STOMER SCD-500 98299434 - Manuel d'utilisation - Page 20

STOMER SCD-500 98299434
Téléchargement du manuel

82

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN55014-1: 2006/+A1:
2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008;
EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-
3-3: 2008 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/42/ G, 2006/95/ G, 2004/108/ G .
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß
EN 60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<74.0 dB(A) und der Schalleistungspegel <85.0 dB(A)
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
<1,5 m/s² (Hand-Arm Methode).

We declare under our sole responsibility that this prod-
uct is in conformity with the following standards or
standardized documents: EN55014-1: 2006/+A1: 2009;
EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008; EN61000-3-2:
2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-3-3: 2008 in ac-
cordance with the regulations 2006/42/ E , 2006/95/

E , 2004/108/ E .

NOISE/VIBRATION Measured in accordance with
EN 60745 the sound pressure level of this tool is
<74.0 dB(A) and the sound power level is <85.0 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), and the vibration is <1,5 m/
s² (hand-arm method).

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou do-
cuments normalisés suivants: EN55014-1: 2006/+A1:
2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008;
EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-
3-3: 2008 conforme aux réglementations 2006/42/

EE, 2006/95/ EE, 2004/108/ EE.

BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60745 le niveau
de la pression sonore de cet outil est <74.0 dB(A) et
le niveau de la puissance sonore <85.0 dB(A) (dévia-
tion standard: 3 dB), et la vibration <1,5 m/s² (méthode
main-bras).

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN55014-1:
2006/+A1: 2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:
2008; EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009;
EN61000-3-3: 2008 de acuerdo con las regulaciones
2006/42/ EE, 2006/95/ EE, 2004/108/ EE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60745 el
nivel de la presión acústica de esta herramienta se
eleva a <74.0 dB(A) y el nivel de la potencia acústica
<85.0 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración
a <1,5 m/s² (método brazo-mano).

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di
tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle se-
guenti normative e ai relativi documenti: EN55014-1:
2006/+A1: 2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:
2008; EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009;
EN61000-3-3: 2008 in base alle prescrizioni delle diret-
tive 2006/42/ EE, 2006/95/ EE, 2004/108/ EE.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è <74.0 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
<85.0 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazio-
ne è <1,5 m/s² (metodo mano-braccio).

Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgen-
de normen of normatieve documenten: EN55014-1:
2006/+A1: 2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:
2008; EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009;
EN61000-3-3: 2008 overeenkomstig de bepalingen van
de richtlijnen 2006/42/ EG, 2006/95/ EG, 2004/108/

EG.

GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze mach-
ine <74.0 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
<85.0 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<1,5 m/s² (hand-arm methode).

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN55014-1: 2006/+A1: 2009;
EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008; EN61000-3-
2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-3-3: 2008
conforme as disposições das directivas 2006/42/ EE,
2006/95/ EE, 2004/108/ EE.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60745
o nível de pressão acústica desta ferramenta é
<74.0 dB(A) e o nível de potência acústica <85.0 dB(A)
(espaço de erro: 3 dB), e a vibração <1,5 m/s² (método
braço-mão).

Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DE

DECLARATION OF CONFORMITY

GB

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

FR

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

ES

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

IT

CONFORMITEITSVERKLARING

NL

DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE

PT

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Eléments de l’appareil

10 FR SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Embout*2 Douille de butée3 Douille de réglage pour butée de profondeur de vis- sage 4 Butée ...

Page 6 - ) Maintenance et entretien; DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT; Changement de l’outil (voir; MISE EN MARCHE; Mise en service

11 FR 5) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur quali fi é uti- lisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Instructions de sécurité spéci fi ques à l’appareil ● Bien tenir l’appareil électroportatif. Lor...

Page 7 - ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE; Nettoyage et entretien; ENVIRONNEMENT; Clip pour

12 FR ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE Nettoyage et entretien ● Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fi che de la prise de courant. ● Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation a fi n d’obtenir un travail impeccable et sûr. ● ...

Autres modèles de conducteurs à percussion STOMER