Préparation; Quelle eau utiliser ?; Utilisation; Repassez à la vapeur; Description; FR • MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU - Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 - Manuel d'utilisation - Page 10

Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2
Téléchargement du manuel

90

Système de verrouillage du fer sur le
socle - Lock System (selon modèle)

• Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de

maintien du fer sur le boitier avec verrouillage
(selon modèle) pour faciliter le transport et le
rangement :

- Verrouillage - fig.1
- Déverrouillage - fig. 2
• Pour transporter votre centrale vapeur par la

poignée du fer :

- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale

vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur le fer
jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié
par un « clic») - fig. 1

- Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre
centrale vapeur - fig. 3

Préparation

Quelle eau utiliser ?

• L’eau du robinet :
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec
l’eau du robinet. Si votre eau est très calcaire,
mélangez 50% d’eau du robinet et 50% d’eau
déminéralisée du commerce.
Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en
sel de votre eau peut être élevée. Dans ce cas,
utilisez exclusivement de l’eau déminéralisée.
• Adoucisseur :
Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la
plupart d’entre eux peut être utilisée dans le
générateur. Cependant, certains adoucisseurs et
particulièrement ceux qui utilisent des produits
chimiques comme le sel, peuvent provoquer des
coulures blanches ou brunes, c’est notamment le cas
des carafes filtrantes. Si vous rencontrez ce type de
problème, nous vous recommandons d’essayer
d’utiliser de l’eau du robinet non traitée ou de l’eau
en bouteille.
Une fois l’eau changée, plusieurs utilisations seront
nécessaires pour résoudre le problème. Il est
recommandé d’essayer la fonction vapeur pour la
première fois sur un linge usé qui peut être jeté, afin
d’éviter d’endommager vos vêtements.
Souvenez-vous :

N’utilisez jamais d’eau de pluie ni d’eau contenant
des additifs (comme l’amidon, le parfum ou l’eau
des appareils ménagers). De tels additifs peuvent
affecter les propriétés de la vapeur et à haute
température, former des dépôts dans la chambre à
vapeur, susceptibles de tacher votre linge.

Remplissez le réservoir

• Placez la centrale vapeur sur un emplacement

stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.

• Vérifiez que votre appareil est débranché et ouvrez

le volet du réservoir .

• Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,6 l

d’eau maximum et remplissez le réservoir en
prenant soin de ne pas dépasser le niveau “Max” -
fig. 4.

Mettez la centrale vapeur en marche

Durant la première utilisation, il peut se produire
un dégagement de fumée et une odeur sans
nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur
l’utilisation de l’appareil disparaîtra rapidement.

• Déroulez complètement le cordon électrique et

sortez le cordon vapeur de son logement.

• Rabattez l'arceau de vérouillage du fer sur l'avant

pour débloquer le cran de sûreté (selon modèle).

• Branchez votre centrale vapeur sur une prise

électrique de type «terre».

• Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt -

fig.14. Il s’allume et la chaudière chauffe : le
voyant vert situé sur le tableau de bord clignote -
fig.9. Quand le voyant vert reste allumé (après 2
minutes environ), la vapeur est prête.

• Après une minute environ, et régulièrement à

l’usage, la pompe électrique équipant votre
appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela
génère un bruit qui est normal.

Utilisation

Repassez à la vapeur

Ne posez jamais le fer sur un repose-fer
métallique, ce qui pourrait l’abîmer mais plutôt
sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est
équipée de patins anti-dérapants et a été conçue

1.

Commande vapeur

2.

Bouton de réglage de température du fer

3.

Voyant du fer

4.

Plaque repose-fer

5.

Compartiment de rangement du cordon
électrique

6.

Cordon électrique

7.

Réservoir 1,6 l

8.

Chaudière (à l’intérieur du boîtier)

9.

Cordon vapeur

10.

Compartiment de rangement du cordon vapeur

11.

Collecteur de tartre (selon modèle)

12. Tableau de bord

a. - Touche “OK”
b. - Voyant “vapeur prête”
c. - Voyant “réservoir vide”
d. - Voyant “Anti-calc”
e - Touche ECO (selon modèle)
f. - Interrupteur lumineux Marche/Arrêt

13. Lock-System (selon modèle)

Description

FR • MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU

DÉBUT DE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.

1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page90

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Recommandations importantes; Consignes de séc urité

7 FR Recommandations importantes Consignes de séc urité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utili-sation non conforme au mode d’emploi déga- geraitla marque de toute responsabilité. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débr...

Page 7 - MERCI DE CONSERVER

9 fonctionnement de l’appareil. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ouprésente des anomalies de fonctionnement. Nedémontez jamais votre appareil : faites-le examinerdans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger. • Si le cordon d...

Page 10 - Préparation; Quelle eau utiliser ?; Utilisation; Repassez à la vapeur; Description; FR • MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU

90 Système de verrouillage du fer sur lesocle - Lock System (selon modèle) • Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage(selon modèle) pour faciliter le transport et lerangement : - Verrouillage - fig.1 - Déverrouillage - fig. 2• Pour transporter...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal