

2 — Français AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toute...

Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Remplacer les lames émoussées ou usées; ne pas tenter de les affûter.  Ce coupe-bordures permet d’effectuer la finition des trottoirs, allées et massifs de fleurs. Ne pas l’utiliser pour d’autres applications.  Bien se familiariser avec les comman...

Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi

Tous les coupeurs d'herbe Ryobi