Problem solving - Sanitaire SC899H - Manuel d'utilisation - Page 15

Sanitaire SC899H
Téléchargement du manuel

18

www.sanitairecommercial.com

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

Problem solving

Cómo resolver problemas

Solution de problèmes

CAUTION: Always unplug vacuum

cleaner before servicing.

Motor will not start

Turn power switch to on.

• Push plug securely into outlet.

• Try another outlet.

Vacuum cleaner

does not clean

• Dust Bag model refer to pg. 10, Dirt

Cup model pg. 8 or Shake Out Bag

model pg. 6.

• Adjust carpet height setting to lower

position.

• Check for clogs that restrict the

air flow.

• Check for worn or broken belt and

replace if necessary.

Vacuum cleaner

is hard to push

• Adjust carpet height setting to

higher position.

There is a clog

• Dust Bag model:

Remove dust bag.

Check for clog where dust bag

attaches to dust bag collar and

where the dust bag attaches to the

dirt tube.

All models:

Remove bottom metal

plate. Check for clog in base and / or

brushroll. Refer to pgs.16-17.

There is a burning smell

• The belt may be damaged or

something may be caught in the

brushroll.

• Check brushroll and remove any

obstruction.

• Replace belt.

There is dust leaking out

of vacuum cleaner

Dust Bag model:

Check to ensure

disposable bag collar is properly

attached inside cloth bag. Check

disposable bag for tears.

Shake Out Bag model:

Make sure

clamp on bag is secure. Refer to

pg. 12.

ATTENTION : Débranchez

toujours l’aspirateur avant d’en

effectuer l’entretien.

Le moteur ne démarre pas

• Mettez l'interrupteur à la position marche.

• Enfoncez la fiche solidement dans la

prise de courant.

• Essayez une autre prise de courant.

L’aspirateur ne nettoie pas

• Pour le modèle avec un Sac à poussière,

reportez-vous à la page 11, modèle avec

un Collecteur de poussière à la page 9

ou le modèle avec Sac à secouer à la

page 7.

• Ajustez le réglage de hauteur de tapis à

la position la plus basse.

• Vérifiez s’il y a des blocages qui pour-

raient restreindre la circulation d'air.

• Vérifiez si la courroie est brisée ou usée

et remplacez-la, le cas échéant

L’aspirateur se pousse

difficilement

• Ajustez le réglage de hauteur de

tapis à la position la plus haute.

Il y a un blocage

• Modèle avec Sac à poussière :

Retirez

le Sac à poussière. Vérifiez la présence

de blocages là où le sac est relié au col

du sac à poussière et où le sac à pous-

sière se relie au tube de saleté.

• Tous les modèles :

Enlevez la plaque

de métal inférieure. Vérifiez s’il y a des

blocages dans la base et/ou sur le

cylindre brosseur. Reportez-vous aux

pages 16-17.

Il y a une odeur de brûlé

• La courroie peut être endommagée

ou quelque chose peut être coincédans

le cylindre brosseur.

• Vérifiez le cylindre brosseur et retirez

toute obstruction.

• Remplacez la courroie.

Il y a de la poussière qui

sort de l'aspirateur

Modèle avec Sac à poussière :

Vérifiez

que le col du sac en papier jetable est

correctement installé à l’intérieur du sac

de tissu. Vérifiez si le sac en papier jetable

est déchiré.

Modèles avec Sac à secouer :

Assurez-vous que l’agrafe est fixée au sac.

Reportez-vous à la page 12.

CUIDADO: Siempre desconecte la

aspiradora antes de realizarle un

servicio de mantenimiento.

Motor will not start

• Coloque el interruptor en encendido.

• Meta firmemente el enchufe en el

tomacorriente.

• Pruebe en otro tomacorriente.

La aspiradora no limpia

• Para el modelo Bolsa para el Polvo

consulte la pág. 11; para el modelo

Recipiente de Desechos vea la pág. 9

o para el modelo Bolsa para Sacudir

consulte la pág. 7.

• Ajuste la altura de la alfombra a una

posición más baja.

• Revise si hay obstrucciones que

limiten el flujo de aire.

• Revise si la banda está desgastada

o rota y reemplácela si es necesario.

Es difícil empujar

la aspiradora

• Ajuste la altura de la alfombra a una

posición más alta.

Hay una obstrucción

• Modelo Bolsa para el Polvo:

Saque la

bolsa para el polvo. Revise si hay alguna

obstrucción donde la bolsa para el polvo

se adhiere al collar y donde la bolsa se

adhiere al tubo para desechos.

• Todos los modelos: Quite la placa de

metal de la base. Revise si hay

obstrucciones en la base y/o en el cepillo

de rodillo. Consulte las págs. 16-17.

Huele a quemado

• La banda puede estar dañada o puede

haber algo atrapado en el

cepillode rodillo.

• Revise el cepillo de rodillo y quite

cualquier obstrucción.

• Reemplace la banda.

Hay una fuga de polvo que

sale de la aspiradora

Modelo Bolsa para el Polvo:

Compruebe

que el collar de la bolsa desechable esté

bien sujeto dentro de la bolsa de tela.

Compruebe que la bolsa desechable no

tenga rasgones.

Modelo Bolsa para Sacudir:

Asegúrese

de que la abrazadera de la bolsa esté bien

cerrada. Consulte la pág. 12.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Protection thermique

2 ENGLISH www.sanitairecommercial.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outd...

Page 3 - SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESPAÑOL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT

3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...

Page 4 - Grounding Instructions; Instructions de mise à la terre; DANGER; Instrucciones de; PELIGRO; FRANÇAIS

4 Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding pl...

Autres modèles de aspirateurs Sanitaire