Stiga COMBI 53 SVQ H 2L0537838/ST1 - Manuel d'utilisation - Page 9

Stiga COMBI 53 SVQ H 2L0537838/ST1
Téléchargement du manuel

[1]

CS - TECHNICKÉ PARAMETRY

[2]

  Jmenovitý výkon 

[3]

  Maximální rychlost činnosti motoru 

[4]  Hmotnost stroje 

[5]

  Šířka sečení v cm 

[6]

  Kód sekacího zařízení

[7]

  Úroveň akustického tlaku (max.)

[8]

  Nepřesnost měření

[9]

  Úroveň naměřeného akustického výkonu 

(max.)

[10]

  Úroveň zaručeného akustického výkonu 

[11]

  Úroveň vibrací (max.)

[12]

  VOLITELNÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ

[13]

  Sada pro Mulčování

[14] MOŽNOSTI

[15] Skladování ve svislé poloze

* Ohledně uvedeného údaje, vycházejte 

z hodnoty uvedené na identifikačním 

štítku stroje.

[1]

DA - TEKNISKE DATA

[2]

  Nominel effekt 

[3]

  Motorens maks. driftshastighed 

[4]  Maskinens vægt 

[5]

  Klippebredde cm 

[6]

  Skæreanordningens varenr.

[7]

  Lydtryksniveau (max.)

[8]

  Usikkerhed ved målingen

[9]

  Lydeffektniveau målt (max.)

[10]

  Garanteret lydeffektniveau 

[11]

  Vibrationsniveau (max.)

[12] TILBEHØR

[13]

  Sæt til "Multiclip"

[14] EKSTRAUDSTYR

[15] Opbevaring i lodret position

* For disse data henvises til hvad 

der er angivet på maskinens 

identifikationsmærkat.

[1]

DE - TECHNISCHE DATEN

[2]

Nennleistung 

[3]

Max. Betriebsgeschwindigkeit des 

Motors 

[4]

Maschinengewicht 

[5]

Schnittbreite cm 

[6]

Code Schneidwerkzeug

[7]

Schalldruckpegel (max.)

[8]

Messungenauigkeit

[9]

Gemessener Schallleistungspegel 

(max.)

[1.]

Garantierter Schallleistungspegel 

[11]

Vibrationspegel (max.)

[12] SONDERZUBEHÖR

[13]

"Mulching"-Kit

[15] OPTIONEN

[15] Senkrechte Lagerung

* Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte 

auf das Typenschild der Maschine 

Bezug.

[1]

EN - TECHNICAL DATA

[2]

Nominal power 

[3]

Max. engine operation speed 

[4]

Machine weight 

[5]

Cutting width cm 

[6]

Cutting means code

[7]

Acoustic pressure level (max.)

[8]

Measurement uncertainty

[9]

Acoustic power level measured (max.)

[10]

Acoustic power level guaranteed 

[11]

Vibration level (max.)

[12] OPTIONAL ACCESSORIES

[13]

Mulching kit

[14]

OPTIONS

[15]

  Vertical storage

* Please refer to the data indicated on the 

machine’s identification plate for the 

exact figure.

[1]

ES - DATOS TÉCNICOS

[2]

  Potencia nominal 

[3]

  Velocidad máx. de funcionamiento 

motor 

[4]  Peso máquina 

[5]

  Amplitud de corte cm 

[6]

  Código dispositivo de corte

[7]

  Nivel de presión acústica (max.)

[8]

  Incertidumbre de medida

[9]

  Nivel de potencia acústica medido 

(max.)

[10]

  Nivel de potencia acústica garantizado 

[11]

  Nivel de vibraciones (max.)

[12] ACCESORIOS POR ENCARGO

[13]

  Kit para "Mulching"

[14]

OPCIONES

[15]

  Almacenaje vertical

* Para el dato específico, hacer referencia 

a lo indicado en la etiqueta de 

identificación de la máquina.

[1]

FI - TEKNISET TIEDOT

[2]

  Nimellisteho 

[3]

  Moottorin maksimaalinen 

toimintanopeus 

[4]  Laitteen paino 

[5]

  Leikkuuleveys cm 

[6]

  Leikkuuvälineen koodi

[7]

  Akustisen paineen taso (max.)

[8]

  Mittausepävarmuus

[9]

  Mitattu melutaso (max.)

[10]

  Taattu äänitehotaso 

[11]

  Tärinätaso (max.)

[12] SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET

[13]

  Silppuamisvarusteet

[14]

VALINNAT

[15]

  Varastointi pystysuunnassa

* Määrättyä arvoa varten, viittaa laitteen 

tunnuslaatassa annettuihin tietoihin.

[1]

FR - CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

[2]

  Puissance nominale 

[3]

  Vitesse max de fonctionnement moteur 

[4]  Poids de la machine 

[5]

  Largeur de coupe cm 

[6]

  Code organe de coupe

[7]

  Niveau de pression acoustique (max.)

[8]

  Incertitude de mesure

[9]

  Niveau de puissance acoustique mesuré 

(max.)

[10]

  Niveau de puissance acoustique garanti 

[11]

  Niveau de vibrations (max.)

[12]

  ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE

[13]

  Kit "Mulching"

[14]

OPTIONS

[15]

  Entreposage vertical

* Pour la valeur spécifique, se référer à ce qui 

est indiqué sur la plaque signalétique de 

la machine.

[1]

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

[2]

Nominaal vermogen 

[3]

Maximale snelheid voor de werking 

van de motor 

[4]

Machine gewicht 

[5]

Maaibreedte cm 

[6]

Code snij-inrichting

[7]

Niveau geluidsdruk (max.)

[8]

Meetonzekerheid

[9]

Gemeten akoestisch vermogen (max.)

[10]

Gewaarborgd akoestisch vermogen   

[11]

Niveau trillingen (max.)

[12] OP AANVRAAG LEVERBARE

ACCESSOIRES

[13]

Kit "Mulching"

[14]

OPTIES

[15]

  Verticale opslag

* Voor het specifiek gegeven, verwijst 

men naar wat aangegeven is op het 

identificatielabel van de machine.

[1]

NO - TEKNISKE DATA

[2]

  Nominell effekt 

[3]

  Motorens maks driftshastighet 

[4]  Maskinvekt 

[5]

  Klippebredde cm 

[6]

  Artikkelnummer for klippeinnretning

[7]

  Lydtrykknivå (max.)

[8]

  Måleusikkerhet

[9]

  Målt lydeffektnivå (max.)

[10]

  Garantert lydeffektnivå 

[11]

  Vibrasjonsnivå (max.)

[12] TILBEHØR PÅ FORESPØRSEL

[13]

  Mulching-sett

[14]

EKSTRAUTSTYR

[15]

  Lagring i loddrett posisjon

* For spesifikk informasjon, se referansen på 

maskinens identifikasjonsetikett.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 12 - NORMES DE SÉCURITÉ; bonne utilisation de la machine. Apprendre à; Les manuels d’instructions complets de la machine et du moteur; FRANÇAIS - Traduction de la notice originale

FR - 1 1. NORMES DE SÉCURITÉ 1.1. FORMATION Se familiariser avec les commandes et avec la bonne utilisation de la machine. Apprendre à arrêter rapidement le moteur. Le non-respect des avertissements et des instructions peut causer des incendies et/ou de graves lésions. • Ne jamais permettre à des en...

Page 13 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; DESCRIPTION DU PRODUIT

FR - 2 • Faire particulièrement attention aux irrégularités du terrain  (dos-d'âne,  rigoles),  aux  pentes,  aux  dangers  cachés  et à la présence d'éventuels obstacles susceptibles de  limiter la visibilité. • Faire très attention à proximité d'escarpements, fossés ou  talus. La machine peut se r...

Page 15 - S'adresser à un centre d'assistance pour les; Vidage du sac de ramassage; Relâcher le levier présence opérateur et attendre; ENTRETIEN; ENTRETIEN DE L’ORGANE DE COUPE

FR - 4 • Préparation pour la coupe et l’éjection arrière de l’herbe  au sol (Fig. 11) • Préparation pour la coupe et le broyage de l’herbe (fonction  de “mulching”) (Fig. 12) • Préparation pour la coupe et l’éjection latérale de l’herbe  au sol (Fig. 13) 5.2. CONTRÔLES DE SÉCURITÉ • Vérifier  l’inté...

Autres modèles de tondeuses à gazon Stiga

Tous les tondeuses à gazon Stiga