Page 2 - User Instruction Manual & Warranty; Aspire; Mode d’emploi et garantie; Aspire; Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
Aspire M11, F11 User Instruction Manual & Warranty SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Aspire M11, F11 Mode d’emploi et garantie FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L’...
Page 4 - SUNRISE À L’ÉCOUTE; Sunrise Medical; RÉPONSES À VOS QUESTIONS; F r a n ç a i s
I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions etcommentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offertpar votre fournisseur Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à ...
Page 5 - II. TABLE DES MATIÈRES; I I . T a b l e d e s M a t i è r e s
930756 Rev. A II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION .............................................................................. 36 II. TABLE DES MATIÈRES ...................................................................... 37 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES .....................................
Page 7 - III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES; I I I . V o t r e F a u t e u i l e t S e s P i è c e s
1 3 6 7 8 9 11 14 12 13 4 5 10 2 930756 Rev. A III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES I I I . V o t r e F a u t e u i l e t S e s P i è c e s 39 F r a n ç a i s 1. Accoudoir rabattable, à hauteurréglable 2. Levier de commande incorporéM11 et F11 : Programmable 3. Siège de forme anatomique (baquetde siège...
Page 8 - IV. NOTICE - À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION; À VOTRE CAS; probable que vous utilisiez votre fauteuil).; B. RÉGLEZ LE FAUTEUIL SELON VOS CAPACITÉS PHYSIQUES; VI – AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL; I V . N o t i c e – À L i r e A v a n t T o u t e U t i l s a t i o n
IV. NOTICE - À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION A. CHOISISSEZ LE FAUTEUIL ET LES OPTIONS DE SÉCURITÉ LES MIEUX ADAPTÉS À VOTRE CAS Sunrise propose une gamme de fauteuils électriques de styles, de tailles et aux réglagesdifférents, adaptés aux besoins des utilisateurs. Toutefois, la sélection finale d’un...
Page 9 - évitez de vous en approcher.; AVERTISSEMENT; B. QUELS SONT LES EFFETS POSSIBLES D’UNE EMI ?; AVERTISSEMENT; un risque d’accident et entraîner des réparations onéreuses.; AVERTISSEMENT; Les sources d’EMI se classent en deux grandes catégories :; Ordinateurs portables munis d’un téléphone ou d’un télécopieur; REMARQUE–; V . I n t e r f é r e n c e É l e c t r o m a g n é t i q u e ( E M I )
930756 Rev. A V. INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMI) AVERTISSEMENT Observez tous les avertissements afin de réduire tout risque de relâchement desfreins ou de mouvement involontaire du fauteuil. 1. Soyez conscient(e) du danger posé par les émetteurs-récepteurs portables. N’allumez ou n’utilisez jam...
Page 10 - D. DISTANCE DE LA SOURCE; E. NIVEAU DE PROTECTION; F. SIGNALEZ TOUT INCIDENT PRÉSUMÉ D’EMI
3. Émetteurs-récepteurs longue portée : Cette catégorie comprend les pylônes d’antennes d’émission de radio et de télé commer-ciales, ainsi que celles des radios amateurs. Remarque : Les appareils suivants ne sont pasconsidérés comme pouvant causer de problèmes d’interférences électromagnétiques :Or...
Page 11 - A. NOTICE AUX UTILISATEURS; V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l
930756 Rev. A VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Tenez compte de tous les avertissements de cette section. Si vous ne les observezpas, une chute, un basculement ou une perte de contrôle du fauteuil peut se pro-duire et causer aux utilisateurs ou d'autres personnes des blessures graves....
Page 12 - D. RÉGLAGE DES COMMANDES; teuil hors tension dès que vous pouvez le faire sans danger.; F. LISTE DES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ; Avant chaque utilisation de ce fauteuil :; G. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES
D. RÉGLAGE DES COMMANDES AVERTISSEMENT Notez que vous pourriez avoir besoin de régler les commandes de votre fauteuil(modèles M11 et F11 seulement) pour réduire les risques de collision ou de bas-culement. 1. Vérifiez et effectuez les réglages nécessaires tous les six à douze mois (plus souvent si n...
Page 13 - H. LORSQUE VOUS ÊTES DANS UN FAUTEUIL À L’ARRÊT; touchez le levier de commande.; I. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
930756 Rev. A H. LORSQUE VOUS ÊTES DANS UN FAUTEUIL À L’ARRÊT 1. Coupez toujours l’alimentation de votre fauteuil lorsque vous êtes à l’arrêt, ne serait- ce que pour un instant. Cela empêche : • Tout mouvement accidentel pouvant se produire si vous (ou d'autres personnes) touchez le levier de comman...
Page 14 - K. UTILISATION DANS LA RUE; teuil et vos vêtements.; L. SÉCURITÉ EN VOITURE; et gêner le conducteur.; Pour réduire le risque de chute ou de basculement :; autorisées par Sunrise avant de modifier ou de régler ce fauteuil.; fauteuil et la manière d’éviter une chute ou un basculement.
K. UTILISATION DANS LA RUE AVERTISSEMENT Dans la plupart des états, les fauteuils électriques sont interdits sur la voiepublique. Soyez conscient(e) du danger que représentent les automobiles sur lavoie publique ou dans les parcs de stationnement. 1. Le soir ou lorsque l'éclairage est faible, utilis...
Page 15 - O. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER
930756 Rev. A N. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre et del'agilité. N'oubliez pas qu'à un moment donné du transfert, le siège du fauteuilroulant n'est pas situé au-dessous de vous. Pour éviter une chute : 1. Coupez toujours l’alime...
Page 16 - P. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS; tours sur une longue distance devant vous; R. DÉPLACEMENT À RECULONS; Ils peuvent causer une chute ou un basculement.
P. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS AVERTISSEMENT Il est important de savoir que la répartition de votre poids peut varier lorsque vousvous habillez ou changez de vêtements dans ce fauteuil. Pour stabiliser le fauteuil,tournez les roulettes avant jusqu’à ce qu’elles soient orientées vers l’avant...
Page 17 - T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE; U. RAMPES À LA MAISON ET AU TRAVAIL
930756 Rev. A T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE CONTRÔLE : AVERTISSEMENT 1. N’utilisez jamais votre fauteuil sur une pente à moins d’être certain(e) de pouvoir le faire sans perte de traction. 2. Déplacez-vous le plus possible en ligne droite, vers le haut ou vers le...
Page 18 - V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS ROULANTS; W. TROTTOIRS ET MARCHES; Y. ESCALIERS ROULANTS
V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS ROULANTS AVERTISSEMENT Les élévateurs pour fauteuils roulants sont utilisés dans les fourgonnettes, lesautobus, et les immeubles pour vous aider à passer d’un niveau à un autre. 1. Coupez toujours l’alimentation de votre fauteuil lorsque vous êtes sur un élévateur. En l’...
Page 19 - V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s
930756 Rev. A VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS AVERTISSEMENT Remarque : l’utilisation de pièces ou des modifications non autorisées par Sunrisepeuvent créer un danger et annuler la garantie. A. ACCOUDOIRS AVERTISSEMENT Les accoudoirs sont rabattables et ne peuvent pas servir à soulever le...
Page 20 - Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert :; F. DISPOSITIFS DE BLOCAGE DU MOTEUR; mentation du fauteuil ne soit coupée.; provoquer une perte de contrôle.
E. SEMELLE ET REPOSE-PIEDS AVERTISSEMENT 1. Au point le plus bas, la plate-forme et les repose-pieds doivent se trouver à 2 1/2 po au-dessus du sol. S'ils sont réglés trop BAS, ils peuvent « s'accrocher » aux obstaclescourants lors d’une utilisation normale. Cela peut causer l'arrêt brusque du faute...
Page 21 - I. SANGLES DE MAINTIEN; • Sur des utilisateurs comateux ou agités.; fauteuil Ils peuvent causer une chute ou un basculement.; K. MATÉRIAU DE GARNISSAGE
930756 Rev. A I. SANGLES DE MAINTIEN AVERTISSEMENT N’utilisez une sangle de maintien que pour vous aider à maintenir votre posture. Unusage incorrect de ces sangles peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. 1. Veillez à ne pas glisser et vous enfoncer dans le fauteuil. Si cela se produit...
Page 22 - A. MONTER UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE; B. DESCENDRE UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE; jusqu’à ce que vous ayez descendu le trottoir ou la marche.; V I I I . C o n s e i l s A u x P r é p o s é s
VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS AVERTISSEMENT 1. Les personnes aidant un utilisateur à l’une des tâches suivantes sont invitéesà consulter et à observer les avertissements « Notice aux préposés » et tousles avertissements de ce manuel concernant la tâche en question. 2. Les « conseils » qui suivent ne s...
Page 23 - Surface de travail pour l’installation :; OUTILLAGE REQUIS; VÉRIFICATIONS; I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n
930756 Rev. A IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION NOTES : 1. Surface de travail pour l’installation : Utilisez une surface plate, comme une table, pour monter, régler et vérifier le fauteuil. Unetelle surface facilite le déroulement des opérations et assure une installation correcte. 2. Attaches : •...
Page 24 - A. RETRAIT DES BATTERIES; Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien :; Retirer les batteries; B. RÉGLAGE DE LA SEMELLE
A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1. Retirer les batteries a. Enlevez le siège en retirant la goupille de blocage et en tirant vers le haut les deux mécanismes de déblocage. Faites alors glisser le fauteuil en avant et sou...
Page 25 - sur le boulon de serrage.; Réglage de la hauteur; clenchera automatiquement.; F. LEVIER DE COMMANDE INCORPORÉ
930756 Rev. A C. ADAPTATEUR DE SUPPORT (EN OPTION) (Figure 7) 1. Insérez l’adaptateur de support entre le siège et l’armature.2. Serrez la vis à oreilles. D. REPOSE-PIEDS RABATTABLES 1. Installation (Figure 8)a. Placez la partie rabattable sur les goupilles de l’adaptateur de support.b. Tournez le r...
Page 26 - G. RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS; réduire l’angle et dans le sens antihoraire pour l’augmenter.; Évitez de vous pincer les doigts avec l’accoudoir rabattable.; I. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE; d’un cran plus bas que celle de l’avant).
G. RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS 1. Réglage de la largeur (Figure 12) a. Insérez le support de l’accoudoir à l’intérieur du tube carré de 1 po (B) situé à l’ar- rière du siège. b. Répétez cette procédure de l’autre côté du siège.c. Positionnez l’accoudoir à la largeur appropriée.d. Serrez les vis (C) sur l...
Page 27 - Réglage avant / arrière du siège; K. RETRAIT DE LA HOUSSE; b. Enlevez la housse du milieu en la soulevant.
930756 Rev. A J. RETRAIT DU SIÈGE 1. Enlevez le siège. (Figures 17 et 18)a. Débranchez le connecteur à l’arrière du siège. b. Enlevez la goupille de verrouillage de sécurité (A).c. Tirez vers le haut les deux leviers de déblocage de sièged. Inclinez le siège en arrière légèrement.e. Tirez le siège v...
Page 28 - X. GUIDE D’UTILISATION; A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE; X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n
X. GUIDE D’UTILISATION A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE 1. Il est essentiel d’adapter les réglages de la commande à votre niveau de fonction et à vos capacités. 2. Consultez votre professionnel de la santé et votre fournisseur pour choisir les réglages les mieux adaptés à votre cas. 3. Véri...
Page 29 - Disjoncteur
930756 Rev. A C. CIRCUIT DE RÉDUCTION DE LA PUISSANCE THERMIQUE Votre fauteuil est équipé d’un circuit de réduction de la puissance thermique Il protège lacommande de dommages dus aux surchauffes. Dans des conditions extrêmes, (par exemple,lorsque vous montez une côte), le circuit réduit l’alimentat...
Page 30 - F. MÉCANISMES DE BLOCAGE DU MOTEUR; Relâchez les mécanismes de blocage
5. Levier de commande (G) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fau-teuil sous tension et orientez le levier dans la direction où vous désirez aller. • Le déplacement du levier de la position point mort (centre) dégage les mécanismesde blocage d moteu...
Page 31 - Utilisez des batteries adéquates; Votre fauteuil fonctionne avec deux batteries de 12 volts.; Batteries déchargées; B. CHARGEUR DE BATTERIE; Taux de charge. La vitesse à laquelle une batterie charge dépend :; Ne l’exposez jamais à la pluie ou à la neige.
930756 Rev. A XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes : • Les batteries alimentent votre fauteuil en énergie. Elles renferment des quantités lim-itées d’énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées etfournir de l’énergie est également limitée. • Les batteries ne peuvent être ...
Page 32 - Attention – Pour éviter d’endommager le chargeur :; Évitez que l’acide ne touche votre peau ou vos vêtements.; D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR LOGEMENT; Levier de télécommande en option; batterie
3. Attention – Pour éviter d’endommager le chargeur : • Veillez à utiliser le réglage correct pour les batteries scellées (à électrolyte gélifié)(situées sur le chargeur non transporté). • Ne chargez jamais une batterie gelée. Une batterie pleinement chargée gèle rarement,mais le fluide d’une batter...
Page 33 - E. CHARGE DES BATTERIES; chargeur ou causer un incendie ou un choc électrique.; Suivez toujours ces conseils :; tions et tous les avertissements.; Port de chargeur transporté
930756 Rev. A AVERTISSEMENT Ne faites jamais de contact direct avec les bornes de batterie, car une explosionpourrait se produire. Une étincelle peut causer une explosion et / ou un incendie,et causer des blessures graves, voire mortelles. E. CHARGE DES BATTERIES AVERTISSEMENT Pour éviter tout risqu...
Page 34 - F. MISE AU REBUT DES BATTERIES; sidérées comme des déchets dangereux.
F. MISE AU REBUT DES BATTERIES AVERTISSEMENT 1. Une fois qu’elles ont atteint la fin de leur vie utile, toutes les batteries sont con- sidérées comme des déchets dangereux. 2. Pour plus de détails sur leur manipulation et leur recyclage, contactez les autorités locales compétentes en la matière. 3. ...
Page 35 - Housse en plastique; Remarque : il est inutile de graisser ou de lubrifier le fauteuil.; C. CONSEILS ‘DE RANGEMENT; rouiller ou se corroder.; X I I . E n t r e t i e n
930756 Rev. A XII. ENTRETIEN A. NOTES : 1. un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre fauteuil. 2. Nettoyez votre fauteuil régulièrement. Cela vous permettra de trouver des pièces desserrées ou usées et facilitera l’utilisation de votre fau...
Page 36 - D. ENTRETIEN DES BATTERIES; pour éviter d’endommager les pneus :
D. ENTRETIEN DES BATTERIES AVERTISSEMENT 1. Pour éviter que l’acide ne se renverse, gardez toujours les batteries à la verticale. (batteries hydro-électriques) 2. Ne fumez ou n'approchez jamais une flamme vive des batteries 3. Portez toujours des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité pourm...
Page 37 - F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU; Roues motrices 10 et 14 po :; H. COMMANDE DE PIÈCES; À VÉRIFIER...
930756 Rev. A F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU AVERTISSEMENT Une pression d’air résiduelle dans les pneus peut causer des blessures graves. Veillezà chasser tout l’air des pneus avant d’en entreprendre l’entretien ou la réparation. Roues motrices 10 et 14 po : a. Élevez et soutenez bien le fa...
Page 38 - XIII. SCHÉMA DE CÂBLAGE; DÉTAIL DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (SYSTÈME À COMMANDE INCORPORÉE); X I I I . S c h é m a d e C â b l a g e
XIII. SCHÉMA DE CÂBLAGE DÉTAIL DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (SYSTÈME À COMMANDE INCORPORÉE) 930756 Rev. A 70 F r a n ç a i s X I I I . S c h é m a d e C â b l a g e MOTEURGAUCHE BATTERIE AVANT BATTERIE ARRIÈRE MOTEUR DROIT VOYANT LUMINEUX ENTRÉE CA CHARGEUR DISJONCTEUR SOLÉNOÏDE DE FREIN 12 V FUSIBLE FUSIBL...
Page 39 - XIV. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE; GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE; X I V . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e
930756 Rev. A XIV. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE GUARDIAN ASPIRE M11 ET F11 1. CINQ ANS Nous garantissons l’armature principale de ce fauteuil contre tout défaut de matériau et defabrication pendant une période d’utilisation de 5 ans par le premier acheteur consommateur. 2. GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE Nous g...