Eléments de l’appareil - STOMER SCD-500 98299434 - Manuel d'utilisation - Page 5

STOMER SCD-500 98299434
Téléchargement du manuel

10

FR

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

1

ELEMENTS DE L’OUTIL

2

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère
à la représentation de l’outil électroportatif sur la page
graphique.

1 Embout*
2 Douille de butée
3 Douille de réglage pour butée de profondeur de vis-

sage

4 Butée de profondeur de vissage
5 Clip

pour

xation sur sangle

6 Bouton de blocage pour l’interrupteur Marche/Ar-

rêt

7 Interrupteur

Marche/Arrêt

8 Commutateur du sens de rotation
9 Porte-embout

universel

*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com-

pris dans l’emballage standard.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL

Lire tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut donner

lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les ins-
tructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le
terme « outil » dans les avertissements fait référence
à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec
cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur
batterie (sans cordon d’alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont propices aux
accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence de
liquides in

ammables, de gaz ou de poussières. Les

outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
en

ammer les poussières ou les fumées.

c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2) Sécurité électrique

a) ll faut que les

ches de l’outil électrique soient adap-

tées au socle. Ne jamais modi

er la

che de quelque

façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec
des outils à branchement de terre. Des

ches non

modi

ées et des socles adaptés réduiront le risque de

choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces re-
liées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les
cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-
tions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un
outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Mainte-
nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri

ant, des

arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons en-
dommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-
longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation
d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le
risque de choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage
d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train
de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisa-
tion de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes
fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utili-
sation d’un outil peut entraîner des blessures graves
des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de sé-
curité tels que les masques contre les poussières, les
chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou
les protections acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-
terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil
au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur
l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur
est en position marche est source d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en
marche. Une clé laissée

xée sur une partie tournante

de l’outil peut donner lieu à des blessures de person-
nes.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Eléments de l’appareil

10 FR SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Embout*2 Douille de butée3 Douille de réglage pour butée de profondeur de vis- sage 4 Butée ...

Page 6 - ) Maintenance et entretien; DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT; Changement de l’outil (voir; MISE EN MARCHE; Mise en service

11 FR 5) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur quali fi é uti- lisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Instructions de sécurité spéci fi ques à l’appareil ● Bien tenir l’appareil électroportatif. Lor...

Page 7 - ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE; Nettoyage et entretien; ENVIRONNEMENT; Clip pour

12 FR ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE Nettoyage et entretien ● Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fi che de la prise de courant. ● Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation a fi n d’obtenir un travail impeccable et sûr. ● ...

Autres modèles de conducteurs à percussion STOMER