Tefal DT9100E0 - Manuel d'utilisation - Page 86

Tefal DT9100E0
Téléchargement du manuel

91

Tiftik pedi profesyonel bir yüzey için kılları,
tüyleri ve hayvan kürkünü alır.
• Tiftik pedini kullanmak için, giysiyi yavaşça

kumaşın dokusu ya da havı ile fırçalayın.

• Ped, ters yönde fırçalanarak temizlene-

bilir. Pedi atılabilen eski bir bez üzerinde
temizlemenizi öneririz.

TR

*

TR

Tiftik pedi ayrı bir aksesuardır ve buhar kafasına takılamaz. Tiftik pedini
buhar başlığından bağımsız olarak kullanabilirsiniz.

PL

Włókniana podkładka jest oddzielnym akcesorium i nie można jej przycze-
pić do głowicy parowej. Możesz użyć jej niezależnie od żelazka parowego.

Podložka na cupaninu je samostatným příslušenstvím a nelze ji připojit
k parní hlavici. Podložku na cupaninu můžete používat nezávisle na
parním zařízení.

CS

Włókniana podkładka usuwa włosy, kłaczki
i sierść zwierząt, by uzyskać profesjonalne
wykończenie.
• Aby użyć włóknianą podkładkę, powoli

szczotkuj ubranie zgodnie z kierunkiem
włókna lub włosa tkaniny.

• Włókniana podkładka może być czyszczona

poprzez szczotkowanie w odwrotnym
kierunku. Zalecamy czyszczenie podkładki
na starym ubraniu, które można wyrzucić.

PL

Podložka na cupaninu odstraňuje vlasy,
cupaninu a zvířecí kožešinu pro profesionál-
ní povrchovou úpravu.
• Když používáte podložku na cupaninu,

kartáčujte oblečení ve směru nebo proti
směru vláken tkaniny.

• Podložku lze vyčistit kartáčováním

v opačném směru. Doporučujeme
čistit podložku na staré látce, kterou lze
zlikvidovat.

CS

*

TR

Modele bağlı olarak /

PL

W zależności od modelu /

CS

V závislosti na modelu

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Netzkabelaustritt

PRODUCT DESCRIPTION / PRODUKTBE-SCHREIBUNG / DESCRIPTION DU PRODUIT 1. EN Control panel : On/Off and steam level buttons DE Bedienblende: Ein/Aus- und Dampfstufen-Tasten FR Panneau de contrôle : Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur 2. EN Heated soleplate DE Beheizte Soleplatte F...

Page 5 - ASSEMBLY BOARD

5 View of the finished product and exploded view. EN 2 ASSEMBLY BOARD GUIDE / MONTAGEAN-LEITUNG BRETT / NO-TICE DE MONTAGE DE LA PLANCHE Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Darstellung des Endprodukts und Explosionsz...

Page 6 - “CLICK”

6 “CLICK” Lay down the three parts on a table and clip them together. EN Die drei Teile auf einem Tisch ablegen und zusammenstecken. DE Posez les trois parties sur une table et clipser les ensemble. FR Insert the cover over the board. EN Die Abdeckung am Brett einführen. DE Positionnez la housse aut...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal