Page 5 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du Grill à gaz PL
Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercle. 4. si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de g...
Page 6 - mISES EN GARDE
58 m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bouteille de gaz p...
Page 7 - TAbLE DES mATIERES; RESoLUTIoN DES PRobLEmES
WWW.WEbER.com ® 59 TAbLE DES mATIERES mISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 TAbLE DES mATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 VUE EcLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 9 - LISE DE LA VUE EcLATEE
WWW.WEbER.com ® 61 1. matériel du châssis 2. Châssis 3. thermomètre 4. bec du thermomètre 5. poignée 6. lampe de poignée Grill out™ 7. Grille de maintien au chaud 8. Grille de cuisson 9. barre flavorizer ® 10. tube du brûleur 11. tablette latérale 12. porte-ustensiles de gauche 13. Collecteur 14. pa...
Page 10 - GARANTIE
62 GARANTIE Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’excepti...
Page 11 - GENERALITES
WWW.WEbER.com ® 63 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fer...
Page 12 - INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ; mise en Garde : nous vous recommandons de faire; mise en Garde : les bouteilles de pl de rechange doivent
64 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ astuCes pour une manipulation sans danGer des bouteilles de GaZ propane liQuide • Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel . Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires . Soumis ...
Page 13 - danGer; coUPLAGE DE coNNEXIoN DE TYPE 1; mise en Garde : assurez-vous que la valve de la bouteille
WWW.WEbER.com ® 65 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ informations importantes relatiVes a la bouteille de pl m danGer ne stockez Jamais une bouteille de pl de rechange au-dessous ou à proximité de ce barbecue. ne remplissez Jamais la bouteille à plus de 80%. le non respect strict des consignes de sécur...
Page 14 - mise en Garde : le tuyau doit être fixé au support de; mise en Garde : n’utilisez pas de clé pour serrer le
66 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ A) Localisez la pince de retenue du tuyau (1) sur le tuyau du régulateur . Fixez-la à l’intérieur de la fente (2) au-dessous du support de la bouteille . m mise en Garde : le tuyau doit être fixé au support de la bouteille au moyen de la pince de retenue du tuyau. l...
Page 17 - reCharGement de la bouteille de propane liQuide; FoNcTIoNNALITES D’EcLAIRAGE
WWW.WEbER.com ® 69 lampe de poiGnee weber ® Grill out™ L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison .” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé ...
Page 18 - AVANT D’UTILISER LE GRILL
70 AVANT D’UTILISER LE GRILL niVeau de Combustible Il existe deux manières de vérifier le niveau de combustible dans votre bouteille : électroniquement et manuellement . Pour vérifier le niveau à l’aide de la Graduation électronique de la bouteille, appuyez sur le bouton de graduation de la bouteill...
Page 19 - ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.; mise en Garde : si le brûleur ne s’allume toujours pas,; UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc
WWW.WEbER.com ® 71 2 1 3 4 5 m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) . B) Cette action génère...
Page 20 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL
72 m danGer lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs. une fois que vous avez fermé les boutons de la bouteille de gaz, patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer d’a...
Page 22 - ASTUcES & coNSEILS UTILES PoUR LES GRILLADES
74 ASTUcES & coNSEILS UTILES PoUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500°-550°F (260°-288°C). • Grillez les viandes et cuisinez...
Page 23 - bRÛLEURS; mETHoDES DE cUISSoN
WWW.WEbER.com ® 75 La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part e...
Page 24 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL
76 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible...
Page 27 - RESoLUTIoN DES PRobLEmES DU bRULEUR LATERAL
WWW.WEbER.com ® 79 PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN le brûleur latéral ne s’allume pas. L’arrivée de gaz est-elle fermée ? Le dispositif de sécurité limitant le débit de gaz en excès, qui fait partie du raccord entre le barbecue et la bouteille de gaz, s’est peut-être activé . Ouvrez l’arrivée de gaz ...
Page 29 - remplaCement des bruleurs prinCipauX
WWW.WEbER.com ® 81 4 2 3 1 mAINTENANcE remplaCement des bruleurs prinCipauX A) Votre grill à gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi . B) Fermez le gaz à la source .C) Déconnectez l’arrivée de gaz .D) Retirez les grilles de cuisson .E) Retirez les barres Flavorizer ® . F) Retirez le boîtier ...
Page 30 - mise en Garde : une fois que vous aurez remis en place; maintenanCe du bruleur lateral
82 H) Pour remettre en place l’ensemble du collecteur, inversez les étapes A à G . m attention : les orifices du brûleur (7) doivent être positionnés correctement au-dessus des orifices des valves (8). assurez-vous que l’extrémité opposée des tubes du brûleur (9) est correctement alignée avec les fe...
Page 31 - maintenanCe annuelle
WWW.WEbER.com ® 83 mAINTENANcE 3 1 2 4 maintenanCe annuelle inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nett...
Page 32 - WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC, société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U .S .A . Imprimé aux U.S.A. WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Diseñado po...