SÉCURITÉ GÉNÉRALE - Scotts 51519S - Manuel d'utilisation - Page 4

Table des matières:
- Page 1 – CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT; NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ
- Page 2 – CENTRE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; APPELEZ
- Page 3 – INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Page 4 – SÉCURITÉ GÉNÉRALE
- Page 5 – SYMBOLES
- Page 6 – CARACTÉRISTIQUES; SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
- Page 8 – ASSEMBLAGE; Voir
- Page 9 – RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME; Pour régler la hauteur de la lame :; UTILISATION; INSTALLATION / RETRAIT DU CORDON
- Page 10 – DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA TONDEUSE; Conseils de tonte; Utilisation sur une pente
- Page 11 – Conseils sur le paillage; REMARQUE; VIDER LE COLLECTEUR D; ENTRETIEN; AVERTISSEMENT; ENTRETIEN GÉNÉRAL; AVERTISSEMENT
- Page 14 – DÉPANNAGE
- Page 15 – PIÈCES ET SERVICE; RÉPARATION; NUMÉRO DE MODÈLE; Trousse de matériel de poignée
- Page 16 – GARANTIE; Politique de garantie Scotts
•
Évitez les trous, les ornières, les roches, bornes de propriété ou d
’
autres
objets cachés. Un terrain accidenté pourrait provoquer un glissement et
vous faire tomber par accident.
•
Ne tondez pas près des dépressions, fossés ou des berges.
•
Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en
descendant. Soyez particulièrement prudent lors des changements de
direction sur les terrains en pente.
•
Planifiez le parcours de la tondeuse pour éviter d
’
éjecter les matériaux sur
les routes, les trottoirs, les passants, etc. Évitez également d
’
éjecter les
matériaux sur un mur ou une obstruction ce qui pourrait causer un matériau
d
’
être projeté par ricochet en direction de l
’
opérateur.
•
Ne tondez pas l
’
herbe mouillée ou sur des pentes excessivement raides.
Une mauvaise position peut vous faire glisser et tomber par accident.
Marchez, ne courez jamais.
•
Redoublez la prudence si vous vous approchez des coins, des arbustes,
des arbres ou d
’
autres objets qui vous cachent la vue.
•
Ne tirez jamais la tondeuse vers l
’
arrière à moins que cela soit absolument
nécessaire. Si vous devez tirer la tondeuse pour éviter un mur ou une
obstruction, commencez par regarder en bas et en arrière pour ne pas
trébucher o tirando la podadora hacia los pies.
•
N
’
éjectez jamais du matériel en direction de quelqu
’
un. Évitez d
’
éjecter le
matériel sur un mur ou une obstruction. Le matériel pourrait être projeté par
ricochet en direction de l
’
opérateur. Arrêtez la lame quand vous traversez
des surfaces recouvertes de gravier.
•
Des objets frappés par la lame de la tondeuse peuvent causer des
sérieuses blessures. La pelouse devrait toujours être examinée
attentivement et nettoyée de tout obj et avant la tondaison.
•
Si la tondeuse frappe un objet étranger, suivez ces étapes :
Arrêter la tondeuse en relachant l
’
levier de commande de la lame, attendre
que la lame s
’
arrête complètement et débranchez la tondeuse de la source
de courant.
Inspectez attentivement la tondeuse pour desceller les dommages.
Remplacer la lame si elle est endommagée de quelque façon que ce soit
Réparez tout dommage avant de démarrer et de continuer à utiliser la
tondeuse.
•
Arrêter le moteur, attendre que la lame s
’
arrête complètement et
débranchez la tondeuse de la source de courant avant de déboucher la
goulotte. La lame continue de tourner pendant quelques secondes après
que le moteur soit arrêté. Ne mettez jamais aucune partie du corps dans la
proximité de la lame avant d
’
être certain que la lame a cessé de tourner.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
4
Modèle 51519S
•
Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, arrêtez le moteur,
débranchez la tondeuse de la source de courant et vérifiez immédiatement
la cause. Remplacer la lame si elle est usée de façon inégale ou
endommagée de quelque façon que ce soit. La vibration est généralement
un signe d
’
un problème.
•
Le produit doit être réparé par un personnel qualifié seulement. Des
réparations ou l
’
entretien effectués par un personnel non qualifié pourrait
résulter en des blessures pour l
’
utilisateur ou endommager le produit.
•
Lors de réparation du produit, utilisez uniquement des pièces de
remplacement identiques. Utiliser uniquement des lames de rechange
identiques. L
’
utilisation des pièces non autorisées peut créer un risque d
’
une
blessure sérieuse à l
’
utilisateur ou endommager le produit.
•
Conserver ou remplacer les étiquettes d
’
instructions de sécurité, si
nécessaire.
•
Débrancher la fiche de la source de courant —
Débrancher l
’
appareil de la
source d
’
alimentation avant d
’
entreposer, d
’
effectuer l
’
entretien, ou de
changer les accessoires comme la lame. Ces mesures de sécurité réduisent
les risques de démarrage accidental de l
’
outil.
•
Arrêter l
’
produit, déconnectez la fiche de la source de courant lorsqu
’
il n
’
est
pas utilisé. Attendre ou mettre l
’
arrêt complet du moteur avant de déplacer
l
’
produit.
•
Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés à l
’
intérieur –
lorsque la
tondeuse n
’
est pas utilisé, le ranger à l
’
intérieur dans un endroit sec et
verrouillé hors de la portée des enfants. La cordon prolongateur doivent être
retirés et rangés dans un autre endroit et hors de la portée des enfants.
•
Suivre les instructions de lubrification et de changement d
’
accessoires.
•
Maintenir les dispositifs de protection en place et en bon état de
fonctionnement.
•
Garder les lames affûtées.
•
Éloigner les mains et les pieds de la zone de coupe.
•
Faire fonctionner cet appareil ne doit être permis qu
’
aux adultes
responsables et familiers avec les instructions.
•
Ne jamais faire fonctionner l
’
appareil dans un endroit clos.
•
Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Vérifier périodiquement l
’
état
de fonctionnement.
•
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour
instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être
accompagné de ces instructions.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
DOUBLE ISOLATION
–
Le tondeuse est doté d'une double isolation. Autrement
dit, toutes les pièces externes en métal sont isolées de l'alimentation électrique. Ce
résultat est obtenu en introduisant une
couche isolante entre les pièces électriques
et mécaniques. Cette double isolation vous assure la plus grande sécurité
possible.
GFCI
Les circuits et prises sur lesquels cet produit est branché doivent être protégés
par un disjoncteur différentiel. Des prises à disjoncteur différentiel sont en
vente dans le commerce et peuvent être utilisées à titre de sécurité.
RALLONGE
– Assurez
-
vous que la rallonge est en
bon état. Lors de
l
’
utilisation d
’
une rallonge, assurez
-
vous qu
’
elle est d
’
un calibre suffisant
pour
transmettre le courant appelé par le produit. Une rallonge de calibre
insuffisant provoquera une
baisse de tension qui entraînera une perte
de
puissance et une surchauffe. Le tableau suivant montre le calibre correct à
utiliser en fonction de la longueur du câble et de l
’
intensité nominale de la
plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre immédiatement
supérieur. Plus le numéro de calibre est bas, plus le câble est lourd.
AVERTISSEMENT :
Utilisez des rallonges extérieures marquées SW
-
A, SOW
-
A, STW
-
A, STOW
-
A, SJW
-
A, SJTW A ou SJTOW A. Ces câbles sont conçus
pour une utilisation extérieure et réduisent le risque de décharge électrique.
AVERTISSEMENT :
Le système à double isolation est conçu pour protéger l
’
utilisateur
contre les chocs électriques causés par une rupture de l
’
isolation
interne de l
’
outil. Prendre toutes les précautions de sécurité
normales pour éviter les chocs électriques.
Il est possible de nouer la rallonge et le câble d
’
alimentation afin de
les empêcher de se déconnecter pendant l
’
utilisation. Effectuez le
nœud comme illustré, branchez ensuite la prise du câble
d
’
alimentation dans l
’
extrémité femelle de la rallonge. Cette méthode
peut également être utilisée pour raccorder deux rallonges ensemble.
Calibre minimum pour les ensembles de câbles
Volts Longueur totale du câble en pieds
120V 0
-
25 26
-
50 51
-
100 101
-
150
Intensité nominale
Supérieure Inférieure
Calibre américain (AW G)
à à
0
-
6 18 16 16 14
6
-
10 18 16 14 12
10
-
12 16 16 14 12
12
-
16 14 12 Non recommandé
AVERTISSEMENT :
Maintenir le cordon prolongateur à l
’
écart de la zone de travail. Lors
du travail avec un cordon électrique, placer le cordon de manière à
ce qu
’
il ne risque pas de se prendre dans les pièces de bois, produits
et autres obstacles. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner
des blessures graves.
Vérifier l
’
état des cordons prolongateurs avant chaque utilisation.
Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Ne jamais
utiliser un produit dont le cordon d
’
alimentation est endommagé, car
tout contact avec la partie endommagée pourrait causer un choc
électrique et des blessures graves.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
MANUEL DE L ’ UTILISATEUR TONDEUSE ELECTRIQUE DE 483 mm (19 po) MODÈLE 51519S Votre tondeuse a été conçue et fabriquée selon nos normes élevées de fiabilité, de facilité d ’ utilisation et de sécurité de l ’ utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif...
• Introduction ...................................................................................................... 2 • Instructions importantes concernant la sécurité ............................................. 3 - 5 • Symboles ....................................................................
AVERTISSEMENT : LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non - respect des instructions indiquées ci - dessous et sur l'appareil peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves. • Cette tondeuse est capable d'amputer les mains et les pieds et de proj eter des obj...
Autres modèles de tondeuses à gazon Scotts
-
Scotts 2020-16S
-
Scotts 415-16S