III - Avertissements de; SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL - Sparky EX 150E - Manuel d'utilisation - Page 6

Sparky EX 150E
Téléchargement du manuel

19

Notice originale

FR

III - Avertissements de

sécurité généraux

pour l’outil

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertis-

sements de sécurité et toutes les instructions.

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut

donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une

blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes

les instructions pour pouvoir s’y reporter

ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence

à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cor-

don d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batte-

rie (sans cordon d’alimentation).

1. SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Conserver la zone de travail propre et bien

éclairée.

Les zones en désordre ou sombres sont

propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques

en atmosphère explosive, par exemple en pré-

sence de liquides inflammables, de gaz ou de

poussières.

Les outils électriques produisent des

étincelles qui peuvent enflammer les poussières

ou les fumées.

c) Maintenir les enfants et les personnes pré-

sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil.

Les distractions peuvent vous faire perdre le

contrôle de l’outil.

2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient

adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche

de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser

d’adaptateurs avec des outils à branchement

de terre.

Des fiches non modifiées et des socles

adaptés réduiront le risque de choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces

reliées à la terre telles que les tuyaux, les ra-

diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

Il

existe un risque accru de choc électrique si votre

corps est relié à la terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des

conditions humides.

La pénétration d‘eau à

l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc

électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utili-

ser le cordon pour porter, tirer ou débrancher

l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la cha-

leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties

en mouvement.

Des cordons endommagés ou

emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser

un prolongateur adapté à l’utilisation exté-

rieure.

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisa-

tion extérieure réduit le risque de choc électrique.

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement

humide est inévitable, utiliser une alimentation

protégée par un dispositif à courant différen-

tiel résiduel (RCD).

L’usage d’un RCD réduit le

risque de choc électrique.

3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en

train de faire et faire preuve de bon sens dans

votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un ou-

til lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise

de drogues, d’alcool ou de médicaments.

Un

moment d’inattention en cours d’utilisation d’un

outil peut entraîner des blessures graves des per-

sonnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours

porter une protection pour les yeux.

Les équi-

pements de sécurité tels que les masques contre

les poussières, les chaussures de sécurité antidé-

rapantes, les casques ou les protections acous-

tiques utilisés pour les conditions appropriées

réduiront les blessures de personnes.

c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer

que l’interrupteur est en position arrêt avant

de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de

batteries, de le ramasser ou de le porter.

Por-

ter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou

brancher des outils dont l’interrupteur est en posi-

tion marche est source d’accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre

l’outil en marche.

Une clé laissée fixée sur une

partie tournante de l’outil peut donner lieu à des

blessures de personnes.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un

équilibre adaptés à tout moment.

Cela permet

un meilleur contrôle de l’outil dans des situations

inattendues.

f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les

cheveux, les vêtements et les gants à distance

des parties en mouvement.

Des vêtements

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent

être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccor-

dement d’équipements pour l’extraction et la

récupération des poussières, s’assurer qu’ils

sont connectés et correctement utilisés.

Utili-

ser des collecteurs de poussière peut réduire les

risques dus aux poussières.

4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à

votre application.

L’outil adapté réalisera mieux

le travail et de manière plus sûre au régime pour

lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet

pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice

versa.

Tout outil qui ne peut pas être commandé

par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation

en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil

avant tout réglage, changement d’accessoires

ou avant de ranger l’outil.

De telles mesures de

pages-EX 150E-2012.indd 19

19.11.2012 г. 10:05:35 ч.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Sommaire; DEBALLAGE; «Avertissement»; entretien soient faciles.; RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

16 EX 150E • EX 150CE FR Sommaire I - Introduction ...................................................................................................................................................... 16 II - Spécifications techniques ...............................................................

Page 4 - Notice originale; LÉGENDE

17 Notice originale FR LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Raccordement à un aspirateur. Présélection électronique de la v...

Page 5 - II - Caractéristiques techniques; Modèle; Utilisez des moyens de protection contre le bruit!

18 EX 150E • EX 150CE FR II - Caractéristiques techniques Modèle EX 150E EX 150CE ▪ Puissance absorbée 500 W 550 W ▪ Vitesse de rotation lors du fonctionnement à vide 6000-12000 min –1 4000-10000 min –1 ▪ Régulateur électronique de la vitesse de rotation. oui oui ▪ Électronique assurant un régim...