Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2 - Manuel d'utilisation - Page 18

Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2
Téléchargement du manuel

[1]

BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

[2] Номинална мощност *

[3]

Максимална скорост

на функциониране на двигателя *

[4] Напрежение и честота на

захранване MAX

[5] Напрежение и честота на

захранване NOMINAL

[6] Тегло на машината *

[7] Широчина на косене

[8] Код на инструмента за рязане

[9] Ниво на звуково налягане (max.)

[10] Несигурност на измерване

[11]

Измерено ниво на акустична мощност

(max.)

[12]

Гарантирано ниво на акустична мощност

[13] Ниво на вибрации (max.)

[14] принадлежности по поръчка

[15] Набор за “Mulching”

[16] Акумулатори, модел

[17] Зарядно устройство, модел

* За специфични данни, вижте

посоченото на идентификационния

етикет на машината.

[1]

BS - TEHNIČKI PODACI

[2] Nazivna snaga *

[3] Maks. brzina rada motora *

[4] Napon i frekvencija napajanja MAX

[5] Napon i frekvencija napajanja

NOMINAL

[6] Težina mašine *

[7] Širina košenja

[8] Šifra rezne glave

[9] Razina zvučnog pritiska (max.)

[10] Mjerna nesigurnost

[11] Izmjerena razina zvučne snage

(max.)

[12] Garantovana razina zvučne snage

[13] Razina vibracija (max.)

[14] Dodatna oprema na zahtjev

[15] Pribor za malčiranje

[16] Baterije, mod.

[17] Punjač baterije, mod.
* Za specifični podatak, pogledajte

što je navedeno na identifikacijskoj

naljepnici mašine.

[1]

CS - TECHNICKÉ PARAMETRY

[2] Jmenovitý výkon *

[3] Maximální rychlost činnosti motoru

*

[4] Napájecí napětí a frekvence MAX

[5]

Napájecí napětí a frekvence

NOMINAL

[6] Hmotnost stroje *

[7] Šířka sečení

[8] Kód sekacího zařízení

[9] Úroveň akustického tlaku (max.)

[10] Nepřesnost měření

[11] Úroveň naměřeného akustického

výkonu (max.)

[12] Úroveň zaručeného akustického

výkonu

[13] Úroveň vibrací (max.)

[14] Příslušenství na požádaní

[15] Sada pro Mulčování

[16] Akumulátor, mod.

[17] Nabíječka akumulátoru, mod.

* Ohledně uvedeného údaje vycházejte

z hodnoty uvedené na identifikačním

štítku stroje.

[1]

DA - TEKNISKE DATA

[2] Nominel effekt *

[3] Motorens maks. driftshastighed *

[4] Forsyningsspænding og -frekvens

MAX

[5] Forsyningsspænding og -frekvens

NOMINAL

[6] Maskinens vægt *

[7] Klippebredde

[8] Skæreanordningens varenr

[9] Lydtryksniveau (max.)

[10] Måleusikkerhed

[11] Målt lydeffektniveau (max.)

[12] Garanteret lydeffektniveau

[13 Vibrationsniveau

(max.)

[14] Ekstraudstyr

[15] Sæt til “mulching”

[16] Batterier, mod.

[17] Batterioplader, mod.
* For disse data henvises til hvad der

er angivet på maskinens identifika

-

tionsmærkat.

[1]

DE - TECHNISCHE DATEN

[2] Nennleistung *

[3] Max. Betriebsgeschwindigkeit

des Motors *

[4] Versorgungsspannung und -fre

-

quenz MAX

[5] Versorgungsspannung und -fre-

quenz NOMINAL

[6] Maschinengewicht *

[7] Schnittbreite

[8] Nummer Schneidwerkzeug

[9] Schalldruckpegel (max.)

[10] Messungenauigkeit

[11] Gemessener Schallleistungspegel

(max.)

[12] Garantierter Schallleistungspegel

[13] Vibrationspegel (max.)

[14] Sonderzubehör

[15] “Mulching-Kit”

[16] Batterien, Mod.

[17] Batterieladegerät, Mod.

* Für die genaue Angabe nehmen Sie

bitte auf das Typenschild der Maschine

Bezug.

[1]

EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

[2] Ονομαστική ισχύς *

[3]

Μέγ. ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα *

[4] Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας MAX

[5] Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας

NOMINAL

[6] Βάρος μηχανήματος *

[7] Πλάτος κοπής

[8] Κωδικός συστήματος κοπής

[9] Στάθμη ακουστικής πίεσης (max.)

[10] Αβεβαιότητα μέτρησης

[11] Μετρημένη στάθμη ακουστικής

ισχύος (max.)

[12] Εγγυημένη στάθμη ακουστικής

ισχύος

[13] Επίπεδο κραδασμών (max.)

[14] αιτουμενα παρελκομενα

[16] Σετ “Mulching” (ψιλοτεμαχισμού)

[16] Μπαταρίες, μοντ.

[17] Φορτιστής μπαταρίας, μοντ.

* Για το συγκεκριμένο στοιχείο,

ελέγξτε τα όσα αναγράφονται

στην ετικέτα προσδιορισμού του

μηχανήματος.

[1]

EN - TECHNICAL DATA

[2] Nominal power*

[3] Max. motor operating speed *

[4] Power supply frequency and

voltage MAX

[5] Power supply frequency and volta

-

ge NOMINAL

[6] Machine weight *

[7] Cutting width

[8] Cutting means code

[9] Acoustic pressure level (max.)

[10] Measurement uncertainty

[11] Measured acoustic power level

(max.)

[12] Guaranteed acoustic power level

[13] Vibration level (max.)

[14] Accessories available on request

[15] Mulching kit

[16] Batteries, mod.

[17] Battery charger, mod.

* Please refer to the data indicated on

the machine’s identification label for the

exact figure.

[1]

ES - DATOS TÉCNICOS

[2] Potencia nominal *

[3] Velocidad máx. de funcionamiento

motor *

[4] Tensión y Frecuencia de alimenta

-

ción MAX

[5] Tensión y Frecuencia de alimenta

-

ción NOMINAL

[6] Peso máquina *

[7] Amplitud de corte

[8] Código dispositivo de corte

[9] Nivel de presión acústica (max.)

[10] Incertidumbre de medida

[11] Nivel de potencia acústica medido

(max.)

[12] Nivel de potencia acústica garantizado

[13] Nivel de vibraciones (max.)

[14] Accesorios bajo pedido

[15] Kit para “Mulching”

[16] Baterías, mod.

[17] Cargador de batería, mod.

* Para el dato específico, hacer refe

-

rencia a lo indicado en la etiqueta de

identificación de la máquina.

[1]

ET - TEHNILISED ANDMED

[2] Nominaalvõimsus *

[3] Mootori töötamise maks. kiirus *

[4] Toite pinge ja sagedus MAX

[5] Toite pinge ja sagedus NOMINAL

[6] Masina kaal *

[7] Lõikelaius

[8] Lõikeseadme kood

[9] Helirõhu tase (max.)

[10] Mõõtemääramatus

[11] Mõõdetud müravõimsuse tase

(max.)

[12] Garanteeritud müravõimsuse tase

[13] Vibratsioonide tase (max.)

[14] Tellimusel lisatarvikud

[15] ”Multsimis” komplekt

[16] Aku, mud.

[17] Akulaadija, mud.
* Konkreetse info jaoks viidata masina

identifitseerimisetiketil märgitule.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 27 - ou; NORMES DE SÉCURITÉ; et des instructions peut causer des chocs électriques, des; ATTENTION ! LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER

FR - 1 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL REMARQUE ou | IMPORTANT ajoute des précisions ou d’autres éléments à ce qui vient d’être indiqué, afin d’éviter d’endommager la machine ou de causer des dommages. Le symbole attire l’attention sur un danger. Le non-respect de l’avertissement en...

Page 28 - OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES; En cas de cassures ou d’accidents pendant le; Les normes de sécurité

FR - 2 • Si la machine est cédée ou prêtée à des tiers, vérifier que l’utilisateur prenne connaissance des consignes d'utilisation contenues dans le présent manuel. 2.2 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES • Porter des vêtements adaptés, des chaussures de travail résistantes avec semelle antiglisse et pantalons...

Page 29 - L'usage impropre de la machine

FR - 3 • Pour charger la batterie, utiliser uniquement des chargeurs de batterie recommandés par le fabricant. Un chargeur de batterie inadéquat peut provoquer une électrocution, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. • Utiliser uniquement des batteries spécifiques prévues p...

Autres modèles de tondeuses à gazon Stiga

Tous les tondeuses à gazon Stiga