Tefal DT9100E0 - Manuel d'utilisation - Page 134

Tefal DT9100E0
Téléchargement du manuel

151

BG

Тампонът за власинки е отделен аксесоар и не може да се прикрепя
към парната глава. Можете да използвате тампона за власинки
отделно от парната ютия.

RU

Накладка для удаления ворса — это отдельная принадлежность,
которую нельзя устанавливать на паровую головку. Накладку для
удаления ворса можно использовать отдельно от отпаривателя.

Ebemepadi on eraldiseisev tarvik ja seda ei saa aurutaja pea külge
ühendada. Ebemepatja saab kasutada aurutajast eraldi.

ET

Тампонът за власинки отстранява
коса, власинки и животински косми за
професионален външен вид.
• За да използвате тампона за власинки,

бавно четкайте дрехата по посоката на
нишките.

• Тампонът може да се почиства, като

четкате с него в обратната посока.
Препоръчваме да почиствате тампона
на стара дреха, която можете да
изхвърлите.

BG

*

Накладка для удаления ворса может
удалять волосы, ворс и шерсть животных
для выполнения профессиональной
обработки.
• Чтобы использовать накладку для

удаления ворса, медленно очистите
ткань с зернистой или ворсистой
поверхностью.

• Накладку можно очистить, обработав

ее щеткой в противоположном
направлении. Мы рекомендуем очищать
накладку на старой ткани, которую
затем можно выбросить.

RU

Ebemepadja abil saab eemaldada
juuksekarvu, ebemeid ja loomakarvu, et
tulemus jääks professionaalne.
• Ebemepadja kasutamiseks harjake riideeset

aeglaselt kangakiudu pidi riidekarva pidi.

• Padja puhastamiseks harjake seda vastas-

suunas. Soovitame puhastada patja vana
kangatüki peal, mille võib hiljem ära visata.

ET

*

BG

В зависимост от модела /

RU

В зависимости от модели /

ET

Oleneb mudelist

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Netzkabelaustritt

PRODUCT DESCRIPTION / PRODUKTBE-SCHREIBUNG / DESCRIPTION DU PRODUIT 1. EN Control panel : On/Off and steam level buttons DE Bedienblende: Ein/Aus- und Dampfstufen-Tasten FR Panneau de contrôle : Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur 2. EN Heated soleplate DE Beheizte Soleplatte F...

Page 5 - ASSEMBLY BOARD

5 View of the finished product and exploded view. EN 2 ASSEMBLY BOARD GUIDE / MONTAGEAN-LEITUNG BRETT / NO-TICE DE MONTAGE DE LA PLANCHE Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Darstellung des Endprodukts und Explosionsz...

Page 6 - “CLICK”

6 “CLICK” Lay down the three parts on a table and clip them together. EN Die drei Teile auf einem Tisch ablegen und zusammenstecken. DE Posez les trois parties sur une table et clipser les ensemble. FR Insert the cover over the board. EN Die Abdeckung am Brett einführen. DE Positionnez la housse aut...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal