Tefal IXEO QT1020 - Manuel d'utilisation - Page 35

Table des matières:
- Page 3 – — What kind of water use?; water and 50% bottled demineralised water.; — Quel type d’eau peut être utilisé ?; IMPORTANT
- Page 4 – WICHTIG; Vor der ersten Anwendung; — Welches Wasser kann verwendet werden ?
- Page 7 – Erste Benutzung; Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen
- Page 12 – Accessories; — Fabric brush / Brosse à tissu / Textilbürste; OFF
38
BELANGRIJK
De warmte concentreert de elementen in het water tijdens de verdamping.
De volgende soorten mag u NIET gebruiken: water van een droogkast,
geparfumeerd of verzacht water, water van koelkasten, van batterijen,
van airconditioners, regenwater, gekookt water, gefilterd water of
mineraalwater. Geen zuiver gedestilleerd of gedemineraliseerd water
gebruiken. Alle hierboven genoemde soorten water bevatten organisch
afval, mineralen of chemische elementen die spatten, bruine vlekken of
vroegtijdige slijtage van het toestel kunnen veroorzaken.
BELANGRIJK
Gebruik uw apparaatstation nooit met een klassiek strijkijzer of een
stoomgenerator. Gebruik alleen uw strijkijzer.
TÄRKEÄÄ
Älä koskaan käytä vettä, jossa on lisäaineita (tärkkiä, hajusteita,
huuhteluaineita
jne.)
tai
kondenssivettä
(esimerkiksi
vettä
kuivausrummuista, jääkaapeista, ilmastointilaitteista, sadevettä). Tämä
vesi sisältää orgaanisia jätemateriaaleja tai mineraaleja, jotka tiivistyvät
lämmön vaikutuksesta ja aiheuttavat läiskiä, ruskeaa väriä tai laitteen
ennenaikaista vanhenemista.
TÄRKEÄÄ
Älä koskaan käytä laitteen silityslautaa tavallisen silitysraudan tai
höyrygeneraattorin kanssa. Käytä vain laitteen silitysrautaa.
FI
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla savua ja hajua. Se ei vaikuta laitteen
käyttöön ja häviää nopeasti.
Ensimmäisellä käyttökerralla silitysraudasta voi tulla pieniä hiukkasia. Ne kuuluvat
valmistusprosessiin eivätkä ole haitallisia ihmisille tai vaatteille. Ne häviävät
muutaman käyttökerran jälkeen.
Käytä laitetta puhtaalla pinnalla, jotta tuotteen pohja ei mene tukkoon (vaaka- tai
pystypinnat).
— Minkälaista vettä pitäisi käyttää?
Silitysrauta on suunniteltu tavalliselle vesijohtovedelle. Jos vesijohtovetesi on erittäin
kovaa, sekoita 50 % vesijohtovettä ja 50 % tislattua vettä.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 EN Before first use FR Avant la première utilisation At first uses, smoke and odor may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. At first use, small particules may come from the iron. These are part of the production process and do not affect yours...
4 IMPORTANT La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale. Ne pas utiliser ...
7 2 First use / Première utilisation / Erste Benutzung Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen Move the board to the horizontal position / Mettre le plateau à l’horizontale / Bügelbrett in die waagerechte Position bringen 1 1 2 2 3 3 EN Put the hands on each side of the b...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0