Stiga Combi 48 - Manuel d'utilisation - Page 13

Stiga Combi 48
Téléchargement du manuel

NAREDBE U VEZI SIGURNOSTI - Vaša kosilica se mora koristiti uz
opreznost. Sa tim ciljem su na mašini postavljeni piktogrami čija je
namena da vas podseća na glavne predostrožnosti kod korišćenja.
Dole sledi njihovo objašnjenje. Takođe vam savetujemo da pažljivo
pročitate sigurnosna pravila koja su data u odgovarajućem poglavlju
ove knjižice.

41. Pažnja: Pročitati priručnik sa uputstvima pre korišćenja mašine.
42. Rizik od izbacivanja. Tokom korišćenje, osobe moraju stajati

izvan područja rada.

43. Rizik od posekotina. Sečiva u pokretu. Nikada ne stavljati ruke ili

noge unutar sedišta za sečiva. Skinuti poklopac svećice i pročitati
uputsvo pre nego što se izvrši bilo koja operacija održavanja ili
popravke.

44. Samo za kosilicu sa električnim motorom.
45. Samo za kosilicu sa električnim motorom.

Maksimalne vrednosti bučnosti i vibracija

Za model............................................................................

434

484

Nivo zvučnog pritiska na uhu radnika
(na temelju propisa 81/1051/EEZ)................................ db(A)

79,5

83,7

- Nesigurnost merenja (2006/42/EZ - EN 27574) ....... db(A)

1,0

0,5

Nivo izmerene zvučne snage (na temelju
direktive 2000/14/EZ, 2005/88/EZ) .............................. db(A)

93,6

95,7

- Nesigurnost merenja (2006/42/EZ - EN 27574) ....... db(A)

0,2

0,3

Garantovani nivo zvučne snage (na temelju
direktive 2000/14/EZ, 2005/88/EZ) .............................. db(A)

96

96

Nivo vibracija (na temelju propisa EN 1033) ................ m/s

2

6,68

3,3

- Nesigurnost merenja (2006/42/EZ - EN 12096) ......... m/s

2

0,6

0,6

à

à Ñ

Ñ Ö

Ö ç

ç í

í à

à î

î à

à K

K Ä

Ä ñ

ñ à

à é

é ç

ç Ö

Ö ç

ç Ö

Ö í

í à

à K

K Ö

Ö í

í à

à K

K é

é å

å è

è é

é ç

ç Ö

Ö ç

ç í

í à

à ç

ç Ä

Ä

å

åÄ

Äò

òà

àç

çÄ

Äí

íÄ

Ä

1

1..

çË‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ ÒÔÓ‰ ‡ÁÔÓ‰·‡Ú‡ ̇ Öé
2000/14/ëÖ

2

2..

áÌ‡Í Á‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÔÓ‰ ‡ÁÔÓ‰·‡Ú‡ ̇ Öàé
2006/42/CE

3

3..

ÉÓ‰Ë̇ ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó

4

4..

Çˉ ÍÓÒ‡˜Í‡

5

5..

ëÂËÂÌ ÌÓÏÂ

6

6..

àÏÂ Ë ‡‰ÂÒ Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl

7

7..

ÄÚËÍÛÎÂÌ çÓÏÂ

8

8..

åÓ˘ÌÓÒÚ Ì‡ ÏÓÚÓ‡ Ë ÂÊËÏ

Ç Â ‰ Ì ‡ „ ‡ Ò Î Â ‰ Í Û Ô Û ‚ ‡ Ì Â Ú Ó Ì ‡ Ï ‡ ¯ Ë Ì ‡ Ú ‡ Á ‡ Ô Ë ¯ Â Ú Â
ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌËÚ ‰‡ÌÌË (3 –5 – 6) ̇ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ÏÂÒÚ‡ ̇
ÔÓÒΉ̇ڇ ÒÚ‡Ìˈ‡ ̇ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ.

1

11

1.. ò‡ÒË 1

12

2.. åÓÚÓ 1

13

3.. çÓÊ (éÒÚËÂ) 1

14

4.. è‰ԇÁËÚÂÎ ÓÚ

͇Ï˙ÌË 1

15

5.. KÓ¯ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡ 1

16

6.. Ñ˙Ê͇

1

17

7.. KÓχ̉‡ Ô‰‡Î Á‡ „‡Á 1

18

8.. ê˙˜Í‡ ÒÔË‡˜Í‡ ÏÓÚÓ 1

19

9.. ê˙˜Í‡ Á‡

‚Íβ˜‚‡Ì ̇ Úfl„‡

é

éè

èà

àë

ëÄ

Äç

çà

àÖ

Ö ç

çÄ

Ä ë

ëà

àå

åÇ

Çé

éã

ãà

àí

íÖ

Ö Ç

Çö

öê

êï

ïì

ì K

éå

åÄ

Äç

çÑ

Ñà

àí

íÖ

Ö

((Í

Í˙

˙‰

‰Â

ÂÚ

ÚÓ

Ó Ò

Ò‡

‡ Ô

Ô

Â

‰

‰‚

‚Ë

ˉ

‰Â

ÂÌ

ÌË

Ë))

2

21

1.. Ň‚ÌÓ 2

22

2.. Å˙ÁÓ 2

23

3.. ëÚ‡ÚÂ

2

24

4.. ëÔË‡Ì ÏÓÚÓ 2

25

5.. ÇÍβ˜Â̇ Úfl„‡

è

èê

êÖ

ÖÑ

Ñè

èà

àë

ëÄ

Äç

çà

àü

ü á

áÄ

Ä Å

ÅÖ

Öá

áé

éè

èÄ

Äë

ëç

çé

éë

ëí

í – LJ¯‡Ú‡ ÍÓÒ‡˜Í‡ Úfl·‚‡ ‰‡

Ò Â Ë Á Ô Ó Î Á ‚ ‡ ‚ Ì Ë Ï ‡ Ú Â Î Ì Ó . á ‡ Ú ‡ Á Ë ˆ Â Î ‚ ˙  ı Û Ï ‡ ¯ Ë Ì ‡ Ú ‡ Ò ‡
ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË Á̇ˆË, Á‡ ‰‡ ‚Ë Ì‡ÔÓÏÌflÚ ÓÒÌÓ‚ÌËÚ Ô‰ԇÁÌË ÏÂÍË.
èÓ-‰ÓÎÛ Â Ó·flÒÌÂÌÓ Á̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. éÒ‚ÂÌ ÚÓ‚‡, ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‰‡
ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÏÂÍËÚ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÔÓÏÂÒÚÂÌË ‚
ÒÔˆˇÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ̇ÒÚÓfl˘ÓÚÓ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂ.

4

41

1.. Ç

ÇÌ

ÌË

ËÏ

χ

‡Ì

ÌË

ËÂ

Â:: èÓ˜ÂÚÂÚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÚÂ

χ¯Ë̇ڇ.

4

42

2.. ê

êË

ËÒ

ÒÍ

Í Ó

ÓÚ

Ú Ë

ËÁ

Áı

ı‚

‚˙

˙

Î

Îfl

flÌ

ÌÂ

 Ì

̇

‡ Ô

Ô

Â

‰

‰Ï

ÏÂ

ÂÚ

ÚË

Ë:: èÓ ‚ÂÏ ̇ ÛÔÓÚ·‡

‰˙ÊÚ ıÓ‡Ú‡ ËÁ‚˙Ì ‡·ÓÚ̇ڇ ÔÎÓ˘.

4

43

3.. é

éÔ

Ô‡

‡Ò

ÒÌ

ÌÓ

ÓÒ

ÒÚ

Ú Ó

ÓÚ

Ú Ò

Ò

fl

flÁ

Á‚

‚‡

‡Ì

ÌÂ

Â.. çÓÊÓ‚Â ‚ ‰‚ËÊÂÌËÂ. ç Ò·„‡È ˙ˆÂ

ËÎË Í‡Í‡ ‚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ÌÓʇ. àÁÍβ˜ÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ ̇
Ò‚Â˘Ú‡ Ë ÔÓ˜ÂÚÂÚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁ‚˙¯‚‡Ú ͇͂‡ÚÓ
Ë ‰‡  ÓÔÂ‡ˆËfl ÔÓ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ËÎË ÔÓÔ‡‚͇.

4

44

4.. ë‡ÏÓ Á‡ ÍÓÒ‡˜ÍË Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÏÓÚÓ.

4

45

5.. ë‡ÏÓ Á‡ ÍÓÒ‡˜ÍË Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÏÓÚÓ.

BG

å

å‡

‡Í

ÍÒ

ÒË

ËÏ

χ

‡Î

ÎÌ

ÌË

Ë Ò

ÒÚ

ÚÓ

ÓÈ

ÈÌ

ÌÓ

ÓÒ

ÒÚ

ÚË

Ë Ì

̇

‡ ¯

¯Û

ÛÏ

Ï Ë

Ë ‚

‚Ë

Ë·

·

‡

‡ˆ

ˆË

ËË

Ë

á

á‡

‡ Ï

ÏÓ

Ó‰

‰Â

ÂÎ

Î ........................................................................................................................................................

4

43

34

4

4

48

84

4

çË‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘ÌÓ Ì‡Îfl„‡Ì ‚ ÛıÓÚÓ Ì‡
ÓÔÂ‡ÚÓ‡ (‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ÌÓχ 81/1051/Eàé) ........... db(A)

79,5

83,7

- çÂÒË„ÛÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÏÂ‚‡Ì (2006/42/CE - EN 27574) . db(A)

1,0

0,5

àÁÏÂÂÌÓ ÌË‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ (‚˙Á
ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 2000/14/Eé, 2005/88/CE) ............ db(A)

93,6

95,7

- çÂÒË„ÛÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÏÂ‚‡Ì (2006/42/CE - EN 27574) db(A)

0,2

0,3

ɇ‡ÌÚË‡ÌÓ ÌË‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÒÚ˘̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ (‚˙Á
ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 2000/14/Eé, 2005/88/CE) ............ db(A)

96

96

çË‚Ó Ì‡ ‚Ë·‡ˆËfl (‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ÌÓχ EN 1033) .........m/s

2

6,68

3,3

- çÂÒË„ÛÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÏÂ‚‡Ì (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s

2

0,6

0,6

MARKERKLEEBIS JA MASINA KOMPONENDID

1.

Müratase direktiivi 2000/14/CE järgselt

2.

Vastavusmärgistus direktiivi 2006/42/CE järgselt

3.

Valmistusaasta

4.

Muruniiduki tüüp

5.

Matriklinumber

6.

Konstrueerija nimi ja aadress

7.

Artiklikood

8.

Mootori võimsus ja rezhiim

Vahetult pärast masina omandamist kirjutage identifitseerimisnumbrid
(3–5–6) vastavatele kohtadele kasutusjuhendi viimasel lehel.

11. Korpus 12. Mootor 13. Lõiketera 14. Kivikaitse 15. Kogumiskorv
16. Käepide 17. Gaasihoob 18. Mootori pidurihoob 19. Edasiveo lüli-
ti

SEADMEL OLEVATE SÜMBOLITE KIRJELDUS
(kus on ette nähtud)

21. Aeglane 22. Kiire 23. Starter
24. Mootori seiskamine 25. Edasivedu sisse lülitatud

ETTEVAATUSABINÕUD - Teie muruniidukit tuleb kasutada ettevaatli-
kult. Selleks on masinale asetatud joonistega kleebised, mis tuletavad
teile meelde põhilisi ettevaatusabinõusid. Jooniste tähendus on seleta-
tud edaspidi. Lisaks sellele soovitame teil lugeda tähelepanelikult läbi
selles juhendis vastavas peatükis toodud ohutusnõuded.

41. Ettevaatust: Lugege läbi kasutusjuhend enne masina kasutamist.
42. Väljaviske oht! Masina kasutamise ajal hoidke tööpiirkonnast

eemale kõrvalised inimesed.

43. Lõikeoht! Terad on liikuvad. Mitte asetada käsi või jalgu lõiketera

lähedusse või niiduki alla. Enne mistahes hoolduse või paranduse
teostamist ühendage lahti küünlajuhe ja lugege läbi kasutusjuhend.

44. Ainult elektrilise mootoriga muruniitjale.
45. Ainult elektrilise mootoriga muruniitjale.

Müra ja vibratsiooni maksimummäärad

Mudelil ...............................................................................

434

484

Akustilise surve tase töötaja kõrvale
(vastavuses normiga 81/105(EMÜ) .............................. db(A)

79,5

83,7

- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE - EN 27574) ......... db(A)

1,0

0,5

Mõõdetud akustilise võimsuse tase
(vastavuses direktiiviga 2000/14/EÜ, 2005/88/EÜ) ...... db(A)

93,6

95,7

- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE - EN 27574) ......... db(A)

0,2

0,3

Garanteeritud akustilise võimsuse tase
(vastavuses direktiiviga 2000/14/EÜ, 2005/88/EÜ) ...... db(A)

96

96

Vibratsioonitase (vastavalt normile EÜ 1033) ............... m/s

2

6,68

3,3

- Mõõtmisebatäpsus (2006/42/CE - EN 12096) ........... m/s

2

0,6

0,6

ET

17

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - dB

ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA MACCHINA 1. Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE 2. Marchio di conformità secondo la direttiva 2006/42/CE 3. Anno di fabbricazione 4. Tipo di rasaerba 5. Numero di matricola 6. Nome e indirizzo del Costruttore 7. Codice Articolo 8. ...

Page 14 - Kit “Mulching” (se non fornito in dotazione); CONSIGNES DE SÉCURITÉ

20 terno dello chassis per evitare che, disseccandosi, possanorendere difficoltoso il successivo avviamento. 3) La verniciatura della parte interna dello chassis può stac- carsi nel tempo per l’azione abrasiva dell’erba tagliata; inquesto caso, intervenire tempestivamente ritoccando la ver-niciatura...

Page 15 - E) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT; NORMES D’UTILISATION; Commande de l’accélérateur; DESCRIPTION DES COMMANDES

21 11) Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont endommagés,ou en l’absence de dispositifs de sécurité comme le déflecteur ou le bacde ramassage.12) Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur, ni mettre lemoteur en surrégime.13) Pour les modèles autopropulsés, désengager l’em...

Autres modèles de tondeuses à gazon Stiga

Tous les tondeuses à gazon Stiga