Problem solving - Sanitaire SC899H - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 2 – ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Protection thermique
- Page 3 – SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESPAÑOL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT
- Page 4 – Grounding Instructions; Instructions de mise à la terre; DANGER; Instrucciones de; PELIGRO; FRANÇAIS
- Page 5 – Modelos Bolsa para el Polvo
- Page 6 – How to assemble; What’s in the carton; Owner’s; CAUTION
- Page 7 – Sachet d’assemblage; MISE EN GARDE; CUIDADO
- Page 8 – Assembly packet
- Page 11 – Comment assembler mod; Paquete de armado; Cómo amar los modelos de la Bolsa
- Page 12 – Mode d’emploi; Cómo operarla; Cómo vaciar el recipiente de desechos
- Page 13 – Cómo cambiar la correa gastada; Comment entretenir
- Page 14 – Comment d; Cómo despejar las obstrucciones; Le sac à poussière est peut-être plein
- Page 15 – Problem solving
- Page 17 – Order genuine Sanitaire replacement parts
18
www.sanitairecommercial.com
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
Problem solving
Cómo resolver problemas
Solution de problèmes
CAUTION: Always unplug vacuum
cleaner before servicing.
Motor will not start
•
Turn power switch to on.
• Push plug securely into outlet.
• Try another outlet.
Vacuum cleaner
does not clean
• Dust Bag model refer to pg. 10, Dirt
Cup model pg. 8 or Shake Out Bag
model pg. 6.
• Adjust carpet height setting to lower
position.
• Check for clogs that restrict the
air flow.
• Check for worn or broken belt and
replace if necessary.
Vacuum cleaner
is hard to push
• Adjust carpet height setting to
higher position.
There is a clog
• Dust Bag model:
Remove dust bag.
Check for clog where dust bag
attaches to dust bag collar and
where the dust bag attaches to the
dirt tube.
•
All models:
Remove bottom metal
plate. Check for clog in base and / or
brushroll. Refer to pgs.16-17.
There is a burning smell
• The belt may be damaged or
something may be caught in the
brushroll.
• Check brushroll and remove any
obstruction.
• Replace belt.
There is dust leaking out
of vacuum cleaner
Dust Bag model:
Check to ensure
disposable bag collar is properly
attached inside cloth bag. Check
disposable bag for tears.
Shake Out Bag model:
Make sure
clamp on bag is secure. Refer to
pg. 12.
ATTENTION : Débranchez
toujours l’aspirateur avant d’en
effectuer l’entretien.
Le moteur ne démarre pas
• Mettez l'interrupteur à la position marche.
• Enfoncez la fiche solidement dans la
prise de courant.
• Essayez une autre prise de courant.
L’aspirateur ne nettoie pas
• Pour le modèle avec un Sac à poussière,
reportez-vous à la page 11, modèle avec
un Collecteur de poussière à la page 9
ou le modèle avec Sac à secouer à la
page 7.
• Ajustez le réglage de hauteur de tapis à
la position la plus basse.
• Vérifiez s’il y a des blocages qui pour-
raient restreindre la circulation d'air.
• Vérifiez si la courroie est brisée ou usée
et remplacez-la, le cas échéant
L’aspirateur se pousse
difficilement
• Ajustez le réglage de hauteur de
tapis à la position la plus haute.
Il y a un blocage
• Modèle avec Sac à poussière :
Retirez
le Sac à poussière. Vérifiez la présence
de blocages là où le sac est relié au col
du sac à poussière et où le sac à pous-
sière se relie au tube de saleté.
• Tous les modèles :
Enlevez la plaque
de métal inférieure. Vérifiez s’il y a des
blocages dans la base et/ou sur le
cylindre brosseur. Reportez-vous aux
pages 16-17.
Il y a une odeur de brûlé
• La courroie peut être endommagée
ou quelque chose peut être coincédans
le cylindre brosseur.
• Vérifiez le cylindre brosseur et retirez
toute obstruction.
• Remplacez la courroie.
Il y a de la poussière qui
sort de l'aspirateur
Modèle avec Sac à poussière :
Vérifiez
que le col du sac en papier jetable est
correctement installé à l’intérieur du sac
de tissu. Vérifiez si le sac en papier jetable
est déchiré.
Modèles avec Sac à secouer :
Assurez-vous que l’agrafe est fixée au sac.
Reportez-vous à la page 12.
CUIDADO: Siempre desconecte la
aspiradora antes de realizarle un
servicio de mantenimiento.
Motor will not start
• Coloque el interruptor en encendido.
• Meta firmemente el enchufe en el
tomacorriente.
• Pruebe en otro tomacorriente.
La aspiradora no limpia
• Para el modelo Bolsa para el Polvo
consulte la pág. 11; para el modelo
Recipiente de Desechos vea la pág. 9
o para el modelo Bolsa para Sacudir
consulte la pág. 7.
• Ajuste la altura de la alfombra a una
posición más baja.
• Revise si hay obstrucciones que
limiten el flujo de aire.
• Revise si la banda está desgastada
o rota y reemplácela si es necesario.
Es difícil empujar
la aspiradora
• Ajuste la altura de la alfombra a una
posición más alta.
Hay una obstrucción
• Modelo Bolsa para el Polvo:
Saque la
bolsa para el polvo. Revise si hay alguna
obstrucción donde la bolsa para el polvo
se adhiere al collar y donde la bolsa se
adhiere al tubo para desechos.
• Todos los modelos: Quite la placa de
metal de la base. Revise si hay
obstrucciones en la base y/o en el cepillo
de rodillo. Consulte las págs. 16-17.
Huele a quemado
• La banda puede estar dañada o puede
haber algo atrapado en el
cepillode rodillo.
• Revise el cepillo de rodillo y quite
cualquier obstrucción.
• Reemplace la banda.
Hay una fuga de polvo que
sale de la aspiradora
Modelo Bolsa para el Polvo:
Compruebe
que el collar de la bolsa desechable esté
bien sujeto dentro de la bolsa de tela.
Compruebe que la bolsa desechable no
tenga rasgones.
Modelo Bolsa para Sacudir:
Asegúrese
de que la abrazadera de la bolsa esté bien
cerrada. Consulte la pág. 12.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 ENGLISH www.sanitairecommercial.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outd...
3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...
4 Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding pl...
Autres modèles de aspirateurs Sanitaire
-
Sanitaire EURSC887E
-
Sanitaire SC5500B
-
Sanitaire SC5713D
-
Sanitaire SC7100A
-
Sanitaire SC930A
-
Sanitaire SL4110A
-
Sanitaire SL4410A