Kettensäge - Skil F0150780RA - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 9 – Tronçonneuse à chaîne
- Page 12 – UTIlISATION
- Page 16 – Kettensäge
21
★ L’outil fonctionne par intermittence
- câble marche/arrêt défectueux -> contactez le
fournisseur/la station-service
- câble interne défectueux -> contactez le fournisseur/la
station-service
- rallonge endommagée -> remplacez la rallonge
★
Chaîne trop sèche
- pas d’huile dans le réservoir -> rajouter de l’huile
- obturation du dispositif d’aération dans le couvercle du
réservoir d’huile -> nettoyer le couvercle
- tuyau de sortie d’huile obturé -> déboucher le tuyau de
sortie d’huile
★ La chaîne ne se laisse pas freiner
- le frein de recul est défectueux-> contactez le
fournisseur/la station-service
★
Chaîne/glissière trop chaude
- pas d’huile dans le réservoir -> rajouter de l’huile
- obturation du dispositif d’aération dans le couvercle du
réservoir d’huile -> nettoyer le couvercle
- tuyau de sortie d’huile obturé -> déboucher le tuyau de
sortie d’huile
- tension trop grande de la chaîne -> régler la tension
de la chaîne
- chaîne émoussée -> réafûter la chaîne ou la
remplacer
★ L’outil vibre de manière anormale
- tension trop faible de la chaîne -> régler la tension de
la chaîne
- chaîne émoussée -> réafûter la chaîne ou la
remplacer
- chaîne usée -> remplacer la chaîne
- dents de la chaîne orientées dans la mauvaise
direction -> monter à nouveau la chaîne en mettant les
dents dans la bonne direction
ENVIRONNEmENT
•
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l’emballage dans les ordures ménagères
(pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage
respectueux de l’environnement
- le symbole
8
vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
DÉCLARATION DE CONFORMITE
• Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en
conformité avec les normes ou documents normatifs
suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
conformément aux termes des réglementations en
vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE,
2011/65/UE
•
Dossier technique auprès de
: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
19.12.2013
BRUIT/VIBRATION
• Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore
de cet outil est 87 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 107 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la
vibration 4,7 m/s² (méthode main-bras; incertitude K =
1,5 m/s²)
• Mesuré selon 2000/14/CE (EN/ISO 3744) le niveau de la
puissance sonore garanti LWA est inférieur à 110 dB(A)
(procédures d’évaluation de la conformité conformément
à l’annexe V)
• Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux
vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou
avec des accessoires diférents ou mal entretenus,
peut considérablement
augmenter
le niveau
d’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendant qu’il est allumé peuvent considérablement
réduire
le niveau d’exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
Kettensäge
0780
EINlEITUNG
• Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sägen von Holz
wie z.B. Holzbalken, Brettern, Ästen, Stämmen usw.
sowie zum Fällen von Bäumen; es kann für Schnitte
längs und quer zur Faserrichtung verwendet werden
• Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
• Sicherstellen, dass die Packung alle in der Zeichnung
2
abgebildeten Teile enthält
• Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich
an Ihren Händler
• Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren
3
• Achten Sie besonders auf die Sicherheits- und
Warnhinweise; ihre Nichtbeachtung kann schwere
Verletzungen nach sich ziehen
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
14 ★ Tool does not operate - kickback brake is activated -> pull hand guard S 2 back in position $ a - no power supply -> check power supply (power cable, circuit breakers, fuses) - plug not connected -> connect plug - extension cord damaged -> replace extension cord ★ Tool operates i...
17 • Ne scier que du bois. N’utiliser la tronçonneuse que pour les travaux pour lesquels elle est conçue (par exemple ne jamais utiliser la tronçonneuse pour scier des matières plastiques, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois). L’utilisation de la tronçonneuse po...
21 ★ L’outil fonctionne par intermittence - câble marche/arrêt défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service - câble interne défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service - rallonge endommagée -> remplacez la rallonge ★ Chaîne trop sèche - pas d’huile dans le réser...