Tefal IXEO QT1020 - Manuel d'utilisation - Page 35

Tefal IXEO QT1020
Téléchargement du manuel

38

BELANGRIJK

De warmte concentreert de elementen in het water tijdens de verdamping.

De volgende soorten mag u NIET gebruiken: water van een droogkast,

geparfumeerd of verzacht water, water van koelkasten, van batterijen,

van airconditioners, regenwater, gekookt water, gefilterd water of

mineraalwater. Geen zuiver gedestilleerd of gedemineraliseerd water

gebruiken. Alle hierboven genoemde soorten water bevatten organisch

afval, mineralen of chemische elementen die spatten, bruine vlekken of

vroegtijdige slijtage van het toestel kunnen veroorzaken.

BELANGRIJK

Gebruik uw apparaatstation nooit met een klassiek strijkijzer of een

stoomgenerator. Gebruik alleen uw strijkijzer.

TÄRKEÄÄ

Älä koskaan käytä vettä, jossa on lisäaineita (tärkkiä, hajusteita,

huuhteluaineita

jne.)

tai

kondenssivettä

(esimerkiksi

vettä

kuivausrummuista, jääkaapeista, ilmastointilaitteista, sadevettä). Tämä

vesi sisältää orgaanisia jätemateriaaleja tai mineraaleja, jotka tiivistyvät

lämmön vaikutuksesta ja aiheuttavat läiskiä, ruskeaa väriä tai laitteen

ennenaikaista vanhenemista.

TÄRKEÄÄ

Älä koskaan käytä laitteen silityslautaa tavallisen silitysraudan tai

höyrygeneraattorin kanssa. Käytä vain laitteen silitysrautaa.

FI

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla savua ja hajua. Se ei vaikuta laitteen

käyttöön ja häviää nopeasti.
Ensimmäisellä käyttökerralla silitysraudasta voi tulla pieniä hiukkasia. Ne kuuluvat

valmistusprosessiin eivätkä ole haitallisia ihmisille tai vaatteille. Ne häviävät

muutaman käyttökerran jälkeen.
Käytä laitetta puhtaalla pinnalla, jotta tuotteen pohja ei mene tukkoon (vaaka- tai

pystypinnat).

— Minkälaista vettä pitäisi käyttää?

Silitysrauta on suunniteltu tavalliselle vesijohtovedelle. Jos vesijohtovetesi on erittäin

kovaa, sekoita 50 % vesijohtovettä ja 50 % tislattua vettä.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - — What kind of water use?; water and 50% bottled demineralised water.; — Quel type d’eau peut être utilisé ?; IMPORTANT

3 EN Before first use FR Avant la première utilisation At first uses, smoke and odor may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. At first use, small particules may come from the iron. These are part of the production process and do not affect yours...

Page 4 - WICHTIG; Vor der ersten Anwendung; — Welches Wasser kann verwendet werden ?

4 IMPORTANT La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale. Ne pas utiliser ...

Page 7 - Erste Benutzung; Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen

7 2 First use / Première utilisation / Erste Benutzung Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen Move the board to the horizontal position / Mettre le plateau à l’horizontale / Bügelbrett in die waagerechte Position bringen 1 1 2 2 3 3 EN Put the hands on each side of the b...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal