Tefal DT9100E0 - Manuel d'utilisation - Page 66

Tefal DT9100E0
Téléchargement du manuel

71

Luddborsten tar bort hårstrån, ludd och
päls från husdjur och ger en perfekt finish.
• Du för långsamt luddborsten över

klädesplagget i fibrernas riktning för att få
bort ludd och hår.

• Luddborsten rengörs genom att du

borstar av den i motsatt riktning. Det bästa
är att använda en gammal tygbit som ändå
ska slängas för att rengöra borsten.

SV

*

SV

Luddborsten är ett fristående tillbehör som inte kan fästas på ångmun-
stycket. Den kan användas även när du inte använder klädångaren.

FI

Nukanpoistaja on erillinen varuste, eikä sitä kiinnitetä höyrypäähän. Voit
käyttää nukanpoistajaa yksinään ilman höyrytintä.

Ο αποχνουδωτής είναι ξεχωριστό εξάρτημα και δεν μπορεί να συνδεθεί
στην κεφαλή ατμού. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αποχνουδωτή
ξεχωριστά από τη συσκευή ατμού.

EL

Nukanpoistaja poistaa hiukset, nukan
ja eläinten karvat siistin lopputuloksen
saamiseksi.
• Käytä nukanpoistajaa siten, että

harjaat vaatetta kankaan nukansuunnan
mukaisesti.

• Nukanpoistaja puhdistetaan har-

jaamalla sillä vastakkaiseen suuntaan.
Suosittelemme puhdistamaan nukan-
poistajan vanhaan kangaspalaan, jonka voi
heittää pois.

FI

Ο αποχνουδωτής αφαιρεί τρίχες, χνούδια
και τρίχες ζώων για επαγγελματικό
αποτέλεσμα.
• Για να χρησιμοποιήσετε τον αποχνουδωτή,

βουρτσίστε αργά το ρούχο παράλληλα με
την ύφανση ή το πέλος του υφάσματος.

• Για να καθαρίσετε τον αποχνουδωτή,

βουρτσίστε προς την αντίθετη
κατεύθυνση. Συνιστούμε να καθαρίζετε
τον αποχνουδωτή πάνω σε ένα παλιό,
άχρηστο πανί

EL

*

SV

Beroende på modell /

FI

Mallista riippuen /

EL

Ανάλογα με το μοντέλο

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Netzkabelaustritt

PRODUCT DESCRIPTION / PRODUKTBE-SCHREIBUNG / DESCRIPTION DU PRODUIT 1. EN Control panel : On/Off and steam level buttons DE Bedienblende: Ein/Aus- und Dampfstufen-Tasten FR Panneau de contrôle : Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur 2. EN Heated soleplate DE Beheizte Soleplatte F...

Page 5 - ASSEMBLY BOARD

5 View of the finished product and exploded view. EN 2 ASSEMBLY BOARD GUIDE / MONTAGEAN-LEITUNG BRETT / NO-TICE DE MONTAGE DE LA PLANCHE Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Darstellung des Endprodukts und Explosionsz...

Page 6 - “CLICK”

6 “CLICK” Lay down the three parts on a table and clip them together. EN Die drei Teile auf einem Tisch ablegen und zusammenstecken. DE Posez les trois parties sur une table et clipser les ensemble. FR Insert the cover over the board. EN Die Abdeckung am Brett einführen. DE Positionnez la housse aut...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal