Simer 4850C - Notice
Simer 4850C - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – Sécurité; AVIS; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT
- Page 3 – Table des matières; ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE
- Page 4 – EMPLACEMENT DE L’UNITÉ; DONNÉES ÉLECTRIQUES
- Page 5 – GRAISSAGE; Remplacement du joint; Figure 4: Remplacement du joint
- Page 6 – Remplacement du cordon électrique; For parts or assistance, call Flotec Customer Service at
- Page 7 – Comment procéder pour remplacer les balais
- Page 8 – Pièces de rechange; Pièces de rechange — Modèle 4850C
OWNER’S MANUAL
Utility/Transfer Pump
NOTICE D’UTILISATION
Pompe à usage général et pour le
transfert
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de transferencia / para uso
general
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
Pages 2-7
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français
. . . . . . . . . . . .
Pages 9-15
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
. . . . . . . . . . .
Paginas 16-22
SIM819 (Rev. 5/12/08)
IN
OUT
Model 4850C
293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Risk of fatal electrical shock if pump
motor gets wet.
Keep motor dry.
Do not immerse pump or motor, or
run pump if motor is wet.
Risque d’électrocution si le moteur de la
pompe entre en contact avec de l’eau.
Maintenir le moteur à sec.
Ne pas immerger la pompe ou le moteur,
ou mettre en marche la pompe si le
moteur est mouillé.
AVERTISSEMENT
Peligro de descarga eléctrica fatal si se
moja el motor de la bomba.
Mantenga el motor seco.
No sumerja en agua la bomba o el motor
ni haga funcionar la bomba con el motor
mojado.
ADVERTENCIA
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Sécurité 9 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Lire soigneusement et respecter toute les consignes de sécuritéfigurant dans ce manuel ou sur la pompe. Voici le symbole de sécurité. La présence de ce symbole sur la pompe ou dans ce manuel signale l’...
Table des matières 10 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Merci d'avoir acheté une pompe de qualité supérieure mise à l'essai à l'usine. Page Sécurité ................................................................
Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 11 EMPLACEMENT DE L’UNITÉ Situer la pompe aussi près que possible (verticalement) de lasource hydrique pour maintenir la hauteur d’aspiration (dis-tance entre l’ea...