Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2 - Manuel d'utilisation - Page 19

Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2
Téléchargement du manuel

[1]

FI - TEKNISET TIEDOT

[2] Nimellisteho *

[3] Moottorin maksimaalinen

toimintanopeus *

[4] Syöttöjännite ja -taajuus MAX

[5] Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL

[6] Laitteen paino *

[7] Leikkuuleveys

[8] Leikkuuvälineen koodi

[9] Akustisen paineen taso (max.)

[10] Mittauksen epävarmuus

[11] Mitattu äänitehotaso (max.)

[12] Taattu äänitehotaso

[13] Tärinätaso (max.)

[14] Tilattavat lisävarusteet

[15] Silppuamisvarusteet

[16 Akut, malli

[17] Akkulaturi, malli
* Määrättyä arvoa varten, viittaa laitte

-

en tunnuslaatassa annettuihin tietoihin.

[1]

FR - CARACTÉRISTIQUES TECH-

NIQUES

[2] Puissance nominale*

[3] Vitesse max. de fonctionnement du

moteur*

[4] Tension et fréquence d’alimentation MAX

[5] Tension et fréquence d’alimentation*

NOMINAL

[6] Poids machine*

[7] Largeur de coupe

[8] Code organe de coupe

[9] Niveau de pression acoustique (max.)

[10] Incertitude de la mesure

[11] Niveau de puissance acoustique

mesuré (max.)

[12] Niveau de puissance acoustique garanti

[13] Niveau de vibrations (max.)

[14] Accessoires sur demande

[15] Kit “Mulching”

[16] Batteries, mod.

[17] Chargeur de batterie, mod.

* Pour la valeur spécifique, se référer à ce

qui est indiqué sur la plaque d’identification

de la machine.

[1]

HR - TEHNIČKI PODACI

[2] Nazivna snaga*

[3] Maks. brzina rada motora*

[4] Napon i frekvencija napajanja MAX

[5] Napon i frekvencija napajanja

NOMINAL

[6] Težina stroja*

[7] Širina košnje

[8] Šifra noža

[9] Razina zvučnog tlaka (max.)

[10] Mjerna nesigurnost

[11] Izmjerena razina zvučne snage

(max.)

[12] Zajamčena razina zvučne snage

[13] Razina vibracija (max.)

[14] Dodatni pribor na upit

[15] Komplet za “malčiranje”

[16] Baterije, mod.

[17] Punjač baterija, mod.
* Specifični podatak pogledajte na

identifikacijskoj etiketi stroja.

[1]

HU - MŰSZAKI ADATOK

[2] Névleges teljesítmény *

[3] A motor max. üzemi sebessége *

[4] Tápfeszültség és -frekvencia MAX

[5] Tápfeszültség és -frekvencia

NOMINAL

[6] A gép tömege *

[7] Munkaszélesség

[8] Vágóegység kódszáma

[9] Hangnyomásszint (max.)

[10] Mérési bizonytalanság

[11] Mért zajteljesítmény szint (max.)

[12] Garantált zajteljesítmény szint

[13] Vibrációszint (max.)

[14] Rendelhető tartozékok

[15] “Mulcsozó” készlet

[16] Akkumulátorok, típus

[17] Akkumulátortöltő, típusa
* A pontos adatot lásd a gép azonosító

adattábláján.

[1]

LT - TECHNINIAI DUOMENYS

[2] Vardinė galia *

[3] Maksimalus variklio veikimo greitis *

[4] Maitinimo įtampa ir dažnis MAX

[5] Maitinimo įtampa ir dažnis NO

-

MINAL

[6] Įrenginio svoris*

[7] Pjovimo plotis

[8] Pjovimo įtaiso kodas

[9] Garso slėgio lygis (max.)

[10] Matavimo paklaida

[11] Išmatuotas garso galios lygis

(max.)

[12] Garantuojamas garso galios lygis

[13] Vibracijų lygis (max.)

[14] Priedai, kuriuos galima užsisakyti

[15] „Mulčiavimo“ rinkinys

[16] Akumuliatoriai, mod.

[17] Akumuliatoriaus įkroviklis, mod.
* Konkretūs specifiniai duomenys

yra pateikti įrenginio identifikavimo

etiketėje.

[1]

LV - TEHNISKIE DATI

[2] Nominālā jauda *

[3] Maks. dzinēja griešanās ātrums *

[4] Barošanas spriegums un frekvence

MAX

[5] Barošanas spriegums un frekvence

NOMINAL

[6] Mašīnas svars *

[7] Pļaušanas platums

[8] Griezējierīces kods

[9] Skaņas spiediena līmenis (max.)

[10] Mērījumu kļūda

[11] Izmērītais skaņas intensitātes

līmenis (max.)

[12] Garantētais skaņas intensitātes

līmenis

[13] Vibrāciju līmenis (max.)

[14] Piederumi pēc pieprasījuma

[15] „Mulčēšanas” komplekts

[16] Akumulatori, mod.

[17] Akumulatoru lādētājs, mod.

* Precīza vērtība ir norādīta

mašīnas identifikācijas datu

plāksnītē.

[1]

MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

[2] Номинална моќност *

[3] Максимална брзина при работа

на моторот *

[4] Волтажа и вид на напојување MAX

[5] Волтажа и вид на напојување

NOMINAL

[6] Тежина на машината *

[7] Обем на косење

[8] Код на уредот за сечење

[9] Ниво на акустичен притисок (max.)

[10] Отстапување од мерењата

[11]

Измерено ниво на акустична

моќност (max.)

[12] Гарантирано ниво на акустична

моќност

[13] Ниво на вибрации (max.)

[14] додатоци достапни на барање

[15] Комплет за „мелење“

[16] Батерии, модели

[17] Полнач за батерија, модел

* За одреден податок, проверете

дали истиот е посочен на етикетата

за идентификација на машината.

[1]

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

[2] Nominaal vermogen *

[3] Maximale snelheid voor de werking

van de motor *

[4] Spanning en frequentie voeding

MAX

[5] Spanning en frequentie voeding

NOMINAL

[6] Gewicht machine *

[7] Maaibreedte

[8] Code snij-inrichting

[9] Niveau geluidsdruk (max.)

[10] Meetonzekerheid

[11] Gemeten akoestisch vermogen

(max.)

[12] Gewaarborgd akoestisch ver

-

mogen

[13] Niveau trillingen (max.)

[14] Optionele accessoires

[15] Kit “Mulching”

[16] Accu’s, mod.

[17] Acculader, mod.
* Voor het specifiek gegeven,

verwijst men naar wat aangegeven

is op het identificatielabel van de

machine.

[1]

NO - TEKNISKE DATA

[2] Nominell effekt *

[3] Motorens maks driftshastighet *

[4] Matespenning og -frekvens MAX

[5] Matespenning og -frekvens

NOMINAL

[6] Maskinvekt *

[7] Klippebredde

[8] Artikkelnummer for klippeinnretning

[9] Lydtrykknivå (max.)

[10] Måleusikkerhet

[11] Målt lydeffektnivå (max.)

[12] Garantert lydeffektnivå

[13] Vibrasjonsnivå (max.)

[14] Tilleggsutstyr på forespørsel

[15] Mulching-sett

[16] Batteri, mod.

[17] Batterilader, mod.
* For spesifikk informasjon, se refe

-

ransen på maskinens identifikasjon

-

setikett.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 27 - ou; NORMES DE SÉCURITÉ; et des instructions peut causer des chocs électriques, des; ATTENTION ! LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER

FR - 1 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL REMARQUE ou | IMPORTANT ajoute des précisions ou d’autres éléments à ce qui vient d’être indiqué, afin d’éviter d’endommager la machine ou de causer des dommages. Le symbole attire l’attention sur un danger. Le non-respect de l’avertissement en...

Page 28 - OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES; En cas de cassures ou d’accidents pendant le; Les normes de sécurité

FR - 2 • Si la machine est cédée ou prêtée à des tiers, vérifier que l’utilisateur prenne connaissance des consignes d'utilisation contenues dans le présent manuel. 2.2 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES • Porter des vêtements adaptés, des chaussures de travail résistantes avec semelle antiglisse et pantalons...

Page 29 - L'usage impropre de la machine

FR - 3 • Pour charger la batterie, utiliser uniquement des chargeurs de batterie recommandés par le fabricant. Un chargeur de batterie inadéquat peut provoquer une électrocution, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. • Utiliser uniquement des batteries spécifiques prévues p...

Autres modèles de tondeuses à gazon Stiga

Tous les tondeuses à gazon Stiga