WICHTIG; Vor der ersten Anwendung; — Welches Wasser kann verwendet werden ? - Tefal IXEO QT1020 - Manuel d'utilisation - Page 4

Tefal IXEO QT1020
Téléchargement du manuel

4

IMPORTANT

La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de

l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée

ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau

de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale. Ne pas utiliser de l’eau pure

distillée ou pure déminéralisée. Tous les types d’eau mentionnés ci-dessus

peuvent contenir des déchets organiques, minéraux ou des éléments

chimiques qui peuvent provoquer des éclaboussures, des taches brunes ou

une usure prématurée de l’appareil.

IMPORTANT

N’utilisez jamais le plateau de votre appareil avec une centrale vapeur ou un

fer classique. Utilisez exclusivement le fer de votre appareil.

WICHTIG

Bei der Verdampfung konzentriert die Hitze die im Wasser enthaltenen

Elemente. Verwenden Sie kein Wasser aus dem Wäschetrockner,

parfümiertes oder enthärtetes Wasser, Wasser aus Kühlschränken, Batterien

oder Klimaanlagen, Regenwasser, abgekochtes oder gefiltertes Wasser oder

Mineralwasser. Kein reines destilliertes oder reines demineralisiertes Wasser

verwenden. Alle oben genannten Arten von Wasser können organische

oder mineralische Rückstände oder Chemikalien enthalten, die zu Spritzern,

braunen Flecken oder vorzeitigem Verschleiß des Gerätes führen können.

WICHTIG

Benutzen Sie Ihr kippbares Bügelbrett niemals mit einem herkömmlichen

Bügeleisen. Benutzen Sie nur das zum Produkt gehörende Bügeleisen.

DE

Vor der ersten Anwendung

Beim ersten Gebrauch des Gerätes kann es zu Rauch- und Geruchsbildung kommen.

Sie beeinträchtigt den Gebrauch des Gerätes nicht und verschwindet schnell wieder.
Bei der ersten Benutzung können kleine Partikel aus Ihrem Bügeleisen austreten.

Sie sind auf den Fertigungsprozess zurückzuführen und sind weder für Sie noch Ihre

Textilien schädlich. Sie verschwinden nach einigen Malen des Gebrauchs.
Verwenden Sie dieses Gerät nur auf einer freien Fläche, damit die Basis des Gerätes nicht

blockiert wird (ebene und horizontale Fläche).

— Welches Wasser kann verwendet werden ?

Dieses Gerät ist für die Verwendung mit unbehandeltem Leitungswasser ausgelegt.

Falls Ihr Wasser eine hohe Härte aufweist, können Sie 50 % demineralisiertes oder

destilliertes Wasser mit 50 % unbehandeltem Leitungswasser mischen.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - — What kind of water use?; water and 50% bottled demineralised water.; — Quel type d’eau peut être utilisé ?; IMPORTANT

3 EN Before first use FR Avant la première utilisation At first uses, smoke and odor may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. At first use, small particules may come from the iron. These are part of the production process and do not affect yours...

Page 4 - WICHTIG; Vor der ersten Anwendung; — Welches Wasser kann verwendet werden ?

4 IMPORTANT La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale. Ne pas utiliser ...

Page 7 - Erste Benutzung; Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen

7 2 First use / Première utilisation / Erste Benutzung Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen Move the board to the horizontal position / Mettre le plateau à l’horizontale / Bügelbrett in die waagerechte Position bringen 1 1 2 2 3 3 EN Put the hands on each side of the b...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal